Bosch GSB 16 RE Professional Mode D'emploi page 102

Masquer les pouces Voir aussi pour GSB 16 RE Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
102 | Русский
Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направле-
h
ний) и погрешность K определены в соответствии с
EN 62841-2-1:
Сверление металла: a
= 3,5 м/с
h
Ударное сверление бетона: a
= 17,5 м/с
h
Вкручивание/выкручивание шурупов: a
2
K = 1,5 м/с
Нарезание резьбы: a
< 2,5 м/с
h
Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и
значение шумовой эмиссии измерены по методике изме-
рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо-
ваны для сравнения электроинструментов. Они также
пригодны для предварительной оценки уровня вибрации
и шумовой эмиссии.
Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны
для основных видов работы с электроинструментом. Од-
нако если электроинструмент будет использован для вы-
полнения других работ с применением непредусмотрен-
ных изготовителем рабочих инструментов или техниче-
ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то
значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут
быть иными. Это может значительно повысить общий
уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение
всей продолжительности работы.
Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии
в течение определенного временного интервала нужно
учитывать также и время, когда инструмент выключен
или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может
значительно сократить уровень вибрации и шумовую
эмиссию в пересчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле,
организация технологических процессов.
Сборка
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
u
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Дополнительная рукоятка (см. рис. A)
Работайте с электроинструментом только с допол-
u
нительной рукояткой (7).
Дополнительную рукоятку (7) можно поворачивать в лю-
бое положение для обеспечения безопасного и удобного
рабочего положения.
Поверните нижнюю часть дополнительной рукоятки (7)
против часовой стрелки и поверните дополнительную ру-
коятку (7) в требуемое положение. После этого вращени-
ем по часовой стрелке снова зажмите нижнюю часть до-
полнительной рукоятки (7).
Настройка глубины сверления (см. рис. A)
С помощью ограничителя глубины (8) можно установить
необходимую глубину сверления X.
1 609 92A 5B6 | (01.12.2020)
2
2
, K = 1,5 м/с
2
2
, K = 1,5 м/с
2
< 2,5 м/с
,
h
2
2
, K = 1,5 м/с
Поверните нижнюю часть дополнительной рукоятки (7)
против часовой стрелки и вставьте ограничитель глубины
(8).
Выдвиньте ограничитель глубины (8) наружу настолько,
чтобы расстояние между кончиком сверла и кончиком
ограничителя глубины (8) соответствовало требуемой
глубине сверления X.
После этого вращением по часовой стрелке снова зажми-
те нижнюю часть дополнительной рукоятки (7).
Рифление на ограничителе глубины (8) должно смотреть
вверх.
Замена рабочего инструмента
При смене рабочего инструмента надевайте защит-
u
ные рукавицы. При продолжительной работе свер-
лильный патрон может сильно нагреться.
Быстрозажимной сверлильный патрон (см. рис. B)
При ненажатом выключателе (5) сверлильный шпиндель
фиксируется. Это позволяет быстро, удобно и просто ме-
нять рабочий инструмент в сверлильном патроне.
Откройте быстрозажимной сверлильный патрон (1), по-
ворачивая его в направлении вращения ➊ настолько,
чтобы можно было вставить рабочий инструмент. Вставь-
те инструмент.
От руки туго затягивайте гильзу быстрозажимного свер-
лильного патрона (1) в направлении ➋ до тех пор, пока
не перестанут слышаться щелчки. При этом сверлильный
патрон автоматически фиксируется.
Фиксация снимается при вращении гильзы в противопо-
ложном направлении для изъятия инструмента.
Сверлильный патрон с зубчатым венцом (см. рис. C)
Откройте зубчатый сверлильный патрон (10), поворачи-
вая его настолько, чтобы можно было вставить рабочий
инструмент. Вставьте инструмент.
Вставьте ключ для сверлильного патрона (9) в соответ-
ствующие отверстия на сверлильном патроне с зубчатым
венцом (10) и равномерно зажмите рабочий инструмент.
Инструменты для завинчивания (см. рис. D)
При использовании бит-насадок (11) всегда применяйте
универсальный держатель бит-насадок (12). Используй-
те только биты-насадки, подходящие к головке винта.
Для завинчивания всегда устанавливайте переключатель
режимов «Сверление/Ударное сверление» (2) на символ
«Сверление».
Смена сверлильного патрона
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
u
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
На электроинструментах без фиксатора сверлильного
u
шпинделя патрон должен быть заменен в сервисной
мастерской для электроинструментов Bosch.
Демонтаж сверлильного патрона (см. рис. E)
Демонтируйте дополнительную рукоятку (7).
Bosch Power Tools

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières