Masquer les pouces Voir aussi pour HMD230:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HMD230
DELTA / ORION / uGate / SHB
Nederlands
English
Deutsch
Français
Svenska
HMD230.DLT.ORN.UGT.SHB.APR13
Installatie handleiding
Installation manual
Manuel d'installation
Installations-Handbuch
Installationshandbok
10
2
4
6
8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heras HMD230

  • Page 1 Installatie handleiding Installation manual Manuel d‘installation Installations-Handbuch Installationshandbok HMD230 DELTA / ORION / uGate / SHB Nederlands English Deutsch Français Svenska HMD230.DLT.ORN.UGT.SHB.APR13...
  • Page 2 HMD230 Disclaimer Neem deze handleiding vòòr installatie volledig door. Alle beschreven werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door gecertifi ceerd personeel. Als er afgeweken wordt van de beschreven handelingen vervalt elke vorm van garantie en aansprakelijkheid van de fabrikant. Veiligheid Draag altijd de juiste beschermde kleding bij het uitvoeren van de werkzaamheden. Gebruik altijd een tilhulp/hijsinstallatie bij het verplaatsen van zware en/of grote objecten. Gebruik altijd passend gereedschap. Het toevoegen of weglaten van onderdelen, anders dan beschreven in deze handleiding, kan nadelige gevolgen hebben op het functioneren en dus de veilige werking van het uiteindelijke product en wordt dan ook ten strengste afgeraden. GEVAAR! Laat werkzaamheden aan elektrische onderdelen door gecertifi ceerd personeel uitvoeren. Verwijdering en demontage Voer het product af volgens de lokale wet- en regelgeving. Voor gebruik en onderhoud zie de gebruikershandleiding en/of servicehandleiding. Maatvoering Alle maten en afmetingen zijn in mm tenzij anders vermeld. Contact Zie achterzijde van deze handleiding.
  • Page 3: Uitleg Symbolen

    HMD230 Uitleg symbolen Gebruik een steeksleutel Het cijfer geeft de steekmaat in Controleer de afstand. mm aan. Gebruik een inbussleutel Het cijfer geeft de steekmaat in Gebruik een koperen hamer. mm aan. Gebruik een schroevendraaier Het symbool geeft het type Gebruik schuurpapier. schroef aan. Het cijfer geeft de afmeting van de schroef aan. Gebruik een schroefmachine Werklijn poort Het symbool geeft het type Geeft de werklijn van de poort schroef aan. Het cijfer geeft de aan. afmeting van de schroef aan. Gebruik een boor Hekwerklijn Het cijfer geeft de boordiameter Geeft de hekwerklijn van een in mm aan. (bestaand) hekwerk aan. Kijkhoek Zorg ervoor dat de aangegeven Er wordt een afwijkende onderdelen waterpas zijn. kijkhoek gebruikt. Graaf een gat. Extra te bestellen Pagina referentie Voer de werkzaamheden niet Geeft een verwijzing naar een alleen uit.
  • Page 4: Dimensions

    HMD230 Disclaimer Read the full manual before installation. All described work must be performed by trained personnel. Should you deviate from the instructions, any warranty entitlement and liability of the manufacturer shall no longer apply. Safety Always wear the correct protective clothing when performing the work. Always use a lifting tool/hoisting system when moving heavy and/or large objects. Always use suitable tools. Adding or removing parts other than as described in this manual can have negative consequences on the operation and, therefore, the safe operation of the fi nal product and we categorically advise against this. DANGER! Work on electrical components must be performed by certifi ed personnel. Removing and disassembling Dispose of the product in accordance with local legislation and regulations. For use and maintenance see the user manual and/or service manual. Dimensions All sizes and dimensions are in mm unless stated otherwise. Contact See the back of this manual.
  • Page 5: Explanation Of Symbols

    HMD230 Explanation of symbols Use an open-end wrench Use epoxy The number specifi es the Follow the instructions on the insertion size in mm. packaging. Use an Allen key The number specifi es the Use a brass hammer. insertion size in mm. Use a screwdriver The symbol specifi es the type of Use sandpaper. screw. The number specifi es the size of the screw. Use a electric screwdriver Line of travel of the gate The symbol specifi es the type of Specifi es the line of travel of the screw. The number specifi es the gate. size of the screw. Use a drill Fence line The number specifi es the drill bit Specifi es the position of an diameter in mm.
  • Page 6 HMD230 Haftungsausschluss Lesen Sie vor der Installation die gesamte Anleitung. Alle beschriebenen Arbeiten müssen durch zertifi ziertes Personal ausgeführt werden. Bei Abweichungen von den beschriebenen Handlungen erlischt jegliche Garantie oder Haftung des Herstellers. Sicherheit Tragen Sie bei der Ausführung der Arbeiten immer angemessene Schutzkleidung. Verwenden Sie zum Bewegen von schweren und/oder großen Gegenständen immer entsprechendes Hebezeug. Verwenden Sie immer angemessenes Werkzeug. Das Hinzufügen oder Entfernen von Teilen, abgesehen von den in dieser Anleitung beschriebenen Fällen, kann sich nachteilig auf die Funktion und damit auf den sicheren Betrieb des Endprodukts auswirken. Daher wird dringend davon abgeraten. GEFAHR! Lassen Sie Arbeiten an elektrischen Teilen durch zertifi ziertes Personal durchführen. Ausbau und Demontage Entsorgen Sie das Produkt gemäß örtlichen Gesetzen und Richtlinien. Zu Bedienung und Wartung siehe Bedienungs- und/oder Wartungsanleitung. Aufmaß Alle Maße und Abmessungen in mm, sofern nicht anders angegeben. Kontakt Siehe Rückseite dieser Anleitung.
  • Page 7 HMD230 Symbolverzeichnis Gabelschlüssel verwenden Die Ziffer gibt die Schlüsselgröße Distanz prüfen in mm an. Inbusschlüssel verwenden Die Ziffer gibt die Schlüsselgröße Ein brass hammer verwenden. in mm an. Elektrischen Schraubendreher verwenden. Das Symbol gibt die Art Verwenden Sie Schleifpapier. der Schraube an. Die Ziffer gibt die Abmessung der Schraube an. Schraubendreher verwenden Das Symbol gibt die Art der Torlinie Schraube an. Die Ziffer gibt die Gibt den Verlauf des Tors an. Abmessung der Schraube an. Bohrer verwenden Zaunlinie Die Ziffer gibt den Gibt den Verlauf eines Bohrerdurchmesser in mm an. (bestehenden) Zauns an. Sorgen Sie dafür, dass die Blickwinkel angegebenen Teilen waagerecht Es wird ein abweichender sind. Blickwinkel verwendet. Ein Loch graben Extra zu bestellen Seitenreferenz Die Arbeiten nicht allein Gibt einen Verweis auf eine ausführen Seite an.
  • Page 8: Déni De Responsabilité

    HMD230 Déni de responsabilité Lire entièrement ce manuel avant de procéder à l’installation. Tous les travaux décrits doivent être effectués par un personnel certifi é. Tout écart par rapport aux instructions décrites entraînera l’annulation de toute forme de garantie et de responsabilité du fabricant. Sécurité Porter toujours les vêtements de protection appropriés lors de l’exécution des travaux. Utiliser toujours un accessoire de levage/ appareil de relevage pour déplacer des objets lourds et/ou volumineux. Utiliser toujours un outillage adéquat. L’addition ou la suppression de pièces autres que celles décrites dans ce manuel peuvent avoir des effets négatifs sur le fonctionnement et donc sur la sécurité de fonctionnement du produit fi ni. Elles sont donc vivement déconseillées. DANGER ! Confi er les travaux visant les composants électriques à un personnel certifi é. Enlèvement et démontage Évacuer le produit conformément aux dispositions légales et réglementaires locales. Pour l’utilisation et l’entretien, voir le manuel d’utilisation et/ou le manuel de maintenance. Cotes et dimensions Sauf indication contraire, toutes les cotes et dimensions sont exprimées en mm.
  • Page 9: Signification Des Symboles

    HMD230 Signifi cation des symboles Utiliser une clé plate Le chiffre indique le calibre en Vérifi er la distance Utiliser une clé Allen Le chiffre indique le calibre en Utilisez un marteau en laiton. Utiliser un tournevis Le symbole indique le type Utilisez du papier de verre. de vis. Le chiffre indique la dimension de la vis. Utiliser un tournevis électriques Ligne d’action du portail Le symbole indique le type Indiquer la ligne d’action du de vis. Le chiffre indique la portail. dimension de la vis. Utiliser une perceuse Ligne d’action de la clôture Le chiffre indique le diamètre de Indiquer la ligne d’action d’une perçage en mm. clôture (existante). Angle d’observation Veiller à ce que les parties Un angle d’observation différent indiqués soient de niveau. est utilisé. Creuser un trou Supplémentaires à l‘ordre Référence de page Ne pas exécuter les travaux seul Indique un renvoi à une page.
  • Page 10 HMD230 Ansvarsfriskrivning Läs hela handboken innan installationen. Alla arbetsmomentsom beskrivs här måste utföras av utbildad personal. Om du inte följer instruktionerna då gäller varken garantin eller tillverkarens ansvar. Säkerhet Använd alltid rätta skyddskläder vid arbete med utrustningen. Använd alltid ett lyftverktyg eller en lyftanordning när du fl yttar tunga eller stora föremål. Använd alltid lämpliga verktyg. Vi avråder bestämt från att lägga till eller ta bort delar, annat än vad som beskrivs i denna handbok, eftersom det kan få negativa följder för slutproduktens driftsäkerhet. FARA! Arbete med elektriska komponenter måste utföras av behörig personal. Borttagning och isärtagning Deponera produkten enligt lokala regler och föreskrifter. För användning och underhåll se användarmanual eller servicehandboken. Mått Alla storlekar och mått är i mm om inget annat anges. Kontaktuppgifter Se baksidan av denna handbok.
  • Page 11 HMD230 Symbolförklaring Använd en fast nyckel Kontrollera avståndet Numret anger storlek i mm. Använd en insexnyckel Använd en mässing hammare. Numret anger storlek i mm. Använd en skruvmejsel Symbolen indikerar typ av skruv. Använd sandpapper. Numret anger skruvens storlek. Använd en elektrisk skruvdragare Rörelseriktningen hos grinden Symbolen indikerar typ av skruv. Anger grindens rörelseriktning. Numret anger skruvens storlek. Använd en borrmaskin Stängsellinje Numret anger borrets diameter Anger (det befi ntliga) stängslets i mm. placering. Betraktningsvinkel Se till att de angivna delar är i En annan betraktningsvinkel jämnhöjd. används. Extrabeställning Gräv ett hål Ingår ej i grindbyggsatsen. Sidhänvisning Utför inte arbetet på egen hand. Anger en hänvisning till en viss sida. Ritningshänvisning Använd ett lyftverktyg eller en Anger en hänvisning till ett visst lyftanordning.
  • Page 12 HMD230 DELTA / uGATE / SHB ORION DELTA / ORION DELTA / ORION DELTA / ORION...
  • Page 13 HMD230 uGATE / SHB uGATE / SHB uGATE / SHB 50Nm A (mm) A (mm) uGATE DELTA ORION...
  • Page 14 HMD230 DELTA ORION / uGATE / SHB A (mm) ORION / uGATE DELTA / ORION DELTA / ORION uGATE / SHB uGATE / SHB...
  • Page 15 HMD230 25Nm uGATE / DELTA / ORION...
  • Page 16 HMD230 230V 50Hz...
  • Page 17 HMD230...
  • Page 18 Heras Hekdam 1 Postbus 30 5688 ZG Oirschot Tel: +31 499 55 12 55 Fax: +31 499 55 17 99 E-mail: info@heras.nl Local supplier stamp/ Lokal återförsäljare, stämpel...

Table des Matières