Publicité

Liens rapides

I
N
S
T
A
L
L
A
I
N
S
T
A
L
L
A
I
N
S
T
A
L
L
A
I
N
S
T
A
L
L
A
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
N
S
T
A
L
A
I
N
S
T
A
L
A
PHOTOELECTRIC
SAFETY BARRIER
EOS2
Z
I
O
N
E
,
U
S
O
Z
I
O
N
E
,
U
S
O
T
I
O
N
,
U
S
E
A
N
T
I
O
N
,
U
S
E
A
N
,
U
T
I
L
I
S
A
T
I
N
,
U
T
I
L
I
S
A
T
I
I
O
N
,
B
E
D
I
E
N
U
I
O
N
,
B
E
D
I
E
N
U
C
I
Ó
N
,
U
S
O
Y
C
I
Ó
N
,
U
S
O
Y
www.reer.it
E
M
A
N
U
T
E
N
Z
E
M
A
N
U
T
E
N
Z
D
M
A
I
N
T
E
N
A
N
D
M
A
I
N
T
E
N
O
N
E
T
M
A
I
N
T
O
N
E
T
M
A
I
N
T
N
G
U
N
D
W
A
N
G
U
N
D
W
A
M
A
N
T
E
N
I
M
I
E
M
A
N
T
E
N
I
M
I
E
I
O
N
E
I
O
N
E
N
C
E
A
N
C
E
E
N
A
N
C
E
E
N
A
N
C
E
R
T
U
N
G
R
T
U
N
G
N
T
O
N
T
O

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reer EOS2

  • Page 1 PHOTOELECTRIC SAFETY BARRIER EOS2 Ó Ó www.reer.it...
  • Page 2 REER SpA via Carcano 32 10153 – Torino Italy dichiara che le barriere fotoelettriche EOS2 sono Dispositivi Elettrosensibili di Sicurezza (ESPE) di :  Tipo 2 (secondo la Norma EN 61496-1:2013; EN 61496-2:2013)  SIL 1 (secondo la Norma IEC 61508-1(ed.2); IEC 61508-2: (ed.2); IEC 61508-3: (ed.2); IEC 61508-4: (ed.2)) ...
  • Page 3: Table Des Matières

    ..................19 Fonctionnement automatique ..............19 Fonctionnement manuel ................19 Raccordement des contacteurs extérieurs K1 et K2 ........20 Exemples de raccordement à des modules de sécurité REER ......21 Signalisations ....................24 Signalisations émetteur ................24 Signalisations récepteur ................24 Fonction de TEST interne ................
  • Page 4 BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Functional Earth (Connexion de masse) Système MASTER/SLAVE (Maître /Esclave) Output Signal Switching Device (Sortie statique de sécurité) = Emetteur faisceau barrière de sécurité. = Récepteur faisceau barrière de sécurité. Barrières destinées à la protection des mains.
  • Page 5 éventuelles anomalies de fonctionnement. Grâce à un système automatique de relevé des pannes, la barrière EOS2 est en mesure de vérifier de manière autonome toute panne dangereuse dans un temps égal au temps de réponse de la barrière elle-même.
  • Page 6: Principe De Fonctionnement

     50 mm et 90 mm (hauteurs protégées de 310 mm à 2260 mm) : PROTECTION DES BRAS ET DES JAMBES. EOS2 est également disponible dans la version Multibeam avec pas entre les lentilles optiques :  500 mm (2 faisceaux), 400 mm (3 faisceaux), 300 mm (4 faisceaux).
  • Page 7 BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 INSTALLATION Avant d’installer le système de sécurité EOS2 il faut vérifier si toutes les conditions reportées ci-après sont remplies :  Le niveau de protection du système EOS2 (Type 2, SIL2, SILCL2, PLd) doit être compatible avec la dangerosité...
  • Page 8: Positionnement

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2  Si le dispositif est placé dans des environnements sujets à de brusques écarts de température, il est indispensable d’adopter les mesure opportunes pour éviter la formation de condensation sur les lentilles qui pourrait compromettre la capacité du relevé.
  • Page 9: Positionnement Master/Slave

    Positionnement MASTER/SLAVE En plus des modèles standard (pouvant être positionnés aussi bien horizontalement que verticalement), EOS2 est disponible dans la configuration MASTER/SLAVE. Cette configuration est composée de deux (ou trois) couples de barrières où les deux (ou trois) Emetteurs et les deux (ou trois) Récepteurs sont connectés en série.
  • Page 10: Calcul De La Distance De Sécurité

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Calcul de la distance de sécurité La barrière doit être positionnée à une distance supérieure ou égale à la distance minimum de sécurité S, de manière à ce que toute atteinte d’un point dangereux ne soit possible qu’après l'arrêt de l'action dangereuse de la machine (Figure 5).
  • Page 11: Systèmes Multiples

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Systèmes multiples Quand on utilise plusieurs systèmes EOS2 il faut éviter que ces derniers n’interfèrent optiquement entre eux : positionner les éléments de manière à ce que le faisceau émis par l’Emetteur d’un système ne soit reçu que par le Récepteur correspondant.
  • Page 12: Utilisation De Miroirs De Déviation

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Utilisation de miroirs de déviation Pour la protection ou le contrôle de zones ayant un accès sur plusieurs côtés, il est possible d’utiliser, en plus de l’Emetteur et du Récepteur, un ou plusieurs miroirs de déviation.
  • Page 13: Distance Par Rapport Aux Surfaces Réfléchissantes

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Distance par rapport aux surfaces réfléchissantes  La présence de surfaces réfléchissantes situées à proximité de la barrière immatérielle peut causer de fausses réflexions qui empêchent le relevé. En référence à la Figure 8, l'objet n’est pas relevé...
  • Page 14: Montage Mécanique Et Alignement Optique

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Montage mécanique et alignement optique L’Emetteur et le Récepteur doivent être montés l’un en face de l’autre à une distance égale ou inférieure à celle qui est indiquée dans les caractéristiques techniques. A l’aide fournis avec l’appareil, placer l’Emetteur et le Récepteur de manière à...
  • Page 15: Positionnement Vertical De La Barrière

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Positionnement vertical de la barrière Modèles à résolution 30, 40 mm barrière de point de  Ces modèles sont destinés au relevé des mains. sécurité danger distance minimale sécurité doit être déterminée selon la formule suivante :...
  • Page 16: Modèles Multibeam

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 point de Modèles Multibeam danger  Ces modèles sont destinés au relevé de tout le corps de la personne et ne doivent être barrière de sécurité employés pour le relevé des bras ou des jambes.
  • Page 17: Raccordements Électriques

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Raccordements électriques Avant d’effectuer les raccordements électriques, contrôler si la tension d’alimentation disponible est conforme à celle qui est indiquée dans les caractéristiques techniques.  L’Emetteur et le Récepteur doivent être alimentés par une tension de 24Vdc±20% (PELV, conforme à...
  • Page 18: Connexions Émetteur

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Connexions émetteur EOS2A - EOS2X (fonctions de controle integrees) - EOS2XM (modeles Master) Connecteur primaire M12, 5 pôles. Marron Alimentation 24VDC Configuration barrière Blanche Conforme à la norme EN61131-2 (réf. Tableau 5) Bleu ENTRÉE Alimentation 0VDC Configuration barrière...
  • Page 19: Connexions Récepteur

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Connexions récepteur EOS2A - Connecteur M12, 5 pôles. Marron Alimentation 24VDC Sortie statique de Blanche PNP actif haut sécurité1 Bleu Alimentation 0VDC Sortie statique de Noire PNP actif haut sécurité2 Raccordement à la Gris terre Tableau 8 - M12, 5 pôles Primaire RX...
  • Page 20: Avertissements Sur Les Câbles De Raccordement

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 EOS2XS - EOS2XS2 (modeles SLAVE/SLAVE2) - Connecteur primaire M12, 5 pôles. Marron Alimentation 24VDC Communication Blanche MASTER-SLAVE Bleu Alimentation 0VDC Communication Noire MASTER-SLAVE Grise Raccordement à la terre Tableau 10 - M12, 5 pôles Primaire SLAVE RX EOS2XM (modeles MASTER) - Connecteur secondaire M12, 5 pôles.
  • Page 21: Configuration Et Modes De Fonctionnement (Modèles Master / A Fonctions De Contrôle Intégrées)

    Fonctionnement automatique  Dans le cas où la barrière EOS2 serait utilisée en mode AUTOMATIQUE, elle ne dispose pas de circuit de verrouillage à la remise en marche (start/restart interlock). Dans la plupart des applications, cette fonction de sécurité est obligatoire. Evaluer attentivement l’analyse-risques de l’application concernée.
  • Page 22: Raccordement Des Contacteurs Extérieurs K1 Et K2

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2  La commande Restart doit être positionnée en dehors de la zone dangereuse, à un endroit depuis lequel la zone dangereuse et toute la zone de travail concernée pourront bien être observées.  Il ne doit pas être possible d’atteindre la commande depuis l’intérieur de la zone dangereuse.
  • Page 23: Exemples De Raccordement À Des Modules De Sécurité Reer

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Exemples de raccordement à des modules de sécurité REER Figure 21 - EOS2 A : Fonctionnement manuel avec module AD SR1 Figure 22 - EOS2 X : Fonctionnement automatique avec module AD SR0 8540738 • 13/06/2016 • Rev.18...
  • Page 24 BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Figure 23 - EOS2 X : Exemples de raccordement 8540738 • 13/06/2016 • Rev.18...
  • Page 25 BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Figure 24 - EOS2 A : Exemples de raccordement 8540738 • 13/06/2016 • Rev.18...
  • Page 26: Fonctionnement Et Caracteristiques Techniques

    Condition de BREAK (A) ROUGE Condition de GUARD (C) VERTE Condition de FAIL (Tableau 18) ROUGE CLIGNOTANTE Tableau 14 - Signalisations RX EOS2 A / EOS2 SLAVE Mise en marche système. TEST initial ROUGE Condition de BREAK (A) ROUGE Condition de CLEAR (B)
  • Page 27: Fonction De Test Interne

    La durée minimale de la commande de TEST ne doit pas être inférieure à 4ms. Etat des sorties EOS2 présente sur le Récepteur deux sorties statiques PNP dont l’état dépend de la condition de la zone protégée.  La charge maximum admissible pour chaque sortie est de 400mA@24VDC, soit une charge ...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    *) Les dispositifs ne sont pas adaptés pour une utilisation en extérieur sans mesures complémentaires  En cas d’utilisation de la barrière EOS2 en configuration Master-SLAVE, pour obtenir le temps de réponse total du dispositif il faut adopter la formule suivante :...
  • Page 29 BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Modèles 30 mm Resolution 1053 1203 1353 1503 1653 1803 1953 2103 2253 Nombre de faisceaux Temps de réponse 14,5 17,5 19,5 22,5 25,5 (modèles EOS) Temps de réponse t tot = [0,1104 * (Nr slave1 + Nr master ) + 1,1044] * 2 (Master + 1 SLAVE) Temps de réponse...
  • Page 30 BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Modèles 90 mm Resolution 1059 1209 1359 1509 1659 1809 1959 2109 2259 Nombre de faisceaux Temps de réponse (modèles EOS) Temps de réponse t tot = [0,1104 * (Nr slave1 + Nr master ) + 1,1044] * 2 (Master + 1 SLAVE) Temps de réponse...
  • Page 31: Dimensions

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Dimensions Figure 27 - Emetteur et Récepteur 1113 1263 1413 1563 1713 1863 2013 2163 2313 1136 1286 1436 1586 1736 1886 2036 2186 2336 1050 1200 1350 1500 1650 1800 1950 2100 2250 2 équerres TYPE LE à 2 inserts 3 équerres TYPE LE à...
  • Page 32 BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Figure 29 - Équerres de fixation SFBE Figure 30 - Équerres de fixation SFB180E Inserts M8 Modèle SP100S SP300S SP400S SP600S SP700S SP900S 1060 SP1100S 1230 SP1200S 1400 SP1300S 1450 SP1500S 1600 SP1600S 1750 SP1800S 1900 Figure 32 - Équerres de montage pour miroirs...
  • Page 33: Controles Et Maintenance

    Récepteur reste toujours allumée. Figure 33 – Contrôle d’efficacité La barrière EOS2 ne requiert aucune intervention spécifique de maintenance. Il est toutefois recommandé de nettoyer périodiquement les surfaces frontales de protection des lentilles optiques de l’Emetteur et du Récepteur. Le nettoyage doit être effectué à l’aide d’un chiffon humide propre.
  • Page 34: Diagnostic Des Pannes

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Diagnostic des pannes Les indications fournies par les leds présentes sur l’Emetteur et sur le Récepteur permettent d’identifier la cause d’un mauvais fonctionnement du système. Comme il est indiqué dans le paragraphe “SIGNALISATIONS” du présent manuel, en cas de panne le système se place en état d’arrêt total et indique, à...
  • Page 35: Dans Le Cas Où Il Ne Serait Pas Possible D'identifier Clairement Le Mauvais

    Reer. Si les contrôles suggérés ne suffisent pas à rétablir le bon fonctionnement du système, envoyer l’appareil complet aux laboratoires REER en indiquant clairement :  code numérique du produit (champ P/N présent sur l’étiquette du produit) ;...
  • Page 36: Accessoires/Pièces Détachées

    BARRIERE IMMATERIELLE DE SECURITE EOS2 Accessoires/Pièces détachées Module de sécurité ADMIRAL AD SR1 1330900 Module de sécurité avec fonction de muting ADMIRAL AD SRM 1330904 Relais de sécurité ADMIRAL AD SR0 1330902 Relais de sécurité ADMIRAL AD SR0A 1330903 Connecteur femelle M12 5 pôles droit avec câble 5 m 1330950 Connecteur femelle M12 5 pôles à...
  • Page 37: Garantie

    REER s.p.a. décline toute responsabilité pour tout dommage résultant du non-respect, même partiel, de ces instructions. Nous nous réservons d'apporter, à tout moment et sans préavis, toute modification que nous jugerons utiles. Copyright REER. Toute reproduction, même partielle, est formellement interdite sans autorisation préalable de notre part.
  • Page 38 REER S.p.A. 32 via Carcano 10153 Torino Italia Tel. +39/0112482215 r.a. Fax +39/011859867 Internet: www.reer.it e-mail: info@reer.it...

Table des Matières