Bosch PSB 18 LI-2 Ergonomic Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour PSB 18 LI-2 Ergonomic:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4YA (2020.01) O / 204
1 609 92A 4YA
PSB 18 LI -2 Ergonomic
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PSB 18 LI-2 Ergonomic

  • Page 1 PSB 18 LI -2 Ergonomic Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4YA (2020.01) O / 204 1 609 92A 4YA de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Des Matières

    Български .......... Страница 142 Македонски......... Страница 149 Srpski ..........Strana 155 Slovenščina ..........Stran 162 Hrvatski ..........Stranica 168 Eesti..........Lehekülg 173 Latviešu ..........Lappuse 179 Lietuvių k..........Puslapis 186 ‫391 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) PSB 18 LI-2 Ergonomic Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 4 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- Gewicht entsprechend EPTA-Pro- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung cedure 01:2014 der Sicherheitshinweise und Anweisungen empohlene Umgebungstempera- °C 0... +35 können elektrischen Schlag, Brand und/oder tur beim Laden schwere Verletzungen verursachen. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Montage

    Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 10 Die Schnellabschaltung wird durch ein Blinken der LED am drücken Sie den Drehrichtungsumschalter (6) nach hinten Elektrowerkzeug angezeigt. bis zum Anschlag durch. Zur Wiederinbetriebnahme lassen Sie den Ein-/Ausschalter los und betätigen Sie ihn erneut. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Wartung Und Service

    Felder das Elektrowerkzeug beeinträchtigen und 37589 Kalefeld – Willershausen stoppen. Nach dem Ausschalten drücken Sie den Ein-/Aus- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- schalter (5) erneut, um das Elektrowerkzeug wieder in Be- stellen oder Reparaturen anmelden. trieb zu nehmen.
  • Page 12: Transport

    12 | English Schweiz Save all warnings and instructions for future reference. Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- The term "power tool" in the warnings refers to your mains- teile bestellen. operated (corded) power tool or battery-operated (cord- Tel.: (044) 8471511 less) power tool.
  • Page 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 14: Product Description And Specifications

    Read all the safety and general instructions. cedure 01:2014 Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire Recommended ambient temper- °C 0 to +35 and/or serious injury. ature during charging 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Noise/Vibration Information

    The battery should also be re- from unintentionally pressing the on/off switch. moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 16: Dust/Chip Extraction

    This enables screws to be screwed in even when the battery is deactivated, e.g. for drilling or driving in very large screws. (9) is empty and allows the power tool to be used as a screwdriver. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Practical Advice

    In normal conditions of use, the power tool cannot be over- The Bosch product use advice team will be happy to help you loaded. If the power tool is overloaded or the permitted bat- with any questions about our products and their accessor- tery temperature is exceeded, the electronics of the power ies.
  • Page 18: Français

    électrique. Please observe the notes in the section on transport (see Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- "Transport", page 18). ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 19 été construit. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 20: Consignes De Sécurité Pour Perceuses Et Visseuses

    À des vitesses supérieures, le foret est susceptible de se plier s’il peut tourner libre- ment sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui provoque des blessures. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Description Des Prestations Et Du Produit

    être vraiment en action. Il peut en résulter au final un ni- – Acier veau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail. – Bois – Maçonnerie Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 22: Montage

    à moitié l’interrupteur Marche/Arrêt (5). Il consiste en 3 LED vertes. Capacité 3 LED allumées en vert > 66 % 2 LED allumées en vert 33–66 % 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Mise En Marche

    Bosch d’origine. Pour dévisser les vis, choisissez éventuellement un réglage Blocage automatique de la broche (Auto-Lock) plus élevé...
  • Page 24: Entretien Et Service Après-Vente

    à nouveau l’interrupteur France Marche/Arrêt (5). Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Conseils moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de La poignée ergonomique permet un maniement dynamique retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet et sans effort de l’outil électroportatif (voir figure D).
  • Page 25: Español

    Una distracción le puede hacer perder el control sobre la ta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar herramienta eléctrica. a un accidente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 26 Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Descripción Del Producto Y Servicio

    No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cor- tocircuito. Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 28: Datos Técnicos

    El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herramientas eléctri- 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 29 El contacto y la inspira- carraca está desactivado y siempre tiene la máxima poten- ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las cia. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 30: Instrucciones De Trabajo

    (HSS=Acero de alta velocidad). La calidad correspon- LED en la herramienta eléctrica. diente la garantiza el programa de accesorios Bosch. Para la nueva puesta en servicio suelte el interruptor de co- Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales nexión/desconexión y acciónelo de nuevo.
  • Page 31: Mantenimiento Y Servicio

    Robert Bosch S.A. se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Caracas 1071 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Tel.: (58) 212 207-4511...
  • Page 32: Português

    Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição na tomada. A ficha não deve ser modificada de firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Segure a ferramenta elétrica nas superfícies de Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, agarrar isoladas, ao executar uma operação onde o limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 34: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só Aparafusadora/berbequim sem PSB 18 LI-2 assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga Ergonomic perigosa. Número de produto 3 603 JB0 3.. Tensão nominal N.° de rotações em vazio 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Carregar A Bateria

    Também são adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações. O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 36 Baixa gama de número de rotações; para trabalhar com grandes diâmetros de perfuração ou para aparafusar. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. 2.ª velocidade: 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Instruções De Trabalho

    KickBack Control. Em caso de problemas (HSS=aço de corte rápido de alto rendimento). O uma rotação repentina e imprevista da ferramenta programa de acessórios Bosch garante a qualidade elétrica sobre o eixo de perfuração, a ferramenta elétrica adequada.
  • Page 38: Serviço Pós-Venda E Aconselhamento

    Observar as indicações no capítulo Transporte (ver www.bosch-pt.com "Transporte", Página 38). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças Italiano sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Page 39 Una diverso di batteria ricaricabile. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 40 Proteggere la batteria dal calore, ad esem- dell’elettroutensile, provocando la folgorazione dell’utiliz- pio anche da irradiazione solare continua, zatore. fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il pericolo di esplosioni e cortocircuito. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    –1 – 2ª velocità 0–1400 te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis- –1 Numero di colpi 0–22500 sione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 42 Per rimuovere la batteria (9), premere i tasti di sbloccaggio lavoro. (7) ed estrarre in avanti la batteria dall’elettroutensile. Du- – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- rante questa operazione, non esercitare forza. se di filtraggio P2. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Messa In Funzione

    In caso di carico eccessivo, o di supera- punta. mento della temperatura consentita per la batteria, l’elettro- 1ª velocità: nica dell’elettroutensile si disinserisce fino a quando non tor- Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 44: Manutenzione Ed Assistenza

    è spento. Gli utensili accessori in rotazione pos- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com sono scivolare. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Se sull’elettroutensile agirà una carica elettrostatica, l’appo- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 45: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 46 Veiligheidsaanwijzingen bij het gebruik van lange boren brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- Werk nooit met een hoger toerental dan het maximale bruikt. nominale toerental van de boor. Bij hogere toerentallen 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Beschrijving Van Product En Werking

    – staal oorzaken. Het inzetgereedschap blokkeert, wanneer het – hout elektrische gereedschap overbelast wordt of in het te be- werken werkstuk kantelt. – metselwerk Max. schroef-Ø Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 48: Informatie Over Geluid En Trillingen

    De 3 LED's van de accu-oplaadaanduiding knipperen schappen, warm houden van de handen, organisatie van het snel, wanneer de temperatuur van de accu zich buiten arbeidsproces. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Ingebruikname

    / aantal slagen tot gevolg. Met toenemende druk wordt van het elektrische gereedschap. Duw de accu helemaal in het toerental of het aantal slagen hoger. de voet tot de accu veilig is vergrendeld. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 50: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Aanwijzingen voor werkzaamheden len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over keld op de schroef. Draaiende inzetgereedschappen onze producten en accessoires. kunnen wegglijden.
  • Page 51: Dansk

    (ledningsfrit) el-værktøj. og/eller batteriet, løfter eller bærer det. Undgå at bæ- re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 52 Tag hensyn til arbejdsforholdene og det kabler. Hvis skæretilbehøret eller befæstelseselementet arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til kommer i kontakt med en "strømførende" ledning, kan 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Indsatsværktøjet bloke- – Stål rer, hvis el-værktøjet overbelastes, eller hvis det sætter sig fast i emnet, der skal bearbejdes. – Træ – Murværk Maks. skrue-Ø Borepatronens spændeområde 1,5–13 Borespindelgevind 1/2" Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 54: Opladning Af Akku

    Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- Hvis der ikke trykkes på tænd/sluk-kontakten (5), låses bo- bundet med kvæstelsesfare. respindlen. Dette gør det nemt og hurtigt at skifte værktøjet i borepatronen. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Vælg eventuelt en højere indstilling ved udskruning af skru- er, eller indstil på symbolet Derved muliggøres iskruning af skruer, selv om akkuen (9) er afladet, idet el-værktøjet kan anvendes som skruetrækker. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 56: Vedligeholdelse Og Service

    Roterende indsatsværktøjer kan skride. 2750 Ballerup Hvis el-værktøjet lades op med elektrostatisk energi, afbry- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- des el-værktøjet af den indbyggede elektronik. Tryk på ler oprettes en reparations ordre. tænd/sluk-kontakten (5) en gang til for at tage el-værktøjet i Tlf.
  • Page 57: Svensk

    Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 58 Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. auktoriserade tjänsteleverantörer. Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. längre solbestrålning, eld, smuts, vatten och fukt. Explosions- och kortslutningsrisk. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    –1 Slagfrekvens 0–22500 och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation Max. vridmoment hård/mjuk 32/28 av arbetsförloppen. skruvdragning enligt ISO 5393 Max. borr-Ø – Stål – Trä Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 60 är i plan med materialytan eller när det inställda Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs vridmomentet har uppnåtts. I position är på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Underhåll Och Service

    Helautomatisk spindellåsning (Auto-Lock) Om på-/av-strömbrytaren (5) inte trycks in låses Underhåll och rengöring borrspindeln och därmed verktygsfästet . Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 62: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Svenska Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Bosch Service Center nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Telegrafvej 3 (uten ledning) elektroverktøy. 2750 Ballerup Danmark Sikkerhet på...
  • Page 63 øke Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares brannfaren. utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 64: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Batteriet kan brenne eller eksplodere. Sørg for forsyning av friskluft, og oppsøk lege hvis du får besvær. Dampene kan irritere åndedrettsorganene. Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Opplading Av Batteriet

    (5)trykkes halvveis eller helt inn. vibrasjonsnivået og støyutslippet avvike fra det som er Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 66 Skyv det ladede batteriet (9) inn i foten til elektroverktøyet sammenlignet med elektroverktøy uten fra baksiden. Trykk batteriet helt inn i foten, til det låses. Kickback Control. Hvis elektroverktøyet plutselig og 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Service Og Vedlikehold

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på av helt til det igjen har optimal driftstemperatur. produktets typeskilt. Norsk Informasjon om bruk Robert Bosch AS Sett elektroverktøyet bare mot skruen når det er slått Postboks 350 av. Innsatsverktøy som dreier seg kan skli. 1402 Ski Den innebygde elektronikken kobler ut elektroverktøyet ved...
  • Page 68: Suomi

    Sähkötyökalu, jota ei kiä. voi enää hallita käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä johtoa säh- täytyy korjauttaa. kötyökalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotul- 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö- mattomasti ja aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai louk- johtojen paikallistamiseksi, tai käänny paikallisen ja- kaantumisvaaran. keluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoitta- Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 70: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    , K = 1,5 m/s (8) Akun lataustilan näyttö iskuporaaminen betoniin: a = 27,0 m/s , K = 1,5 m/s (9) Akku Ruuvaaminen: a <2,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Akun Lataus

    Akun irrottaminen – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- suojanaamaria. Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia määräyksiä. Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla herkästi syttyvää. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 72 Käynnistä sähkötyökalu käynnistyskytkimellä (5) ja pidä uudelleen. sitä painettuna. Voimakkaat sähkömagneettiset kentät saattavat tietyissä Sähkötyökalu sammuu, kun vapautat käynnistyskytkimen olosuhteissa aiheuttaa sähkötyökalun toimintahäiriöitä ja py- (5). sähtymisen. Jos sähkötyökalu on sammunut, voit ottaa sen 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Hoito Ja Huolto

    Lähetystä varten tuote täytyy pakata vaarallisten ainei- den asiantuntijan neuvojen mukaan. Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- Lähetä vain sellaisia akkuja, joiden kotelo on vaurioitumaton. rät takaavat erinomaisen laadun. Suojaa navat teipillä ja pakkaa akku niin, ettei se pääse liik- kumaan pakkauksessa.
  • Page 74 Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και/ή απομακρύνετε στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή τραυματισμούς. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 75 επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής περιστρέφεται ελεύθερα χωρίς επαφή με το ξεπλύνετε καλά με νερό. Εάν τα υγρά έρθουν σε επεξεργαζόμενο κομμάτι, με αποτέλεσμα τον τραυματισμό. επαφή με τα μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 76: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    ανάδραση. Το εξάρτημα μπλοκάρει, όταν το ηλεκτρικό εργαλείο υπερφορτωθεί ή μαγκωθεί στο επεξεργαζόμενο Μέγιστη ροπή στρέψης σκληρό / 32/28 κομμάτι. μαλακό βίδωμα σύμφωνα με ISO 5393 Μέγιστη Ø τρυπήματος – Χάλυβας 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Φόρτιση Μπαταρίας

    χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο είναι Η ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας (8) με απενεργοποιημένο ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην ημιπατημένο ή εντελώς πατημένο τον διακόπτη On/Off (5) πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 78 Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο με μεγάλη διάμετρο ή για βίδωμα. χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. Ταχύτητα 2: Περιοχή υψηλού αριθμού στροφών. Για εργασίες με τρυπάνια με μικρή διατομή. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Συντήρηση Και Σέρβις

    απενεργοποιείται το ηλεκτρικό εργαλείο. τροχισμένα τρυπάνια HSS (HSS = υψηλής ισχύος χάλυβας Η γρήγορη απενεργοποίηση εμφανίζεται με ένα αναβόσβημα γρήγορης κοπής). Το πρόγραμμα εξαρτημάτων Bosch της φωτοδιόδου (LED) στο ηλεκτρικό εργαλείο. εξασφαλίζει την αντίστοιχη ποιότητα. Για την επαναλειτουργία αφήστε τον διακόπτη On/Off Πριν...
  • Page 80: Türkçe

    συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Türkçe Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Güvenlik talimatı Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 81 Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama ve onarılmalıdır. yaralanmalara neden olabilir. Elektrikli el aletinde bir ayarlama işlemine başlamadan, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 82: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Görünmeyen ikmal hatlarını belirlemek için uygun (7) Akü boşa alma düğmesi tarama cihazları kullanın veya yerel tedarik şirketi ile (8) Akü şarj durumu göstergesi iletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Teknik Veriler

    (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN 62841-2-1 uyarınca belirlenmektedir: Metalde delme: a <2,5 m/sn , K = 1,5 m/sn Betonda darbeli delme: a  = 27,0 m/sn , K = 1,5 m/sn Vidalama: a <2,5 m/sn , K = 1,5 m/sn Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 84 Vites seçme şalteri (4) sonuna kadar itilmiyorsa, matkap Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye ucuyla mandreni biraz çevirin. sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı 1. Vites: maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Metalde delme yaparken sadece hasarsız, bilenmiş HSS Hızlı kapatma sistemi (Kickback Control) matkap uçlarını kullanın (HSS=Yüksek performanslı hızlı elektrikli el aletinin daha iyi kontrol kesme çeliği). İlgili kalite, Bosch Aksesuar Programı edilmesine ve KickBack Control sistemi tarafından garantilidir. olmayan elektrikli el aletlerine oranla Büyük ve uzun vidaları...
  • Page 86 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
  • Page 87: Polski

    Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- czeństwa dla dalszego zastosowania. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 88 Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie- włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym odpowiednich warunkach może spowodować wyciek nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 89 W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy bez kontaktu z materiałem, ma tendencje do wyginania natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być się, co może skutkować obrażeniami ciała. przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 90: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    5393 wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo- Maks. Ø wiercenia 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Ładowanie Akumulatora

    Wskaźnik stanu naładowania akumulatora Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku Wskaźnik stanu naładowania akumulatora (8) składa się z pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. trzech zielonych diod LED; aby wyświetlić na parę sekund Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 92: Wskazówki Dotyczące Pracy

    łba śruby. 2. bieg: W przypadku naładowania elektrostatycznego elektronarzę- Wysoki zakres prędkości obrotowej – do wiercenia otworów dzia wbudowany układ elektroniczny automatycznie wyłącza o małych średnicach. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Konserwacja I Serwis

    Transport (zob. „Transport“, Strona 93). znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 94: Čeština

    Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Výpary mohou uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení dráždit dýchací cesty. při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru. Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 96: Popis Výrobku A Výkonu

    Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi a hlukem. Uvedená úroveň vibrací a úroveň hluku reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, s jinými nástroji nebo 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Nabíjení Akumulátoru

    Zasuňte nabitý akumulátor (9) zezadu do patky úplně stisknutém vypínači (5) na několik sekund stav nabití elektronářadí. Akumulátor úplně zatlačte do patky, aby byl akumulátoru a skládá se ze tří zelených LED. spolehlivě zajištěný. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 98: Pracovní Pokyny

    Otáčky/příklepy zapnutého elektrického nářadí můžete plynule regulovat tím, jak moc stisknete vypínač (5). HSS (HSS = vysoce výkonná rychlořezná ocel). Odpovídající kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch. Mírným stisknutím vypínače (5) dosáhnete nízkých otáček/ Před zašroubováním větších, delších šroubů do tvrdých příklepů.
  • Page 99: Údržba A Servis

    K Vápence 1621/16 Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho starostlivo uschovajte na budúce použitie. stroje nebo náhradní díly online. Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte Tel.: +420 519 305700 sa vzťahuje na elektrické...
  • Page 100 Takto než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situ- budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie áciám. v neočakávaných situáciách. Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, čisté a bez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Keď sa vkladací nástroj zablokuje, okamžite vypnite slušenstvo a spojovací materiál pri kontakte s vodičom elektrické náradie. Pripravte sa na vysoké reakčné pod napätím môže prepojiť odhalené kovové časti náradia momenty, ktoré môžu spôsobiť spätný náraz. Vkladací Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 102: Opis Výrobku A Výkonu

    čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- mäkký skrutkový spoj podľa ISO ba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie 5393 správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Max. Ø vrtáka – Oceľ – Drevo 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Nie je to však možné vtedy, keď je vovala ochrana pred preťažením. stlačený vypínač (5). Pravobežný chod: Na vŕtanie a skrutkovanie skrutiek zatlač- te prepínač smeru otáčania (6) až na doraz dopredu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 104 Rýchle vypnutie (Kickback Control) vrtáky (HSS = vysokovýkonná rýchlorezná oceľ). Zodpove- Rýchle vypnutie (KickBack Control) posky- dajúcu kvalitu garantuje Bosch sortiment príslušenstva. tuje lepšiu kontrolu nad elektrickým nára- Pred skrutkovaním väčších a dlhších skrutiek do tvrdých dím, čím zvyšuje ochranu používateľa materiálov by ste mali vrtákom s priemerom rovným jadru...
  • Page 105: Magyar

    štítku výrobku. rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Slovakia höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- alebo náhradné diely online. ket az előírásokat.
  • Page 106 Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi Szerviz károk keletkeznek. Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 108: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    (3) Üzemmód előválasztó beállító gyűrű Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipi- kus értékei: hangnyomásszint 87 dB(A); hangteljesítmény- (4) Fokozat átkapcsoló szint 98 dB(A). A szórás, K = 5 dB. (5) Be-/kikapcsoló Viseljen fülvédőt! (6) Forgásirány-átkapcsoló 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 109 A poroknak a ke- Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolá- zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő sa után ne nyomja tovább a be‑/kikapcsolót. Ez meg- rongálhatja az akkumulátort. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 110: Üzembe Helyezés

    átvitelre. Az (5) be‑/kikapcsoló elengedésével a fúrótokmány leféke- ződik, és ezáltal megakadályozza a betétszerszám utánfutá- Mechanikus sebességfokozat beállítás sát. A(4) fokozatválasztó kapcsolót csak álló vagy lassan futó elektromos kéziszerszám mellett működtesse. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Munkavégzési Tanácsok

    és egyéb információk a következő címen találhatók: Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt állapot- www.bosch-pt.com ban tegye fel a csavarra. A forgó betétszerszámok le- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és csúszhatnak. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Ha az elektromos kéziszerszám elektrosztatikusan feltöltő- segítséget.
  • Page 112: Русский

    бочего места могут привести к несчастным случаям. – не включать при попадании воды в корпус Не работайте с электроинструментами во взрыво- Критерии предельных состояний опасной атмосфере, напр., содержащей горючие – перетёрт или повреждён электрический кабель 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 113 продуманно начинайте работу с электроинструмен- комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- цию обслуживанием электроинструмента. лом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 114 может привести к опасным ситуациям. Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи- стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- ки и поверхности захвата препятствуют безопасному 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Описание Продукта И Услуг

    (6) Переключатель направления вращения аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор (7) Кнопка разблокировки аккумулятора может возгораться или взрываться.Обеспечьте при- ток свежего воздуха и при возникновении жалоб обра- (8) Индикатор заряженности аккумуляторной батареи (9) Аккумулятор Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 116: Технические Данные

    время без сокращения срока службы. Прекращение про- уровень звуковой мощности  98 дБ(A). Погрешность цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. K = 5 дБ. Литиево-ионная аккумуляторная батарея защищена от Используйте средства защиты органов слуха! глубокой разрядки системой „Electronic Cell Protection 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Работа С Инструментом

    Откройте быстрозажимной сверлильный патрон (1), по- можно установить одну из 20 ступеней крутящего момен- ворачивая его в направлении вращения ➊ настолько, та. При правильной настройке рабочий инструмент оста- навливается, как только винт плотно вкрутится в матери- Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 118: Указания По Применению

    точенные сверла из быстрорежущей стали с маркиров- троинструмент отключается. кой HSS (High Speed Steel). Соответствующее качество О срабатывании функции быстрого отключения сигнали- гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. зирует мигание светодиода на электроинструменте. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Техобслуживание И Сервис

    её нахождения (адрес) и режим её работы; Казахстан Центр консультирования и приема претензий – Образцы продукции в торговых помещениях должны ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) обеспечивать возможность ознакомления покупателя г. Алматы, с надписями на изделиях и исключать любые самосто- Республика Казахстан...
  • Page 120: Українська

    мається на увазі електроінструмент, що працює від ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї перевозиться самим пользователем автомобильным (без електрокабелю). транспортом без необходимости соблюдения дополни- тельных норм. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 121 та розсудливо поводьтеся під час роботи з Перед тим, як регулювати що-небудь в електроінструментом. Не користуйтеся електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструментом, якщо Ви стомлені або електроінструмент, витягніть штепсель із розетки знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 122 При великій швидкості біт-насадки можуть гнутися, спричинити перемикання контактів. Коротке якщо вони обертаються вільно без контакту із замикання між контактами акумуляторної батареї заготовкою, що може призвести до тілесних може спричиняти опіки або пожежу. ушкоджень. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Опис Продукту І Послуг

    закручуванні в жорсткі/м’які замикання. матеріали відп. до ISO 5393 Негайно вимкніть електроінструмент, якщо Макс. Ø свердла робочий інструмент заклинило. Будьте готові до високих реактивних моментів, що призводять до – сталь мм Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 124 можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом всього робочого часу можуть значно зрости. Щоб витягти акумуляторну батарею (9), натисніть на кнопки розблокування (7) і витягніть акумуляторну 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Початок Роботи

    Однак цього не можна робити, коли прилад працює добавками для обробки деревини (хромат, засоби для при повному навантаженні або на максимальній захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, кількості обертів. дозволяється обробляти лише спеціалістам. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 126: Вказівки Щодо Роботи

    Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом після того, як гвинт буде закручений врівень з (напр., технічним обслуговуванням, заміною матеріалом. Завдяки цьому головка гвинта не буде робочого інструмента тощо), а також при його потопати в матеріалі. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Сервіс І Консультації З Питань Застосування

    Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо електроінструменти, що вийшли із вживання, та запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com відповідно до європейської директиви 2006/66/EC Команда співробітників Bosch з надання консультацій пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ щодо...
  • Page 128: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, Жұмыс орнының қауіпсіздігі сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 129 өрт қауіпіне алып келеді. пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымды Егер батарея жинағы қолдануда болмаса, оны пайдаланбауы тиіс. түйреуіш, тиын, кілт, шеге, бұранда немесе басқа кіші метал заттардан ұстаңыз, олар бір Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 130: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    жарақаттануға алып келуі мүмкін. Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын Әрдайым бұрғылауды төмен жылдамдықта және және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қондырма ұшы дайындамаға тиіп тұрған күйде қауіпсіздік нұсқаулықтарын және бастаңыз. Жоғары жылдамдықтарда қондырма ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр Бұрандалардың макс. диаметрі мм құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Бұрғылау патронының қысу мм 1,5–13 диапазоны Бұрғылау патронының диаметрі 1/2 дюйм Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 132 секунд жартылай немесе толық басылған қосқыш/ өшіргіш (5)күйінде аккумулятордың зарядталғанын көрсетеді және 3 жасыл жарық диодын қамтиды. Жарық диоды Қуаты Үздіксіз жарық 3× жасыл > 66 % Үздіксіз жарық 2× жасыл 33–66 % 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Пайдалану Нұсқаулары

    диаметрімен жұмыс істеу немесе бұрап бекіту үшін. Пайдалану нұсқаулары 2-беріліс: Электр құралды шурупқа тек өшірілген күйде Жоғары айналу жиілігінің диапазоны; кіші бұрғы қойыңыз. Айналып жатқан жұмыс құралдары сырғып диаметрімен жұмыс істеу үшін. кетуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 134: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер орындаңыз. туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Техникалық күтім және қызмет олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Қызмет көрсету және тазалау...
  • Page 135: Română

    Română | 135 “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС сақтау керек. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктерді Алматы қ., тасымалдау маманымен хабарласу керек. Қазақстан Республикасы Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана 050012 жіберіңіз. Ашық түйіспелерді желімдеңіз және Муратбаев к., 180 үй аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз. Қажет...
  • Page 136 şi de activitatea care de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt cleşte ataşat la o componentă rotativă a sculei electrice poate provoca răniri. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Aerisiţi bine încăperea şi autorizaţi de acesta. solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră de sănătate se înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile respiratorii. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 138: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    (9) Acumulator EN 62841-2-1: (10) Lampă „PowerLight” găurire în metal: a <2,5 m/s , K = 1,5 m/s găurire cu percuţie în beton: a = 27,0 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Încărcarea Acumulatorului

    Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/ Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 140: Punere În Funcţiune

    Atunci când comutatorul de pornire/oprire (5) nu este În poziţia „Găurire cu percuţie” cuplajul de siguranţă este apăsat, arborele portburghiu şi, în consecinţă, şi sistemul de dezactivat, iar puterea maximă este întotdeauna eficientă. prindere a accesoriilor sunt blocate. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Instrucţiuni De Lucru

    şi informaţii privind piesele de Instrucţiuni de lucru schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Amplasaţi scula electrică pe şurub numai în stare pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi oprită.
  • Page 142: Български

    села в контакта или да поставите батерията, както и Дръжте деца и странични лица на безопасно разсто- при пренасяне на електроинструмента, се уверя- яние, докато работите с електроинструмента. Ако вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Не използвайте акумулаторна батерия или електро- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни инструмент, които са повредени или с изменена потребители, електроинструментите могат да бъдат из- ключително опасни. конструкция. Повредени или изменени акумулаторни Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 144: Описание На Продукта И Дейността

    се огънат и това да доведе до счупване или загуба на Прочетете внимателно всички указания и контрол, водещо до персонално нараняване. инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и указанията за работа могат да имат за пос- 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Изобразени Елементи

    се отчитат и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи на празен ход. Това би могло значи- Макс. Ø на винтове телно да намали емисиите на вибрации и шум през пери- ода на ползване на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 146 освобождаващите бутони (7) и я издърпайте назад от държащи азбест материали само от съответно обучени електроинструмента. При това не прилагайте сила. квалифицирани лица. – Осигурявайте добро проветряване на работното мяс- то. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Пускане В Експлоатация

    но натоварване или при максимална скорост на Спирачка за ограничаване на въртенето по инерция въртене. При отпускане на пусковия прекъсвач (5) патронникът се спира принудително от спирачка, с което се предотвратя- Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 148: Поддържане И Сервиз

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- вградената електроника ще го изключи. За да включите но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- електроинструмента, натиснете отново пусковия ключ ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- (5). pt.com При определени условия силните електромагнитни поле- Екипът...
  • Page 149: Македонски

    создаваат искри коишто може да ја запалат прашината Отстранете каков било клуч за регулирање или или гасовите. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 150 одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Никогаш не поправајте оштетени сетови на виткаат и полесно се контролираат. батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја врши само производителот или овластен сервис. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Опис На Производот И Перформансите

    (8) Приказ за наполнетост на батеријата воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар. (9) Батерија Пареата може да ги надразни дишните патишта. (10) Светилка „PowerLight“ Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток спој. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 152: Технички Податоци

    три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со се движи веќе. EN 62841-2-1: По автоматското исклучување на електричниот Дупчење во метал: a <2,5 m/s , K = 1,5 m/s алат, не притискајте на прекинувачот за 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Ставање Во Употреба

    Блокадата се отклучува, откако ќе ја свртите чаурата во поставениот вртежен момент. Во позицијата спротивен правец за да го извадите алатот. преоптеретната спојка е деактивирана, на пр. за дупчење или завртување на многу големи завртки. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 154: Совети При Работењето

    празен од околу 3 минути со максимален број на вртежи. електричниот апарат. При дупчење во метал, користете само беспрекорно За повторно ставање во употреба отпуштете го наострени HSS дупчалки (HSS = висококапацитетно брзо прекинувачот за вклучување/исклучување и одново притиснете го. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Одржување И Сервис

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и (види „Транспорт“, Страница 155). информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Srpski опрема.
  • Page 156 Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Može da dođe do internog kratkog spoja i akumulatorska baterija može da izgori, dimi, eksplodira ili da se pregreje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 158: Opis Proizvoda I Primene

    –1 – 1. brzina 0–430 Za tačnu procenu emisije vibracija i buke trebalo bi uzeti u obzir i vreme u kojem je uređaj isključen ili u situaciji da radi, 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Punjenje Akumulatora

    (5) prikazuje status Postavite preklopnik pravca okretanja (6) na srednju napunjenosti akumulatora i sastoji se od 3 zelena LED poziciju, da biste zaštitili električni alat od nenamernog indikatora. uključivanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 160: Uputstva Za Rad

    Ergonomski oblikovana ručka omogućuje dinamično i Broj obrtaja/broj udara uključenog električnog alata možete rukovanje električnim alatom bez umaranja (videti sliku D). regulisati kontinuirano, zavisno od toga, u kojoj meri ste pritisli prekidač za uključivanje/isključivanje (5). 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Održavanje I Servis

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih skladu sa zaštitom životne sredine. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Ne bacajte električne alate i akumulatore/ Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, baterije u kućno djubre! ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 162: Slovenščina

    Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso tveganje električnega udara. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 163 130 °C lahko povzroči eksplozijo. orodje popolnoma ustavi. Nastavek se lahko zatakne, Upoštevajte navodila za polnjenje in ne polnite zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim akumulatorske baterije ali orodja pri temperaturi, ki je orodjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 164: Opis Izdelka In Storitev

    (9) Akumulatorska baterija Vrtanje v kovino: a  <2,5 m/s , K = 1,5 m/s (10) Lučka „PowerLight“ Udarno vrtanje v beton: a  = 27,0 m/s , K = 1,5 m/s Vijačenje: a  <2,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Napolnite Akumulatorsko Baterijo

    Odsesavanje prahu/ostružkov Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin lahko škoduje zdravju. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 166 A tega ne temperaturo počnite, kadar orodje deluje s polno obremenitvijo ali Električnega orodja pri uporabi v skladu z namembnostjo ni največjim številom vrtljajev. mogoče preobremeniti. Pri preobremenitvi ali prekoračitvi 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Vzdrževanje In Servisiranje

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Navodila za delo najdete na: www.bosch-pt.com Električno orodje lahko na vijak postavite samo v Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z izklopljenem stanju. Vrteče se električno orodje lahko veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 168: Hrvatski

    Ovim mjerama opreza strujnog udara. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Aku-baterija može izgorjeti ili propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje eksplodirati. Dovedite svježi zrak i u slučaju potrebe Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 170: Opis Proizvoda I Radova

    Primjerene su i za privremenu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu procjenu emisije titranja i buke. pribora. Navedena razina titranja i emisijska vrijednost buke predstavljaju glavne primjene električnog alata. Ako se 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Punjenje Aku-Baterije

    Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije Stavite preklopku smjera rotacije (6) u srednji položaj kako biste zaštitili električni alat od nehotičnog uključivanja. Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije (8) pokazuje kod napola ili potpuno pritisnutog prekidača za uključivanje/ Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 172 Broj okretaja/broj udaraca uključenog električnog alata Savjeti možete bezstupanjski regulirati ovisno o tome do kojeg Ergonomski oblikovana ručka omogućuje dinamično stupnja ste pritisnuli prekidač za uključivanje/isključivanje rukovanje električnim alatom bez zamaranja (vidjeti sliku D). (5). 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Održavanje I Servisiranje

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Eesti U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Page 174 Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ülekoormuse eest. Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva Ohutusnõuded mis tahes tööde tegemisel päikesekiirguse eest, samuti tule, mustuse, Löökpuurimisel kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra vee ja niiskuse eest. Plahvatus- ja lühiseoht. võib kahjustada kuulmist. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 176: Nõuetekohane Kasutamine

    Max pöördemoment kõva / 32/28 mil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle pehme materjali korral vastavalt standardile ISO 5393 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Lükake laetud aku (9) tagantpoolt elektrilise tööriista jalga. Lükake aku täielikult talda sisse, nii et see on kindlalt Mahtuvus lukustatud. pidev valgus 3× roheline >66 % pidev valgus 2× roheline 33–66 % pidev valgus 1× roheline 11–33 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 178 (vt jn D). Kerge surve sisse-/väljalülitile (5) annab madala Pärast pikemaajalist tööd väikesel pöörlemiskiirusel tuleks pöörlemiskiiruse. Surve suurendamisel kasvab ka elektrilisel tööriistal lasta jahtumiseks töötada umbes 3 pöörlemiskiirus/löögikiirus. minutit tühikäigul maksimaalse pöörlemiskiirusega. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Hooldus Ja Korrashoid

    Drošības noteikumi nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Vispārēji drošības noteikumi toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja elektroinstrumentiem info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Izlasiet visus drošības noteikumus BRĪDINĀ- pt.com un instrukcijas, aplūkojiet JUMS Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi ilustrācijas un iepazīstieties ar...
  • Page 180 Pārnesot Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. temperatūras, kas atrodas ārpus pieļaujamo Kontakta rezultātā ar ūdensvada cauruli, var tikt bojātas temperatūras vērtību diapazona robežām, tas var tikt materiālās vērtības. bojāts, kā arī var pieaugt aizdegšanās risks. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 182: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    EN 62841-2-1. (3) Gredzens darba režīma izvēlei Elektroinstrumenta radītā trokšņa A–izsvarotās tipiskās (4) Pārnesumu pārslēdzējs vērtības ir šādas: skaņas spiediena līmenis 87 dB(A) un akustiskās jaudas līmenis 98 dB(A). Mērījuma nenoteiktība (5) Ieslēdzējs K = 5 dB. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Akumulatora Uzlāde

    ➋, līdz vairs nav dzirdams sprūda mehānisma aizsardzības) funkcija aizsargā litija-jonu akumulatoru pret raksturīgais troksnis. Līdz ar to urbjpatrona ir aizvērusies, dziļo izlādi. Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzības automātiski fiksējot darbinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 184 , ierobežojošais sajūgs ir deaktivizēts, Ja atsitiena kontroles funkcija Kickback Control kas nepieciešams, piemēram, veicot urbšanu vai ieskrūvējot nedarbojas, elektroinstrumentu vairs nav iespējams ļoti liela izmēra skrūves. ieslēgt. Nodrošiniet, lai elektroinstrumentu 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Apkalpošana Un Apkope

    Ja elektroinstruments ir elektrostatiski uzlādējies, tajā Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā iebūvētais elektroniskais mezgls izslēdz elektroinstrumentu. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Lai pēc izslēgšanās elektroinstrumentu atkal ieslēgtu, piederumiem.
  • Page 186: Lietuvių K

    šdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjung- degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 187 į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo- varžtui palietus laidą, kuriuo teka elektros srovė, jis gali jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti prisiliesti prie metalinių elektrinio įrankio dalių, kuriose pavojingos situacijos. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 188: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Iškyla sprogimo ir trumpojo jungimo pavo- pagal ISO 5393 jus. Maks. gręžinio Ø Užsiblokavus darbo įrankiui, elektrinį įrankį nedelsda- mi išjunkite. Būkite pasirengę dideliems reakcijos mo- – Plienas mentams, sukeliantiems atatranką. Darbo įrankis užsi- – Mediena 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    Lėtai mirksi 1 x žalias <11 % įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatoriaus 3 šviesos nizavimą. diodai mirksi greitai, kai akumuliatoriaus temperatūra yra už darbinės temperatūros intervalo nuo –30 iki Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 190 įrankiui apie grąžto ašį, elektri- Sukimosi krypties perjungikliu (6) galite pakeisti elektrinio nis įrankis išsijungia. įrankio sukimosi kryptį. Tačiau tuomet, kai įjungimo-išjungi- mo jungiklis (5) yra nuspaustas, tai padaryti yra neįmanoma. 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Priežiūra Ir Servisas

    Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais lei- HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). džiama be jokių apribojimų. Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transpo- gos programoje. rtas, ekspedijavimo įmonė), būtina atsižvelgti į pakuotei ir Prieš...
  • Page 192 įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai ar baterijos turi būti sure- nkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 191). 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 193 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 194 ‫قد تتشكل‬ .‫أمسك بالعدة الكهربائية بإحكام‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫عزوم رد فعل عالية لوهلة قصيرة عند إحكام شد‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ .‫وحل ّ اللوالب‬ 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 195 ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ .‫دليل التشغيل‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫لقد خصصت العدة الكهربائية لربط وحل ّ اللوالب وأيضًا‬ ‫لتثقيب الخشب والمعادن والخزف واللدائن وللتثقيب‬ .‫المرفق بالطرق في الطوب والجدران والصخر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 196 ‫افتح ظرف ريش الثقب سريع الربط‬ ‫المركم في تجهيزة الشحن بشكل كامل قبل‬ ‫، إلی أن تتمكن من تلقيم‬ ‫إدارته في اتجاه دوران‬ ➊ .‫االستعمال ألول مرة‬ .‫العدة. قم بتركيب العدة‬ 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 197 ‫بمجرد استواء اللولب بعد ربطه مع سطح الخامة أو‬ ‫المتخصصين وباستعمال قطع الغيار األصلية‬ ‫الوصول إلى عزم لدوران المضبوط. في الموضع‬ .‫فقط‬ ،‫تكون قارنة الفصل غير مفعلة، على سبيل المثال‬ .‫لغرض الثقب أو لربط لوالب كبيرة للغاية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 198 ‫جمع العدد الكهربائية غير الصالحة لالستعمال، وحسب‬ ،‫نظف فتحات التهوية بالمركم من فترة ألخری‬ ‫يجب أن يتم جمع‬ 2006/66/EC ‫التوجيه األوروبي‬ .‫بواسطة فرشاة طرية ونظيفة وجافة‬ ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 199 ‫991 | عربي‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 200 200 | ‫عربي‬ 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 201 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)
  • Page 202 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušilica-izvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4YA | (22.01.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 203 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 28.11.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4YA | (22.01.2020)

Table des Matières