Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Driver Drill
Perceuse-Visseuse sans Fil
Atornillador Taladro Inalámbrico
BDF440
BDF450
006662
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita BDF440

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Perceuse-Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico BDF440 BDF450 006662 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model BDF440 BDF450 Steel 13 mm (1/2") Wood 27 mm (1-1/4") Capacities Wood screw Ø 6.8 mm x 50 mm (1/4" X 2") Machine screw M6 (1/4") High (2) 0 - 1,400/min. No load speed (RPM) Low (1) 0 - 400/min.
  • Page 3 13. Remove any adjusting key or wrench before Battery tool use and care turning the power tool on. A wrench or a key left 24. Recharge only with the charger specified by attached to a rotating part of the power tool may the manufacturer.
  • Page 4 Do not touch the drill bit or the workpiece Do not expose battery cartridge to water immediately after operation; they may be or rain. extremely hot and could burn your skin. A battery short can cause a large current flow, Some material contains chemicals which may overheating, possible burns and even a be toxic.
  • Page 5: Functional Description

    This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after switch trigger CAUTION: release, have tool serviced at a Makita service center. Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 6 Speed change Installing or removing driver bit or drill bit 1. Speed change 1. Sleeve lever 006603 006591 To change the speed, first switch off the tool and then Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws. slide the speed change lever to the "2" side for high Place the bit in the chuck as far as it will go.
  • Page 7: Drilling Operation

    A stuck bit can be removed simply by setting the • CAUTION: reversing switch to reverse rotation in order to back Adjust the adjusting ring to the proper torque level • out. However, the tool may back out abruptly if you for your work.
  • Page 8: Optional Accessories

    DURING AND AFTER TERM THIS If electric brake is not working well, ask your local Makita WARRANTY. service center for repair. MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle BDF440 BDF450 Acier 13 mm (1/2") Bois 27 mm (1-1/4") Capacités Vis à bois Ø 6,8 mm x 50 mm (1/4" X 2") Vis de mécanique M6 (1/4") Grande (2) 0 - 1 400 /min.
  • Page 10 fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas Sécurité personnelle possible de mettre sa gâchette en position de 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et marche et d'arrêt. Un outil électrique dont faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'interrupteur est défectueux représente un danger un outil électrique.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Pour La Perceuse-Visseuse Sans Fil

    qui risquent d'établir une connexion entre les l'avez bien en main. bornes. La mise en court-circuit des bornes de Ne touchez pas le foret ni la pièce tout de suite batterie peut causer des brûlures ou un incendie. après la coupe, car ils peuvent être extrêment 27.
  • Page 12: Description Du Fonctionnement

    Ne court-circuitez pas la batterie : DESCRIPTION DU Ne touchez les bornes avec aucun FONCTIONNEMENT matériau conducteur. Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets ATTENTION: métalliques, par exemple des clous, des Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et •...
  • Page 13: Frein Électrique

    Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, placez toujours le relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un • levier inverseur en position neutre. centre de service après-vente Makita. Changement de vitesse Allumage de la lampe avant 1. Levier de 1. Lampe...
  • Page 14: Assemblage

    Dans le cas du réglage sur les numéros de 1 à 16, UTILISATION l'embrayage patine niveaux couple correspondants. L'embrayage est conçu pour ne pas patiner lors du réglage sur le repère ATTENTION: Avant de commencer véritablement votre travail, Insérez toujours la batterie jusqu'au fond, jusqu'à •...
  • Page 15: Entretien

    Perçage Remplacement des charbons Tournez d'abord l'anneau de réglage de sorte que le 1. Trait de limite pointeur indique le repère . Procédez ensuite comme d'usure suit. Perçage du bois Quand vous percez dans du bois, vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des forets en bois munies d'une vis-guide.
  • Page 16: Accessoires En Option

    LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET réglage doivent être effectués dans un centre de service AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 17: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo BDF440 BDF450 Acero 13 mm (1/2") Madera 27 mm (1-1/4") Capacidades Tornillo para madera Ø 6,8 mm x 50 mm (1/4" X 2") Tornillo de máquina M6 (1/4") Alta (2) 0 - 1 400 r/min Velocidad sin carga (r.p.m.)
  • Page 18 Si no es posible evitar usar una herramienta sido fabricada. eléctrica en condiciones húmedas, utilice un 18. No utilice la herramienta eléctrica si el alimentador protegido con interruptor de interruptor no la enciende y apaga. Cualquier circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un herramienta eléctrica que no pueda ser controlada ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 19 metálicos, como sujetapapeles (clips), No deje la herramienta en marcha. Tenga en monedas, llaves, clavos, tornillos u otros marcha la herramienta solamente cuando la objetos pequeños de metal los cuales pueden tenga en la mano. actuar creando una conexión entre las No toque la broca o la pieza de trabajo terminales de la batería.
  • Page 20: Descripción Del Funcionamiento

    En caso de que ingresen electrolitos en sus DESCRIPCIÓN DEL ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y FUNCIONAMIENTO consulte de inmediato a un médico. Podría perder la visión. No cortocircuite el cartucho de batería: PRECAUCIÓN: No toque las terminales con ningún Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Page 21: Freno Eléctrico

    Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga • después de soltar el gatillo interruptor, pida a un centro de siempre la palanca del conmutador de inversión en servicio Makita que le hagan el mantenimiento. la posición neutral. Iluminación de la lámpara delantera Cambio de velocidad 1.
  • Page 22 Ajuste de la torsión de apriete Gancho 1. Anillo de ajuste 1. Tornillo 2. Graduaciones 2. Gancho 3. Puntero 3. Ranura 006598 006592 La torsión de apriete se puede ajustar en 17 posiciones El gancho resulta útil para colgar temporalmente la girando el anillo de ajuste para alinear sus graduaciones herramienta.
  • Page 23 de lo contrario podrá dañar el tornillo y/o la punta Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en • de atornillar. un tornillo de banco o herramienta de sujeción similar. NOTA: Si utiliza la herramienta continuamente hasta • Cuando atornille en madera, taladre primero •...
  • Page 24: Accesorios Opcionales

    Si el freno eléctrico no funciona bien, pida a su centro de servicio Makita local que se lo repare. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en...
  • Page 25 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bdf450

Table des Matières