Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCN681
20V MAX* Cordless 18GA Narrow Crown Stapler
Agrafeuse à couronne étroite sans fil, calibre 18, 20 V MAX*
Engrapadora inalámbrica para grapas de corona estrecha de
calibre 18 de 20 V MÁX*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCN681

  • Page 18: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 19: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
  • Page 20: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    ) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir réparation agréé dewalt.. éloigné des objets métalliques, notamment des trombones, de la monnaie, des clés, des agrafes, •...
  • Page 21 FRAnçAis (les lunettes homologuées portent l’inscription « Z87 » le béton, la pierre, le bois très dur, les nœuds ou imprimée ou estampillée). L’employeur a la responsabilité toute autre matière trop difficile à pénétrer. Ne pas d’imposer le port d’un équipement de protection oculaire utiliser le corps de l’outil ou son couvercle supérieur comme marteau.
  • Page 22: Sélecteur De Tir Sur Contact/Séquentiel

    FRAnçAis Sélecteur de tir sur contact/séquentiel • Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ; • Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/ Tir séquentiel MSHA. • Pendant l’utilisation de l’outil en mode séquentiel, AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, ne pas activer la gâchette à moins qu’il ne soit perceuses ou autres outils de construction peuvent fermement appliqué...
  • Page 23: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis …/min ....par minute hangars ou des bâtiments métalliques l’été). Pour ...... fabrication classe II préserver leur durée de vie, entreposer les blocs-piles dans BPM ....battements par (double isolation) un endroit frais et sec. minute n o ....... vitesse à vide REMARQUE : ne pas mettre un bloc-piles dans un IPM .....
  • Page 24: Témoin De Charge Du Bloc-Piles (Fig. B)

    1-800-4-D WALT (1-800-433- Expédition. Les modules 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. de cellules sont électriquement déconnectés du bloc le Le sceau SRPRC® faisant correspondre à trois blocs-piles d’un wattheure (Wh) inférieur comparé...
  • Page 25: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. C)

    FRAnçAis • Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une façon que ce soit. Le ramener dans un centre de utilisation autre que recharger les blocs-piles réparation agréé. rechargeables D WALT. Toute autre utilisation • Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou ou réparation, le rapporter dans un centre de d’électrocution.
  • Page 26: Utilisation Du Chargeur

    FRAnçAis 2. Insérer le bloc-piles   13  dans le chargeur, en vous Un bloc-piles froid se rechargera moins vite qu’un bloc-piles assurant qu’il y est correctement calé. Le voyant rouge chaud. Le bloc-piles se rechargera à ce rythme plus lent tout (charge) clignotera de façon continue indiquant que le au cours du cycle de charge et ne retournera pas à...
  • Page 27: Recommandations De Stockage

    FRAnçAis utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles nE PAs l’utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables. dans un local où la température ambiante est élevée Votre agrafe de finition sans fil est un outil électrique comme dans un hangar métallique ou une remorque de professionnels.
  • Page 28: Retrait Du Crochet De Suspension

    FRAnçAis Fig. D Fig. F Retrait Du Crochet de Suspension 1. Retirer le bloc-pile de l’outil. 2. Pour convertir l’outil en vue de l’utilisation par un gaucher, il suffit de retirer la vis située du côté opposé de l’outil et la réassembler de l’autre côté. 3.
  • Page 29: Déclenchement Par Contact (Fig. G)

    FRAnçAis Fig. G 3. S’assurer que le chargeur ne contient aucune attache. 4. S’assurer que les éléments des déclencheurs par contact et du poussoir fonctionnent bien; ne pas utiliser l’outil si ces éléments ne fonctionnent pas correctement. Ne JAMAis utiliser l’outil lorsque le déclencheur par contact est verrouillé...
  • Page 30: Déchargement De L'outil (Fig. I)

    FRAnçAis 2. Assurez-vous que les agrafes sont chargées de telle Fig. J façon que leur couronne se trouve contre la surface interne du magasin 3. Refermez le magasin à glissière en vous assurant que le verrou du magasin s’enclenche soigneusement. Fig.
  • Page 31: Nettoyage

    AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 32: Guide De Dépannage

    FRAnçAis COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE TROis Ans sUR AMÉRiQUE lATinE : cette garantie ne s’applique aux lEs BlOC-PilEs D WALT produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB606 présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou REMARQUE : La garantie de se produit sera annulée si le consulter le site Web pour les informations relatives à...
  • Page 33 FRAnçAis Symptôme Cause Solution L’outil ne se déclenche pas Système de rappel endommagé Remplacer le système de rappel; consulter un (Éclairage fonctionnel, moteur en marche, lame centre de réparation autorisé d’entraînement bloqué en bas) Débris dans le bec Nettoyer le bec Ensemble lame d’entraînement/mécanisme de Remplacer l’ensemble lame d’entraînement/ rappel endommagé...
  • Page 52 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (MAR17) Part No. N509094 DCN681 Copyright © 2017 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Table des Matières