Télécharger Imprimer la page
EINHELL GC-CT 18/24 Li Instructions D'origine
EINHELL GC-CT 18/24 Li Instructions D'origine

EINHELL GC-CT 18/24 Li Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour GC-CT 18/24 Li:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasentrimmer
F
Instructions d'origine
Coupe-bordure a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Trimmer a batteria
NL
Originele handleiding
Accugazontrimmer
E
Manual de instrucciones original
Recortadora de césped de batería
P
Manual de instruções original
Roçador de relva sem fi o
2
Art.-Nr.: 34.111.25 (1x 2Ah)
Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 1
Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 1
GC-CT 18/24 Li
I.-Nr.: 21010
10.06.2021 08:52:38
10.06.2021 08:52:38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-CT 18/24 Li

  • Page 1 GC-CT 18/24 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Rasentrimmer Instructions d’origine Coupe-bordure a accumulateur Istruzioni per l’uso originali Trimmer a batteria Originele handleiding Accugazontrimmer Manual de instrucciones original Recortadora de césped de batería Manual de instruções original Roçador de relva sem fi o Art.-Nr.: 34.111.25 (1x 2Ah) I.-Nr.: 21010...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 2 Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 2 10.06.2021 08:52:40 10.06.2021 08:52:40...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 3 Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 3 10.06.2021 08:52:40 10.06.2021 08:52:40...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 4 Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 4 10.06.2021 08:52:43 10.06.2021 08:52:43...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 5 Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 5 10.06.2021 08:52:44 10.06.2021 08:52:44...
  • Page 6 - 6 - Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 6 Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 6 10.06.2021 08:52:46 10.06.2021 08:52:46...
  • Page 7 Gefahr - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reini- gung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, senso- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichen- dem Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
  • Page 8 Gefahr! 11 Akku Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 2.2 Lieferumfang Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-...
  • Page 9 4. Technische Daten für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerä- tes. Achtung! Wegen Gefahr von Personen und Drehzahl n ........8.500 min Sachschaden darf das Gerät nicht zum Zer- Schnittkreis ..........Ø 24 cm kleinern im Sinn von Kompostieren verwen- Schutzklasse .............III det werden.
  • Page 10 Beschränken Sie die Geräuschentwicklung 5.6 Verstellung des Zusatzhandgriff es und Vibration auf ein Minimum! (Abb. 9) • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Lösen Sie die Befestigungsschraube (Pos. 3) des • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Zusatzhandgriff es soweit, dass dieser sich ohne ßig.
  • Page 11 Für einen fachgerechten Versand kontaktie- cken Sie den Ein-/Ausschalter (Abb. 11 / ren Sie bitte unseren Kundendienst oder die Pos. 1). • Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten las- wurde. sen Sie den Ein-/Ausschalter (Abb. 11 / Pos.
  • Page 12 • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils 10. Störungen Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Gerät läuft nicht: Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist und ob das Ladegerät funktioniert. Falls das Gerät trotz 8. Entsorgung und vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden...
  • Page 13 11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 14 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
  • Page 15 Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 16 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 17 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 18 Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les en- fants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le netto- yage et l‘entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 19 Danger ! 2.2 Contenu de la livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respec- Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide ter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter de la description du volume de livraison. S‘il des blessures et dommages. Veuillez donc lire manque des pièces, adressez-vous dans un délai attentivement ce mode d’emploi d’origine/ces de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 20 4. Caractéristiques techniques Attention ! L’appareil ne doit pas être utilisé comme broyeur, dans le sens de compost, en raison des risques issus pour les personnes Vitesse de rotation n ......8 500 tr/min et les biens. Diamètre de coupe ........ Ø 24 cm Catégorie de protection ........III L’appareil doit uniquement être utilisé...
  • Page 21 Limitez le niveau sonore et les vibrations à 5.6 Réglage de la poignée supplémentaire un minimum ! (fi g. 9) • N’utilisez que des appareils en bon état. Desserrez la vis de fi xation (pos. 3) de la poignée • Effectuez une maintenance et un nettoyage supplémentaire jusqu‘à...
  • Page 22 • Pour un envoi correct, nous vous prions de Ne coupez pas l’herbe lorsqu’elle est mouil- contacter notre service après-vente ou le lée. Vous obtiendrez les meilleurs résultats point de vente où vous avez acheté l’appareil. lorsque l’herbe est sèche. •...
  • Page 23 • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuels à 10. Dérangements l’adresse www.Einhell-Service.com L’appareil ne démarre pas : Vérifi ez que l’accumulateur est chargé et que le 8. Mise au rebut et recyclage chargeur fonctionne.
  • Page 24 11. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 25 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 25 - Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 25...
  • Page 26 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 27 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 28 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. I bambini devono essere sorvegliati in modo che non giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere ese- guite dai bambini.
  • Page 29 Pericolo! 10. Caricabatterie Nell’usare gli apparecchi si devono prendere 11. Batteria diverse misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.2 Elementi forniti istruzioni per l’uso originali / avvertenze di si- Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base curezza.
  • Page 30 4. Caratteristiche tecniche Attenzione! In considerazione del pericolo per persone e cose, l’apparecchio non deve essere usato per sminuzzare rifi uti organici Numero di giri n .........8.500 min per il compostaggio. Diametro di taglio ........Ø 24 cm Grado di protezione ..........III L’apparecchio deve essere usato solamente per Livello di potenza acustica L ..
  • Page 31 Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le 5.6 Regolazione dell‘impugnatura addizionale vibrazioni! (Fig. 9) • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto Allentate la vite di fi ssaggio (Pos. 3) stato. dell‘impugnatura addizionale fi no a quando sia • Eseguite regolarmente la manutenzione e la possibile spostarla in avanti ed all‘indietro senza pulizia dell’apparecchio.
  • Page 32 • Per un invio corretto contattate il nostro ser- Per spegnere il tagliabordi lasciate andare vizio di assistenza clienti o il punto vendita l’interruttore ON/OFF (Fig. 11/Pos. 1). • dove avete acquistato l’apparecchio. Avvicinate il trimmer all’erba solo quan- do l’interruttore è premuto, cioè quando Nel caso di invio o smaltimento di batterie l’apparecchio è...
  • Page 33 è consentita la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- Einhell Germany AG. ginale. • Trasportate sempre l’apparecchio con Con riserva di apportare modifi che tecniche un mano sull’impugnatura e l’altra...
  • Page 34 11. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 35 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 36 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 37 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het ap- paraat spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen wor- den uitgevoerd.
  • Page 38 Gevaar! 2.2 Leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om leren aan de hand van de beschreven omvang lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, daarom deze originele handleiding/veiligheidsins- gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop tructies zorgvuldig door.
  • Page 39 4. Technische gegevens LET OP! Wegens gevaar voor personen en materiële schade mag het gereedschap niet worden gebruikt om takken klein te snijden Toerental n ........8500 t/min. voor het composteren. Snijcirkel ..........Ø 24 cm Beschermingsniveau ........III Het toestel mag slechts voor werkzaamheden Geluidsvermogen L ......
  • Page 40 Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot 5.6 Verstelling van het extra handvat een minimum! (afbeelding 9) • Gebruik enkel intacte toestellen. Draai de bevestigingsschroef (pos. 3) van het ex- • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. tra handvat zo ver los, dat dit zonder grote weer- •...
  • Page 41 • Voor een deskundige verzending verzoeken Om uw gazontrimmer uit te schakelen laat u wij u contact op te nemen met onze klan- de Aan/Uit-schakelaar (fig. 11, pos. 1) weer tendienst of het verkooppunt waar u het ap- los. • paraat heeft aangekocht.
  • Page 42 Draag het apparaat niet aan toestemming van Einhell Germany AG. het motorhuis. • Zorg ervoor dat het apparaat niet kan weg-...
  • Page 43 11. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Page 44 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 45 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 46 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Los niños no deben usar el aparato. Vigilar a los niños para asegurar- se de que no jueguen con el aparato. Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato.
  • Page 47 Peligro! 9. Tornillo de fi jación Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 10. Cargador serie de medidas de seguridad para evitar le- 11. Batería siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- 2.2 Volumen de entrega tencias de seguridad.
  • Page 48 4. Características técnicas jar el aparato de forma adecuada. Atención: El aparato no debe emplearse para triturar material con el fi n de obtener com- Número de revoluciones n ....8.500 rpm post, puesto que se podrían producir daños Circunferencia de corte ......Ø 24 cm personales y materiales.
  • Page 49 ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- sistencia. Ajustar la posición deseada y volver a nes al mínimo! apretar el cierre de fi jación. • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- 5.7 Montaje de la guía de cantos (fi...
  • Page 50 Es preciso recargar siempre a tiempo la batería 16). • para procurar que dure lo máximo posible. Ha- Si la hierba ha crecido excesivamente, empe- cerlo es imprescindible también en cuanto se zar a cortar el césped por lo alto repitiendo el detecta que disminuye el rendimiento del aparato.
  • Page 51 No. del recambio de la pieza necesitada. No tirar herramientas eléctricas en la basura Encontrará los precios y la información actual en casera. www.Einhell-Service.com Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su 8. Eliminación y reciclaje aplicación en el derecho nacional, dichos apara-...
  • Page 52 11. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 53 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 54 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 55 Perigo - Para reduzir o perigo de ferimento, leia o manual de instruções Este aparelho não pode ser utilizado por crianças. As crianças devem ser mantidas sob vigilância para que não brinquem com o aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças.
  • Page 56 Perigo! 11. Bateria Ao utilizar aparelhos, têm de ser respeitadas algumas medidas de segurança para evitar 2.2 Material a fornecer ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Com a ajuda da descrição do material a fornecer, atentamente este manual de instruções/estas verifi...
  • Page 57 4. Dados técnicos uma condição fundamental para uma utilização adequada do aparelho. Rotações n ........8.500 r.p.m. Atenção! Devido ao perigo que constitui Círculo de corte ........Ø 24 cm para as pessoas e aos danos materiais, não Classe de proteção .......... III se pode utilizar o aparelho para triturar para Nível de potência acústica L ..
  • Page 58 Limite a produção de ruído e a vibração a um 5.7 Montagem da guia de cantos (fi g. 10) mínimo! Afaste ligeiramente as extremidades da guia de • Utilize apenas aparelhos em bom estado. cantos (pos. 5) e encaixe-as nos furos previstos •...
  • Page 59 diminuir. Nunca deixe o pack de baterias descar- fig. 17). • regar-se completamente. Esta situação poderia Aproveite a cobertura de proteção para evitar provocar uma avaria no pack de baterias! um desgaste desnecessário • Mantenha o roçador de relva afastado de 5.10 Indicação da capacidade do acumulador objetos duros para evitar um desgaste des- (fi...
  • Page 60 Guarde o aparelho e os respetivos acessórios em da documentação e dos anexos dos produtos local escuro, seco e sem risco de formação de carece da autorização expressa da Einhell Ger- gelo. A temperatura ideal de armazenamento si- many AG.
  • Page 61 10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 62 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 63 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 64 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Rasentrimmer* GC-CT 18/24 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 65 - 65 - Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 65 Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 65 10.06.2021 08:53:03 10.06.2021 08:53:03...
  • Page 66 EH 06/2021 (02) Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 66 Anl_GC_CT_18_24_Li_Kit_1x_2Ah_SPK2.indb 66 10.06.2021 08:53:03 10.06.2021 08:53:03...

Ce manuel est également adapté pour:

34.111.25