Page 1
Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza Original operating instructions Fail-safe inductive sensor Originalbetriebsanleitung Induktiver Sicherheitssensor Notice d'utilisation originale Détecteur de sécurité inductif Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad PI M30 NF K...
Page 3
Français 1. Selon la directive machines 2006/42/CE la notice d‘utilisation originale et une traduction de cette notice dans la ou les langue(s) du pays utilisateur UE doivent être fournies lors de la mise en service d‘un appareil ou d‘un système de protection dans les pays membres de l‘Union européenne (UE). 2.
Page 58
Contenu 1 Remarques préliminaires �������������������������������������������������������������������������������������3 1�1 Symboles utilisés �������������������������������������������������������������������������������������������3 1�2 Avertissements utilisés ����������������������������������������������������������������������������������3 2 Consignes de sécurité �����������������������������������������������������������������������������������������4 2�1 Exigences relatives à la sécurité de l'application �������������������������������������������4 3 Fourniture ������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 4 Fonctionnement et caractéristiques ���������������������������������������������������������������������5 5 Fonction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 5�1 Zone de validation �����������������������������������������������������������������������������������������6 5�2 Protection contre la fraude facile �������������������������������������������������������������������7 6 Montage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 7 Raccordement électrique �������������������������������������������������������������������������������������8...
1 Remarques préliminaires La notice fait partie de l'appareil� Elle s'adresse à des personnes compétentes selon les directives CEM et Basse Tension et Machines et les règlements de sécurité� Elle fournit des informations sur l’utilisation correcte du produit� Lire la notice avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions envi- ronnantes, l'installation et le fonctionnement�...
2 Consignes de sécurité • Respecter les consignes de la notice d'utilisation� • Une utilisation incorrecte peut mener à un mauvais fonctionnement de l'appareil� Par conséquent, des dommages matériels et/ou corporels pendant le fonctionnement de l'installation sont possibles� Respecter donc toutes les remarques de cette notice concernant l'installation et l'utilisation de l'appareil�...
► Remplacer les appareils endommagés� 3 Fourniture 1 détecteur de sécurité PI M30 NF K avec 2 écrous de fixation M30, 1 notice d'utilisation originale PI M30 NF K, référence 8540474� Si l'un des composants mentionnés manque ou est endommagé, contacter l'une des filiales ReeR�...
Le détecteur de sécurité inductif est un détecteur de proximité à comportement prédéfini en cas de défaut (PDDB) selon IEC 60947-5-3� Le détecteur de sécurité correspond au Performance Level e selon EN ISO 13849-1 ainsi qu'aux exigences SIL 3 selon IEC 61508 et satisfait SIL selon IEC 62061�...
Matière Zone de validation Acier inox 304 3,8���8,8 mm AIMg3G22 0,7���4,8 mm CuZn37 1���5,2 mm Cuivre 0���3,7 mm * Valeurs typiques pour amortissement avec cible référence de 45 x 45 x 1 mm et montage non encastré selon IEC 60947-5-2 à une température ambiante de 20 °C� En fonction de la nature du drapeau, il se peut qu'il n'y ait pas de zone rapprochée�...
6 Montage L'appareil est non encastrable selon IEC 60947-5-2, type I2A30SP2� ► Protéger l'appareil contre le desserrage (couple de serrage ≤ 50 Nm). ► Respecter les conditions de montage selon les illustrations 1 à 3 : ► Serrer le connecteur femelle selon les indications du fabricant� Prendre en compte le couple de serrage pour le connecteur femelle 0,6���1,5 Nm�...
8 Mise en service 8.1 Aide au réglage Pour un montage correct et facile, le détecteur dispose d’une aide au réglage optique afin de visualiser la zone de validation� L’aide au réglage est activée en posant un objet métallique devant le détecteur de sécurité...
8.3 Désactivation de l’aide au réglage Si le détecteur est désamorti pen- dant plus de 2 s (> 30 mm), l’aide au réglage est désactivée et la LED de signal jaune s’éteint� Ceci peut également être obtenu par une mise hors tension� <...
Etat logique "1" ≥ 15 V 2���15 mA ≥ 11 V 15���30 mA Etat logique "0" ≤ 5 V courant résiduel 0,2 mA *) *) courant pull-down typ� 30 mA L'interface correspond à Interface type C classe 0 selon la prise de position ZVEI "Klassifizierung binärer 24-V-Schnittstellen mit Testung im Bereich der Funktio- nalen Sicherheit"...
9.2.1 Commutation temporisée de la LED de signal Si le drapeau était éloigné du Désamortissement > 2 s : détecteur pendant plus d'env� 2 s (> 30 mm), la LED de signal jaune s'allume avec une temporisation d'env� 3 s en cas d'amortissement dans la zone de validation�...
9.3 Temps de réponse Temps de réponse pour la mise en sécurité ≤ 50 ms (éloignement de la zone de validation) Temps de réponse à l’approche de la zone de validation typ� 100 ms (temps de validation) ≤ 200 ms Temps de risque / temps de réponse en cas de défauts relatifs à...
Intervalle de l'impulsion de test T (répétition impulsion) min� 30 ms max� 50 ms 9.4 Affichage LED Etat de fonctionnement Sorties (OSSD) (OSSD) Signal Aucune alimentation en Les deux sorties sont Power tension désactivées Signal Sous-tension Power Surtension Les deux sorties sont désactivées Signal Défaut du détecteur...
Détecteurs inductifs 10 Données techniques Caractéristiques du produit Détecteur de sécurité inductif Filetage métallique M30 x 1,5 Connecteur M12 Zone de validation 6...12 mm; [nb] non encastrable Conforme aux exigences: EN ISO 13849-1: 2015 Catégorie 3 PL e IEC 61508: SIL 3 IEC 62061: SILCL 3 Application Mode fonctionnement...
Page 72
Temps de réponse d'entrée dans [ms] la zone de validation (temps de validation) ≤ 200 Temps de risque (temps de [ms] réponse en cas de défaillance) ≤ 100 Conditions d'utilisation Applications Classe C selon EN 60654-1 lieu protégé contre les intempéries Température ambiante [°C] -25...70, pour la durée d'utilisation ≤...
Branchement 1: Bloc logique relatif à la sécurité Accessoires Accessoires (fournis) 2 écrous de fixation Remarques Remarques Sauf indication contraire, toutes les données se réfèrent à la cible référence de 45x45x1 mm selon IEC 60947-5-2 (FE360 = acier doux) dans toute la plage de température.
12 Maintenance, réparation et élimination En cas de fonctionnement correct, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures relatives à la maintenance et la réparation� L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant� S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur�...
14 Garantie ReeR garantit chaque nouveau détecteur de sécurité PI M30 NF K quittant ses ateliers et opérant en conditions d'utilisation normales, contre tout défaut des matériaux et vice de fabrication pendant une période de 12 (douze) mois� Au cours de cette période, ReeR s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement (pièces et main-d'œuvre) les parties défectueuses�...