Reer PI M30 NF K Notice D'utilisation

Reer PI M30 NF K Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PI M30 NF K:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni per l'uso originali
IT
Sensore induttivo di sicurezza
UK
Original operating instructions
Fail-safe inductive sensor
DE
Originalbetriebsanleitung
Induktiver Sicherheitssensor
FR
Notice d'utilisation originale
ES
Détecteur de sécurité inductif
Manual de instrucciones original
Detector inductivo de seguridad
PI M30 NF K

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reer PI M30 NF K

  • Page 1 Istruzioni per l'uso originali Sensore induttivo di sicurezza Original operating instructions Fail-safe inductive sensor Originalbetriebsanleitung Induktiver Sicherheitssensor Notice d'utilisation originale Détecteur de sécurité inductif Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad PI M30 NF K...
  • Page 2 Italiano 1. Secondo la direttiva 2006/42/CE relativa alle macchine, per la messa in funzione di un apparecchio o di un sistema di protezione negli stati membri dell‘Unione Europea (EU) è necessario allegare le istruzioni per l‘uso originali e una traduzione delle stesse nella lingua o lingue del paese EU di utilizzo. 2.
  • Page 3 Français 1. Selon la directive machines 2006/42/CE la notice d‘utilisation originale et une traduction de cette notice dans la ou les langue(s) du pays utilisateur UE doivent être fournies lors de la mise en service d‘un appareil ou d‘un système de protection dans les pays membres de l‘Union européenne (UE). 2.
  • Page 4: Table Des Matières

    Indice 1 Premessa3 11 Simboli utilizzati 3 12 Avvertenze utilizzate 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 21 Requisiti tecnici di sicurezza per l'applicazione 4 3 Fornitura 5 4 Uso conforme 5 5 Funzione 6 51 Zona di abilitazione 6 52 Provvedimenti contro un uso improprio 7 6 Montaggio 8 7 Collegamento elettrico 8 8 Messa in funzione 9...
  • Page 5: Premessa

    1 Premessa Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto Esse si rivolgono a personale esperto ai sensi della direttiva EMC e quella per basse tensioni, della direttiva macchine e delle disposizioni di sicurezza Il presente manuale contiene indicazioni relative all’uso corretto del prodotto Leggere le istruzioni prima dell’uso in modo da prendere pratica con le condizioni d’impiego, installazione e funzionamento Rispettare le indicazioni di sicurezza...
  • Page 6: Indicazioni Di Sicurezza

    2 Indicazioni di sicurezza • Si prega di attenersi alle indicazioni di questo manuale • Un uso improprio può causare malfunzionamenti del prodotto Danni materiali e/o alle persone durante il funzionamento dell'impianto ne sono la conseguen- za Rispettare perciò tutte le indicazioni per l'installazione e l'uso del prodotto, riportate in questo manuale Rispettare anche le indicazioni di sicurezza per il funzionamento di tutto l'impianto •...
  • Page 7: Fornitura

    ► Sostituire i dispositivi danneggiati 3 Fornitura 1 sensore di sicurezza PI M30 NF K con 2 dadi di fissaggio M30, 1 manuale di istruzioni originale PI M30 NF K, codice articolo 8540474 Se uno dei componenti di cui sopra dovesse mancare o essere danneggiato, si...
  • Page 8: Funzione

    Il sensore induttivo di sicurezza è un sensore di prossimità con un comportamento definito in condizioni di anomalia (PDDB) secondo IEC 60947-5-3 Il sensore di sicurezza è conforme al Performance Level e ai sensi della EN ISO 13849-1 nonché ai requisiti SIL 3 secondo IEC 61508 e SILCL 3 secondo IEC 62061 Il sensore è...
  • Page 9: 52 Provvedimenti Contro Un Uso Improprio

    Materiale Zona di abilitazione AIMg3G22 0,74,8 mm CuZn37 15,2 mm 03,7 mm * Valori tipici in caso di utilizzo di una piastrina di misura di 45 x 45 x 1 mm e con montaggio non incastrato secondo IEC 60947-5-2 ad un temperatura ambiente di 20°C In base alla struttura del target è...
  • Page 10: Montaggio

    6 Montaggio Il prodotto può essere montato in modo non schermato secondo IEC 60947-5-2, tipo I2A30SP2 ► Fissare il prodotto in modo che non si allenti (coppia di serraggio ≤ 50 Nm). ► Osservare le condizioni per il montaggio riportate nelle figure da 1 a 3: ►...
  • Page 11: Messa In Funzione

    8 Messa in funzione 8.1 Zona di disattivazione Per un montaggio semplice e sicuro, il sensore è dotato di un aiuto alla regolazio- ne per visualizzare la zona di abilitazione L'aiuto alla regolazione viene attivato mettendo un oggetto metallico da- vanti al sensore di sicurezza (zona di prossimità) Dopo circa 5 s il LED di segnale...
  • Page 12: Zona Di Disattivazione

    8.3 Zona di disattivazione Se il target viene allontanato dal sen- sore per oltre 2 s (> 30 mm), viene disattivato l'aiuto alla regolazione e il LED di segnale giallo si spegne Ciò può avvenire anche in seguito ad un'interruzione della tensione <...
  • Page 13: Modo Operativo

    Logico "1" ≥ 15 V 215 mA ≥ 11 V 1530 mA Logico "0" ≤ 5 V Corrente residua 0,2 mA *) *) corrente pull-down norm 30 mA L'interfaccia corrisponde a Interface tipo C classe 0 secondo il documento di sinte- si ZVEI ("Zentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie e V", Associa- zione generale delle industrie elettroniche ed elettrotecniche) "Classificazione di interfacce digitali da 24 V con test nel campo della sicurezza funzionale"...
  • Page 14: Commutazione Ritardata Del Led Di Segnale

    9.2.1 Commutazione ritardata del LED di segnale Se il target era lontano dal sensore Allontanamento target > 2 s per più di 2 s (> 30 mm), il LED giallo di segnale si attiva con un ritardo temporale di circa 3 s nel caso in cui il target si avvicina alla zona di abilitazione Ciò...
  • Page 15: 83 Zona Di Disattivazione

    9.3 Tempi di risposta Tempo di reazione a richiesta della funzione di sicurezza ≤ 50 ms (rimuovere dalla zona di abilitazione) Tempo di reazione con avvicinamento alla zona di abilitazione tip 100 ms (tempo di abilitazione) ≤ 200 ms Tempo di rischio/reazione in caso di anomalie rilevanti ai fini della sicurezza ≤ 100 ms Tempo di sosta ammesso nella zona di prossimità...
  • Page 16: 94 Indicazione Led

    Intervallo impulsi di prova T (ripetizione impulsi) min 30 ms max 50 ms 9.4 Indicazione LED Stato operativo Uscite (OSSD) (OSSD) Segnale Tensione di alimentazione Entrambe le uscite Power assente disattivate Segnale Sottotensione Power Sovratensione Entrambe le uscite disattivate Segnale Errori del sensore un'uscita o entrambe Power...
  • Page 17: Dati Tecnici

    Sensori induttivi 10 Dati tecnici Caratteristiche del prodotto Sensore induttivo di sicurezza Filettatura metallica M30 x 1,5 Connettore M12 Zona di abilitazione 6...12 mm; [nf] montaggio non schermato Conforme ai requisiti: EN ISO 13849-1: 2015 Categoria 3 PL e IEC 61508: SIL 3 IEC 62061: SILCL 3 Applicazione Modo operativo...
  • Page 18 Tempo di reazione con [ms] avvicinamento alla zona di abilitazione (tempo di abilitazione) ≤ 200 Tempo di rischio (tempo di [ms] reazione anomalia) ≤ 100 Condizioni ambientali Luogo di installazione classe C secondo EN 60654-1, luogo di installazione protetto da agenti atmosferici Temperatura ambiente [°C] -25...70, per durata d'uso ≤...
  • Page 19: Eliminazione Delle Anomalie

    Accessori Accessori (inclusi) 2 dadi di fissaggio Osservazioni Osservazioni Se non è indicato diversamente, tutti i dati in tutto il campo di temperatura si riferiscono ad una piastrina di misura (FE360 = ST37K) di 45x45x1 mm secondo IEC 60947-5-2. Quantità [pezzo] 11 Eliminazione delle anomalie Indicazione LED →...
  • Page 20: Definizioni E Acronimi

    13 Definizioni e acronimi OSSD Output Signal Switch Device Elemento di commutazione del segnale di uscita PDDB Proximity devices with defined Sensore di prossimità con un comportamento behaviour under fault conditions definito in condizioni di anomalia Probability of (dangerous) Failu- Probabilità...
  • Page 21: Garanzia

    14 Garanzia La ReeR garantisce per ogni sensore induttivo PI M30 NF K nuovo di fabbrica, in condizioni di normale uso, l'assenza di difetti nei materiali e nella fabbricazione per un periodo di mesi 12 (dodici) In tale periodo la ReeR si impegna ad eliminare eventuali...
  • Page 22 Contents 1 Preliminary note ���������������������������������������������������������������������������������������������������3 1�1 Symbols used ������������������������������������������������������������������������������������������������3 1�2 Warning signs used ���������������������������������������������������������������������������������������3 2 Safety instructions �����������������������������������������������������������������������������������������������4 2�1 Safety-related requirements regarding the application ����������������������������������4 3 Items supplied������������������������������������������������������������������������������������������������������5 4 Functions and features ����������������������������������������������������������������������������������������5 5 Function ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 5�1 Enable zone ���������������������������������������������������������������������������������������������������6 5�2 Protection against simple defeating ���������������������������������������������������������������7 6 Installation������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 7 Electrical connection ��������������������������������������������������������������������������������������������8...
  • Page 23: Preliminary Note

    1 Preliminary note The instructions are part of the unit� They are intended for authorised persons ac- cording to the EMC, Low Voltage and Machinery Directives and safety regulations� The instructions contain information about the correct handling of the product� Read the instructions before use to familiarise yourself with operating conditions, installation and operation�...
  • Page 24: Safety Instructions

    2 Safety instructions • Follow the operating instructions� • Improper use may result in malfunctions of the unit� This can lead to personal injury and/or damage to property during operation of the machine� For this rea- son note all remarks on installation and handling given in this document� Also adhere to the safety instructions for the operation of the whole installation�...
  • Page 25: Items Supplied

    ► Replace damaged units� 3 Items supplied 1 fail-safe sensor PI M30 NF K with 2 M30 fixing nuts, 1 original operating instructions PI M30 NF K, ident no� 8540474� If one of the above-mentioned components is missing or damaged, please contact one of the REER branch offices�...
  • Page 26: Function

    The fail-safe sensor conforms to Performance Level e according to EN ISO 13849-1 as well as to the requirements SIL 3 to IEC 61508 and meets SILCL 3 to IEC 62061� The unit corresponds to the classification I2A30SP2 to IEC 60947-5-2 for non- flush installation (→...
  • Page 27: 5�2 Protection Against Simple Defeating

    * Typical values for damping with a reference target of 45 x 45 x 1 mm and non-flush installation to IEC 60947-5-2 at an ambient temperature of 20 °C� Depending on the characteristics of the damping element there may be no close zone�...
  • Page 28: Installation

    6 Installation The unit can be non flush mounted according to IEC 60947-5-2, type I2A30SP2� ► Ensure the unit cannot work loose (tightening torque ≤ 50 Nm). ► Adhere to the installation conditions in accordance with the figures 1 to 3: ►...
  • Page 29: Set-Up

    8 Set-up 8.1 Setting aid For easy and reliable installation the sensor features an optical setting aid to visualise the enable zone� The setting aid is activated by placing a metal object in front of the fail-safe sensor (close range)� After approx�...
  • Page 30: 8�3 Deactivate Setting Aid

    8.3 Deactivate setting aid If the sensor is undamped for more than 2 s (> 30 mm), the setting aid is switched off and the yellow LED goes out� This can also be achieved by power off� < 2 s Signal Power >...
  • Page 31: 9�1�4 Cross Fault / Short Circuit

    Logic "1" ≥ 15 V 2���15 mA ≥ 11 V 15���30 mA Logic "0" ≤ 5 V leakage current 0�2 mA *) *) pull-down current typ� 30 mA The interface corresponds to interface type C class 0 according to the ZVEI posi- tion paper "Klassifizierung binärer 24-V-Schnittstellen mit Testung im Bereich der Funktionalen Sicherheit"...
  • Page 32: 9�2�1 Delayed Switching Of The Led

    9.2.1 Delayed switching of the LED If the target was away from the Undamping > 2 s: sensor for more than approx� 2 s (> 30 mm), the yellow LED goes on with a delay of approx� 3 s in case of damping in the enable zone�...
  • Page 33: 9�3 Response Times

    9.3 Response times Response time on safety request ≤ 50 ms (removal from the enable zone) Response time when approaching the enable zone typ� 100 ms (enable time) ≤ 200 ms Risk time / response time for safety-related faults ≤ 100 ms Permissible dwell time in the close range <...
  • Page 34: 9�4 Led Display

    Test pulse interval T (repetition pulse package) min� 30 ms max� 50 ms 9.4 LED display Operating status Outputs (OSSD) (OSSD) Signal No voltage supply Both outputs switched off Power Signal Undervoltage Power Overvoltage Both outputs switched off Signal Sensor fault One output or both Power (→...
  • Page 35: Technical Data

    10 Technical data Product characteristics Fail-safe inductive sensor Metal thread M30 x 1.5 M12 connector Enable zone 6...12 mm; [nf] non-flush mountable Complies with the requirements: EN ISO 13849-1: 2015 category 3 PL e IEC 61508: SIL 3 IEC 62061: SILCL 3 Application Type of operation continuous operation (maintenance-free)
  • Page 36 GI701S GIIA-4030-US/2OSSD/V4A Response time when approaching [ms] the enable zone (enable time) ≤ 200 Risk time (response time for safety [ms] -related faults) ≤ 100 Environment Applications Class C to EN 60654-1 weatherproof application Ambient temperature [°C] -25...70, for service life ≤ 87600 h 10...40, for service life ≤...
  • Page 37: Troubleshooting

    Accessories Accessories (included) 2 lock nuts Remarks Remarks Unless stated otherwise, all data refer to the 45x45x1 mm reference target plate to IEC 60947-5-2 (FE360 = mild steel) over the whole temperature range. Pack quantity [piece] 11 Troubleshooting LED display → 9.4 Problem Possible cause Troubleshooting...
  • Page 38: Terms And Abbreviations

    13 Terms and abbreviations OSSD Output Signal Switch Device PDDB Proximity devices with defined behaviour under fault condi- tions Probability of (dangerous) (PFH Failure per Hour Performance Level PL to EN ISO 13849-1 Safety Integrity Level SIL 1-4 to IEC 61508� The higher the SIL, the lower the probability that a safety function will fail�...
  • Page 39: Guarantee

    14 Guarantee All new PI M30 NF K sensors are guaranteed by REER for a period of 12 (twelve) months under normal working conditions, against defects due to faulty materials and workmanship� During the aforesaid period, REER promises to re- place faulty parts free of charge�...
  • Page 40 Inhalt 1 Vorbemerkung �����������������������������������������������������������������������������������������������������3 1�1 Verwendete Symbole �������������������������������������������������������������������������������������3 1�2 Verwendete Warnhinweise ����������������������������������������������������������������������������3 2 Sicherheitshinweise ���������������������������������������������������������������������������������������������4 2�1 Sicherheitstechnische Anforderungen an die Applikation ������������������������������4 3 Lieferumfang ��������������������������������������������������������������������������������������������������������5 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ���������������������������������������������������������������������5 5 Funktion ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 5�1 Freigabezone �������������������������������������������������������������������������������������������������6 5�2 Maßnahmen gegen einfaches Umgehen ������������������������������������������������������7 6 Montage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 7 Elektrischer Anschluss �����������������������������������������������������������������������������������������8 8 Inbetriebnahme ����������������������������������������������������������������������������������������������������9...
  • Page 41: Vorbemerkung

    1 Vorbemerkung Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Gerätes� Sie richtet sich an fachkundige Personen im Sinne von EMV-Richtlinie, Niederspannungsrichtlinie, Maschinen- richtlinie und Sicherheitsvorschriften� Die Betriebsanleitung enthält Angaben zum korrekten Umgang mit dem Produkt� Lesen Sie die Anleitung vor dem Einsatz, damit Sie mit Einsatzbedingungen, Installation und Betrieb vertraut werden�...
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    2 Sicherheitshinweise • Befolgen Sie die Angaben der Betriebsanleitung� • Unsachgemäße Verwendung kann zu Fehlfunktionen des Geräts führen� Infol- gedessen sind Sach- und/oder Personenschäden im Anlagenbetrieb möglich� Beachten Sie daher alle Hinweise zur Installation und Handhabung des Geräts in diesem Dokument� Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise für den Betrieb der Gesamtanlage�...
  • Page 43: Lieferumfang

    Gesamtsteuerung den sicheren Zustand erhalten� ► Beschädigte Geräte austauschen� 3 Lieferumfang 1 Sicherheitssensor PI M30 NF K mit 2 Befestigungsmuttern M30, 1 Originalbetriebsanleitung PI M30 NF K, Sachnummer 8540474� Sollte eines der genannten Bestandteile nicht vorhanden oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an eine der ReeR-Niederlassungen�...
  • Page 44: Funktion

    Der induktive Sicherheitssensor ist ein Näherungsschalter mit einem definierten Verhalten unter Fehlerbedingungen (PDDB) entsprechend IEC 60947-5-3� Der Sicherheitssensor entspricht dem Performance Level e gemäß EN ISO 13849-1 sowie den Anforderungen SIL 3 nach IEC 61508 und erfüllt SILCL 3 nach IEC 62061� Das Gerät entspricht der Klassifizierung I2A30SP2 nach IEC 60947-5-2 für nicht bündigen Einbau (→...
  • Page 45: 5�2 Maßnahmen Gegen Einfaches Umgehen

    Material Freigabezone Edelstahl 1�4301 (V2A) 3,8���8,8 mm AIMg3G22 0,7���4,8 mm CuZn37 1���5,2 mm 0���3,7 mm * Typische Werte bei Bedämpfung mit einer Referenzmessplatte von 45 x 45 x 1 mm und nicht bündigem Einbau nach IEC 60947-5-2 bei einer Umgebungstemperatur von 20 °C� Je nach Beschaffenheit des Bedämpfungselementes kann die Nahbereichs- zone fehlen�...
  • Page 46: Montage

    6 Montage Das Gerät ist nicht bündig einbaubar gemäß IEC 60947-5-2, Typ I2A30SP2� ► Gerät gegen Loslösen sichern (Anzugsdrehmoment ≤ 50 Nm). ► Einbaubedingungen gemäß Abbildungen 1 bis 3 beachten: ► Kabeldose entsprechend der Herstellerangaben anziehen� Anzugsdrehmoment für Kabeldose beachten 0,6���1,5 Nm� Ein bündiger Einbau des Sicherheitssensors ist nicht zulässig, da es zu einer Vergrößerung des Schaltabstands bis hin zur Freigabe der Ausgänge (OSSDs) kommen kann�...
  • Page 47: Inbetriebnahme

    8 Inbetriebnahme 8.1 Einstellhilfe Zur einfachen und sicheren Montage hat der Sensor eine optische Einstellhilfe, um die Freigabezone zu visualisieren� Die Einstellhilfe wird aktiviert, indem ein metallischer Gegenstand vor den Sicherheitssensor (Nahbereichzone) gebracht wird� Nach ca� 5 s beginnt die gelbe Sig- nal-LED zu blinken: Die Einstellhilfe >...
  • Page 48: 8�3 Deaktivierung Der Einstellhilfe

    8.3 Deaktivierung der Einstellhilfe Wird der Sensor für mehr als 2 s entdämpft (> 30 mm), wird die Ein- stellhilfe ausgeschaltet und die gelbe Signal-LED schaltet ab� Dies kann auch durch eine Spannungsunterbrechung erreicht werden� < 2 s Signal Power >...
  • Page 49: 9�1�4 Querschluss / Kurzschluss

    Logisch "1" ≥ 15 V 2���15 mA ≥ 11 V 15���30 mA Logisch "0" ≤ 5 V Reststrom 0,2 mA *) *) pull-down Strom typ� 30 mA Die Schnittstelle entspricht Interface Typ C Klasse 0 entsprechend dem ZVEI Positionspapier "Klassifizierung binärer 24-V-Schnittstellen mit Testung im Bereich der Funktionalen Sicherheit"�...
  • Page 50: 9�2�1 Verzögertes Schalten Der Signal-Led

    9.2.1 Verzögertes Schalten der Signal-LED War das Bedämpfungselement Entdämpfung > 2 s: länger als ca� 2 s vom Sensor ent- fernt (> 30 mm), schaltet die gelbe Signal-LED bei Bedämpfung in der Freigabezone mit einer Zeitverzöge- rung von ca� 3 s ein� Dies ist auch der Fall, wenn sich das >...
  • Page 51 9.3 Reaktionszeiten Reaktionszeit auf Sicherheitsanforderung ≤ 50 ms (Entfernen aus der Freigabezone) Reaktionszeit bei Annäherung in Nahbereichzone ≤ 100 ms (nicht sicherheitsrelevante Zone) Reaktionszeit bei Annäherung in die Freigabezone (Freigabezeit) typ� 100 ms ≤ 200 ms Risikozeit / Fehlerreaktionszeit bei sicherheitsrelevanten Fehlern ≤...
  • Page 52: 9�4 Led-Anzeige

    9.4 LED-Anzeige Betriebszustand Ausgänge (OSSD) (OSSD) Signal Keine Spannungsversorgung Beide Ausgänge Power ausgeschaltet Signal Unterspannung Power Überspannung Beide Ausgänge ausgeschaltet Signal Sensorfehler Ein Ausgang oder Power (→ 11 Fehlerbehebung) beide Ausgänge ausgeschaltet Signal a) Betriebsmodus: Beide Ausgänge Power Bedämpfungselement im ausgeschaltet gesichterten Ausschaltabstand zum Sensor (>...
  • Page 53: Technische Daten

    Induktive Sensoren Induktive Sensoren 10 Technische Daten Produktmerkmale Induktiver Sicherheitssensor Metallgewinde M30 x 1,5 M12-Steckverbindung Freigabezone 6...12 mm; [nb] nicht bündig einbaubar Entspricht den Anforderungen: EN ISO 13849-1: 2015 Kategorie 3 PL e IEC 61508: SIL 3 IEC 62061: SILCL 3 Einsatzbereich Betriebsart Dauerbetrieb (wartungsfrei)
  • Page 54 Reaktionszeit bei Annäherung in [ms] die Freigabezone (Freigabezeit) ≤ 200 Risikozeit (Fehlerreaktionszeit) [ms] ≤ 100 Umgebungsbedingungen Einsatzort Klasse C nach EN 60654-1 Wettergeschützter Einsatzort Umgebungstemperatur [°C] -25...70, für Gebrauchsdauer ≤ 87600 h 10...40, für Gebrauchsdauer ≤ 175200 h Temperaturänderungsrate [K/min] Max.
  • Page 55: Fehlerbehebung

    Zubehör Zubehör (mitgeliefert) 2 Befestigungsmuttern Bemerkungen Bemerkungen Wenn nicht anders angegeben, beziehen sich alle Daten im gesamten Temperaturbereich auf eine Referenzmessplatte nach IEC 60947-5-2 (FE360 = ST37K) 45x45x1 mm. Verpackungseinheit [Stück] 11 Fehlerbehebung LED-Anzeige → 9.4 Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Keine LED-Anzeige Keine Spannungsversorgung Spannung einschalten Power-LED blinkt und...
  • Page 56: Begriffe Und Abkürzungen

    13 Begriffe und Abkürzungen OSSD Output Signal Switch Device Ausgangssignal-Schaltelement PDDB Proximity devices with defined Näherungsschalter mit einem definierten behaviour under fault conditions Verhalten unter Fehlerbedingungen Probability of (dangerous) Failu- Wahrscheinlichkeit eines (gefahrbringenden) (PFH re per Hour Ausfalls pro Stunde� Performance Level PL nach EN ISO 13849-1 Safety Integrity Level...
  • Page 57: Garantie

    Empfehlungen ist eine wesentliche Voraussetzung für die korrekte Funktion des Sicherheitssensor. Weder die Firma ReeR S.p.A. noch deren autorisierter Vertreter sind verantwortlich für die Folgen, die von der Nichtbe- achtuntg dieser Anleitungen herrühren. Technische Änderungen vorbehalten. Nachdruck ohne Erlaubnis von...
  • Page 58 Contenu 1 Remarques préliminaires �������������������������������������������������������������������������������������3 1�1 Symboles utilisés �������������������������������������������������������������������������������������������3 1�2 Avertissements utilisés ����������������������������������������������������������������������������������3 2 Consignes de sécurité �����������������������������������������������������������������������������������������4 2�1 Exigences relatives à la sécurité de l'application �������������������������������������������4 3 Fourniture ������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 4 Fonctionnement et caractéristiques ���������������������������������������������������������������������5 5 Fonction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 5�1 Zone de validation �����������������������������������������������������������������������������������������6 5�2 Protection contre la fraude facile �������������������������������������������������������������������7 6 Montage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 7 Raccordement électrique �������������������������������������������������������������������������������������8...
  • Page 59: Remarques Préliminaires

    1 Remarques préliminaires La notice fait partie de l'appareil� Elle s'adresse à des personnes compétentes selon les directives CEM et Basse Tension et Machines et les règlements de sécurité� Elle fournit des informations sur l’utilisation correcte du produit� Lire la notice avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions envi- ronnantes, l'installation et le fonctionnement�...
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    2 Consignes de sécurité • Respecter les consignes de la notice d'utilisation� • Une utilisation incorrecte peut mener à un mauvais fonctionnement de l'appareil� Par conséquent, des dommages matériels et/ou corporels pendant le fonctionnement de l'installation sont possibles� Respecter donc toutes les remarques de cette notice concernant l'installation et l'utilisation de l'appareil�...
  • Page 61: Fourniture

    ► Remplacer les appareils endommagés� 3 Fourniture 1 détecteur de sécurité PI M30 NF K avec 2 écrous de fixation M30, 1 notice d'utilisation originale PI M30 NF K, référence 8540474� Si l'un des composants mentionnés manque ou est endommagé, contacter l'une des filiales ReeR�...
  • Page 62: Fonction

    Le détecteur de sécurité inductif est un détecteur de proximité à comportement prédéfini en cas de défaut (PDDB) selon IEC 60947-5-3� Le détecteur de sécurité correspond au Performance Level e selon EN ISO 13849-1 ainsi qu'aux exigences SIL 3 selon IEC 61508 et satisfait SIL selon IEC 62061�...
  • Page 63: 5�2 Protection Contre La Fraude Facile

    Matière Zone de validation Acier inox 304 3,8���8,8 mm AIMg3G22 0,7���4,8 mm CuZn37 1���5,2 mm Cuivre 0���3,7 mm * Valeurs typiques pour amortissement avec cible référence de 45 x 45 x 1 mm et montage non encastré selon IEC 60947-5-2 à une température ambiante de 20 °C� En fonction de la nature du drapeau, il se peut qu'il n'y ait pas de zone rapprochée�...
  • Page 64: Montage

    6 Montage L'appareil est non encastrable selon IEC 60947-5-2, type I2A30SP2� ► Protéger l'appareil contre le desserrage (couple de serrage ≤ 50 Nm). ► Respecter les conditions de montage selon les illustrations 1 à 3 : ► Serrer le connecteur femelle selon les indications du fabricant� Prendre en compte le couple de serrage pour le connecteur femelle 0,6���1,5 Nm�...
  • Page 65: Mise En Service

    8 Mise en service 8.1 Aide au réglage Pour un montage correct et facile, le détecteur dispose d’une aide au réglage optique afin de visualiser la zone de validation� L’aide au réglage est activée en posant un objet métallique devant le détecteur de sécurité...
  • Page 66: 8�3 Désactivation De L'aide Au Réglage

    8.3 Désactivation de l’aide au réglage Si le détecteur est désamorti pen- dant plus de 2 s (> 30 mm), l’aide au réglage est désactivée et la LED de signal jaune s’éteint� Ceci peut également être obtenu par une mise hors tension� <...
  • Page 67: 9�1�4 Court-Circuit / Court-Circuit Transversal

    Etat logique "1" ≥ 15 V 2���15 mA ≥ 11 V 15���30 mA Etat logique "0" ≤ 5 V courant résiduel 0,2 mA *) *) courant pull-down typ� 30 mA L'interface correspond à Interface type C classe 0 selon la prise de position ZVEI "Klassifizierung binärer 24-V-Schnittstellen mit Testung im Bereich der Funktio- nalen Sicherheit"...
  • Page 68: 9�2�1 Commutation Temporisée De La Led De Signal

    9.2.1 Commutation temporisée de la LED de signal Si le drapeau était éloigné du Désamortissement > 2 s : détecteur pendant plus d'env� 2 s (> 30 mm), la LED de signal jaune s'allume avec une temporisation d'env� 3 s en cas d'amortissement dans la zone de validation�...
  • Page 69: 9�3 Temps De Réponse

    9.3 Temps de réponse Temps de réponse pour la mise en sécurité ≤ 50 ms (éloignement de la zone de validation) Temps de réponse à l’approche de la zone de validation typ� 100 ms (temps de validation) ≤ 200 ms Temps de risque / temps de réponse en cas de défauts relatifs à...
  • Page 70: 9�4 Affichage Led

    Intervalle de l'impulsion de test T (répétition impulsion) min� 30 ms max� 50 ms 9.4 Affichage LED Etat de fonctionnement Sorties (OSSD) (OSSD) Signal Aucune alimentation en Les deux sorties sont Power tension désactivées Signal Sous-tension Power Surtension Les deux sorties sont désactivées Signal Défaut du détecteur...
  • Page 71: Données Techniques

    Détecteurs inductifs 10 Données techniques Caractéristiques du produit Détecteur de sécurité inductif Filetage métallique M30 x 1,5 Connecteur M12 Zone de validation 6...12 mm; [nb] non encastrable Conforme aux exigences: EN ISO 13849-1: 2015 Catégorie 3 PL e IEC 61508: SIL 3 IEC 62061: SILCL 3 Application Mode fonctionnement...
  • Page 72 Temps de réponse d'entrée dans [ms] la zone de validation (temps de validation) ≤ 200 Temps de risque (temps de [ms] réponse en cas de défaillance) ≤ 100 Conditions d'utilisation Applications Classe C selon EN 60654-1 lieu protégé contre les intempéries Température ambiante [°C] -25...70, pour la durée d'utilisation ≤...
  • Page 73: Correction De Défauts

    Branchement 1: Bloc logique relatif à la sécurité Accessoires Accessoires (fournis) 2 écrous de fixation Remarques Remarques Sauf indication contraire, toutes les données se réfèrent à la cible référence de 45x45x1 mm selon IEC 60947-5-2 (FE360 = acier doux) dans toute la plage de température.
  • Page 74: Maintenance, Réparation Et Élimination

    12 Maintenance, réparation et élimination En cas de fonctionnement correct, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures relatives à la maintenance et la réparation� L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant� S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur�...
  • Page 75: Garantie

    14 Garantie ReeR garantit chaque nouveau détecteur de sécurité PI M30 NF K quittant ses ateliers et opérant en conditions d'utilisation normales, contre tout défaut des matériaux et vice de fabrication pendant une période de 12 (douze) mois� Au cours de cette période, ReeR s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement (pièces et main-d'œuvre) les parties défectueuses�...
  • Page 76 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar �����������������������������������������������������������������������������������������3 1�1 Símbolos utilizados ����������������������������������������������������������������������������������������3 1�2 Indicaciones de advertencia utilizadas ����������������������������������������������������������3 2 Indicaciones de seguridad �����������������������������������������������������������������������������������4 2�1 Requisitos técnicos de seguridad para la aplicación �������������������������������������5 3 Componentes incluidos en la entrega �����������������������������������������������������������������5 4 Uso previsto ���������������������������������������������������������������������������������������������������������6 5 Función ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 5�1 Zona de accionamiento ���������������������������������������������������������������������������������6 5�2 Medidas contra una fácil manipulación ���������������������������������������������������������7...
  • Page 77: Advertencia Preliminar

    1 Advertencia preliminar Este manual de instrucciones es parte integrante del equipo� Está dirigido a todo el personal técnico en conformidad con las directivas CEM, sobre máquinas y de baja tensión, así como con los reglamentos de seguridad� El manual de ins- trucciones contiene indicaciones para el correcto uso de este producto�...
  • Page 78: Indicaciones De Seguridad

    2 Indicaciones de seguridad • Respete las indicaciones de este manual de instrucciones� • El uso indebido puede acarrear un funcionamiento erróneo del equipo� En consecuencia, se pueden causar daños materiales y/o personales durante el funcionamiento de la instalación� Por este motivo, deben respetarse todas las indicaciones de instalación y manejo del equipo descritas en este documento�...
  • Page 79: 2�1 Requisitos Técnicos De Seguridad Para La Aplicación

    ► Los equipos dañados deben ser sustituidos� 3 Componentes incluidos en la entrega 1 detector de seguridad PI M30 NF K con 2 tuercas de fijación M30, 1 manual de instrucciones original PI M30 NF K, nº de referencia 8540474�...
  • Page 80: Uso Previsto

    4 Uso previsto El detector inductivo de seguridad PI M30 NF K detecta metales sin contacto� Función de seguridad SF: el estado seguro (etapa de salida desactivada; valor lógico "0") se alcanza en caso de un desamortiguamiento superior o igual a la distancia de desconexión segura s...
  • Page 81: 5�2 Medidas Contra Una Fácil Manipulación

    La utilización de otros elementos amortiguadores que difieran del target homologado en cuanto a material, forma y tamaño, da como resultado otra zona de accionamiento� Zona de accionamiento para materiales seleccionados*: Material Zona de accionamiento FE360 (=ST37K) 6���12 mm inox (1�4301 / 304) 3,8���8,8 mm AIMg3G22 0,7���4,8 mm...
  • Page 82: Montaje

    1 a 3: ► Apretar el conector hembra según las indicaciones del fabricante� Par de apriete para los conectores hembra de ReeR (p�ej� EVxxxx: 0,6���1,5 Nm)� El montaje enrasado del detector de seguridad no está permitido, ya que se puede provocar un aumento de la distancia de conmutación hasta llegar a...
  • Page 83: Puesta En Marcha

    La tensión nominal es de 24 V DC� Conforme a la norma EN 61131-2, esta tensión puede oscilar entre 19,2 V y 30 V, incluido un 5 % de ondulación residual� La tensión de alimentación no debe sobrepasar en el caso de un solo fallo el valor de 60 V DC durante un tiempo superior a 0,2 s, hasta un valor máximo de 120 V DC�...
  • Page 84: Desactivar La Ayuda De Ajuste

    En cuanto el target accede a la zona de accionamiento, el LED amarillo se apaga� Si el target se encuentra en una de las direcciones que están fuera de la zona de accionamiento, el LED empieza a parpadear de nuevo� Signal Signal Signal...
  • Page 85: Funcionamiento

    9 Funcionamiento 9.1 Estado de conmutación de las salidas 9.1.1 El estado seguro El estado seguro es el estado desconectado (estado sin corriente: valor lógico "0") de al menos una de las salidas A1 o A2 (OSSD)�Si una de las salidas A1 o A2 está...
  • Page 86: 9�2 Modo Operativo

    9.2 Modo operativo La duración del desamortiguamiento previo determina si el LED de señal amarillo se enciende de manera retardada (→ 9.2.1) o inmediata (→ 9.2.2) cuando el obje- to amortiguador llega a la zona de accionamiento� En cualquiera de los casos, las salidas conmutan sin retardo�...
  • Page 87: 9�2�2 Conmutación Sin Retardo Del Led De Señal

    9.2.2 Conmutación sin retardo del LED de señal En caso de que el elemento Desamortiguamiento < 2 s: amortiguador esté menos de 2 s separado del detector (> 30 mm), el LED de señal amarillo se enciende sin retardo en caso de producirse un amortiguamiento en la zona de accionamiento�...
  • Page 88: 9�3 Tiempos De Reacción

    9.3 Tiempos de reacción Tiempo de reacción tras demanda de seguridad ≤ 50 ms (retirada de la zona de accionamiento) Tiempo de reacción ante la aproximación a la zona de accionamiento típ� 100 ms (tiempo de accionamiento) ≤ 200 ms Tiempo de riesgo / tiempo de reacción relativo a la detección de errores ≤...
  • Page 89: 9�4 Indicación Led

    9.4 Indicación LED Estado de funcionamiento Salidas (OSSD) (OSSD) Señal No hay suministro de tensión Ambas salidas Power desconectadas Señal Subtensión Power Sobretensión Ambas salidas desconectadas Señal Fallo del sensor Una salida o Power (→ 11 Solución de fallos) ambas salidas desconectadas Señal a) Modo operativo:...
  • Page 90: Datos Técnicos

    Detectores inductivos 10 Datos técnicos Características del producto Detector inductivo de seguridad Rosca métálica M30 x 1,5 Conector M12 Zona de accionamiento 6...12 mm; [nb] no enrasable Cumple con los requisitos: EN ISO 13849-1: 2015 Categoría 3 PL e IEC 61508: SIL 3 IEC 62061: SILCL 3 Aplicación Modo de funcionamiento...
  • Page 91 Tiempo de reacción ante [ms] la aproximación a la zona de accionamiento (tiempo de accionamiento) ≤ 200 Tiempo de riesgo (tiempo de [ms] reacción a errores) ≤ 100 Condiciones ambientales Lugar de utilización Clase C según EN 60654-1, lugar protegido de la intemperie Temperatura ambiente [°C] -25...70, para vida útil ≤...
  • Page 92: Solución De Fallos

    1: Unidad lógica de seguridad Accesorios Accesorios (incluidos) 2 tuercas de fijación Notas Notas Salvo que se indique lo contrario, todos los datos se refieren a targets homologados según IEC 60947-5-2 (FE360 = ST37K) de 45x45x1 mm en todo el rango de temperatura.
  • Page 93: Terminología Y Abreviaturas

    13 Terminología y abreviaturas OSSD Output Signal Switch Device Elemento de conmutación de la señal de salida PDDB Proximity devices with defined Dispositivo de detección de proximidad con behaviour under fault conditions comportamiento definido en condiciones de defecto Probability of (dangerous) Failure Probabilidad de un fallo (peligroso) por hora (PFH per Hour...
  • Page 94 La validez de la garantía está subordinada a las siguientes condiciones: ► Que la comunicación de la avería sea dirigida por el usuario a ReeR S�p�a� dentro de los doce meses a partir de la fecha de entrega del producto�...
  • Page 95 Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity Torino, 14/09/2018 REER SpA via Carcano 32 10153 – Torino Italy  Dichiara che i sensori induttivi di sicurezza serie PI-Safe sono realizzati in conformità alle seguenti Direttive Europee:  Declares that the PI-Safe inductive sensors are complying with the following European Directives: "Direttiva Compatibilità...

Table des Matières