Table des Matières

Publicité

Liens rapides

manual
Instructions d'installation et d'utilisation
Weishaupt
Pompe à chaleur eau glycolée-eau pour installation intérieure WWP S 26 ID - WWP S 35 ID
83288604 ·03/2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weishaupt WWP S 26 ID

  • Page 1 Instructions d’installation et d’utilisation Weishaupt Pompe à chaleur eau glycolée-eau pour installation intérieure WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 83288604 ·03/2016...
  • Page 3: Table Des Matières

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID Table des matières À lire immédiatement ........................2 Remarques importantes .................... 2 Utilisation conforme....................3 Dispositions légales et directives................4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l’énergie..... 4 Utilisation de la pompe à...
  • Page 4: Lire Immédiatement

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 1 À lire immédiatement À lire immédiatement Remarques importantes ATTENTION ! Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par un service après-vente agréé et qualifié.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 1 À lire immédiatement ATTENTION ! La pression d’épreuve maximale s’élève côté chauffage et côté eau glycolée à 6,0bars(ü). Cette valeur ne doit pas être dépassée. ATTENTION ! Il appartient au client de prévoir un séparateur d’air approprié...
  • Page 6: Dispositions Légales Et Directives

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 1 À lire immédiatement Dispositions légales et directives Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un environnement domes- tique selon l’article1 (paragraphe 2k) de la directiveCE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et est ainsi soumise aux exigences de la directiveCE 2006/95/CE (di- rective Basse Tension).
  • Page 7: Utilisation De La Pompe À Chaleur

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 2 Utilisation de la pompe à chaleur Utilisation de la pompe à chaleur Domaine d’utilisation La pompe à chaleur eau glycolée/eau est exclusivement prévue pour le réchauffement de l’eau de chauffage.
  • Page 8: Appareil De Base

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 3 Appareil de base Appareil de base L’appareil comporte une pompe à chaleur pour installation à l’intérieur, prête à bran- cher, avec jaquette en tôle, boîtier électrique et gestionnaire de pompe à chaleur inté- gré.
  • Page 9: Accessoires

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 4 Accessoires Accessoires Brides de raccordement Les brides de raccordement à joint plat permettent de procéder, le cas échéant, à un raccordement par bridage. Télécommande Une station de commande à distance est disponible comme accessoire spécial pour améliorer le confort.
  • Page 10: Transport

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 5 Transport Transport Le transport par chariot élévateur convient bien à un déplace-ment sur surface plane. Si la pompe à chaleur doit être convoyée sur une surface non plane ou dans des escaliers, il est possible de le faire à...
  • Page 11 Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 5 Transport Il est possible de retirer tous les panneaux d'habillage pour accéder à l'intérieur de l'ap- pareil. Dévisser pour cela les deux vis. Les panneaux peuvent être sortis par le haut en les penchant légèrement vers l'avant.
  • Page 12: Installation

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 6 Installation Installation Remarques d'ordre général La pompe à chaleur eau glycolée/eau doit être installée dans un local sec à l’abri du gel, sur une surface plane, lisse et horizontale. Le châssis de la pompe à chaleur doit être bien en contact avec le sol sur toute sa circonférence afin de garantir une isolation...
  • Page 13: Montage

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 7 Montage Montage Généralités Les raccordements suivants doivent être effectués au niveau de la pompe à chaleur. Lors de cette opération, suivre les indications du schéma d’intégration hydraulique: Départ et retour d'eau glycolée (installation de source de chaleur)
  • Page 14: Raccordement Côté Source De Chaleur

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 7 Montage Pour les installations au volume spécifique supérieur à la moyenne de 50 l/kW, VDI 2035 recommande d'utiliser de l'eau entièrement déminéralisée et un stabilisateur de pH afin de réduire le risque de corrosion dans la pompe à...
  • Page 15: Sonde De Température

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 7 Montage ATTENTION ! La pression d’épreuve maximale s’élève côté chauffage et côté eau glycolée à 6,0bars(ü). Cette valeur ne doit pas être dépassée. ATTENTION ! Il appartient au client de prévoir un séparateur d’air approprié (séparateur à microbulles d’air) dans le circuit de source de chaleur.
  • Page 16: Montage De La Sonde De Température Extérieure

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 7 Montage Fig. 7.3:Courbe caractéristique de la sonde NTC-2 selon DIN 44574, sonde de température extérieure 7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter l'en- semble des influences atmosphériques sans que les valeurs mesurées ne soient faus-...
  • Page 17: Branchements Électriques

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 7 Montage Branchements électriques 7.5.1 Généralités Tous les branchements électriques doivent être effectués exclusivement par un électri- cien ou un professionnel formé aux tâches définies et dans le respect des instructions de montage et d'utilisation, ...
  • Page 18: Branchements Électriques

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 7 Montage 7.5.2 Branchements électriques 1. La ligne d’alimentation électrique à 4fils de la partie puissance de la pompe à cha- leur est amenée du compteur de courant de la pompe à chaleur jusqu'à cette der- nière (tension de charge voir les instructions de la pompe à...
  • Page 19: Branchement Des Circulateurs À Régulation Électronique

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 7 Montage 12. La sonde retour (R2) est intégrée pour les pompes à chaleur pour installation à l’in- térieur. Le branchement au gestionnaire de pompe à chaleur s’effectue aux bornes: X3/ GND et X3/R2.
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en service Remarques d'ordre général Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit être effectuée par un service après-vente agréé (Technicien Weishaupt) par le constructeur. Le respect de cette clause permet une garantie supplémentaire sous certaines conditions. Préparatifs Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifications suivantes:...
  • Page 21: Entretien/Nettoyage

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 9 Entretien/nettoyage Entretien/nettoyage Entretien Pour éviter des défauts dus à des dépôts dans les échangeurs thermiques, il faut veiller à ce qu’aucune sorte d’impureté ne s’introduise dans les installations de source de chaleur et de chauffage.
  • Page 22: Nettoyage Côté Source De Chaleur

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 9 Entretien/nettoyage Nettoyage côté source de chaleur ATTENTION ! Monter dans l’entrée de la source de chaleur de la pompe à chaleur le collecteur d'impuretés qui vous est livré afin de protéger l’évaporateur.
  • Page 23: Défauts/Recherche De Pannes

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 10 Défauts/recherche de pannes 10 Défauts/recherche de pannes Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait fonctionner sans dé- fauts. Si un défaut devait quand même survenir, celui-ci serait affiché sur l’écran du gestionnaire de pompe à...
  • Page 24: Mise Hors Service/Élimination

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 11 Mise hors service/élimination 11 Mise hors service/élimination Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine hors tension et fermer toutes les vannes. Le démontage de la pompe à chaleur doit être effectué par du per- sonnel spécialisé.
  • Page 25: Informations Sur Les Appareils

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 12 Informations sur les appareils 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande WWP S 26 ID WWP S 35 ID Design Source de chaleur Eau glycolée...
  • Page 26: Capacité Thermique/Coefficient De Performance

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 12 Informations sur les appareils Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques 8.1 Eau de chauffage dans l’appareil protégée du gel 8.2 Surpression de service max.
  • Page 27: Annexes

    WWP S 26 ID - WWP S 35 ID Annexes Schémas cotés ..........................II Schéma coté WWP S 26 ID - WWP S 35 ID.............II Diagrammes ............................III Courbes caractéristiques WWP S 26 ID .............III Courbes caractéristiques WWP S 35 ID ............IV Diagramme des seuils d'utilisation................
  • Page 28: Schémas Cotés

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 1 Schémas cotés Schémas cotés Schéma coté WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 29: Diagrammes

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 2 Diagrammes Diagrammes Courbes caractéristiques WWP S 26 ID 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 30: Courbes Caractéristiques Wwp S 35 Id

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 2 Diagrammes Courbes caractéristiques WWP S 35 ID 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 31: Diagramme Des Seuils D'utilisation

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 2 Diagrammes Diagramme des seuils d'utilisation 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 32: Schémas Électriques

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 3 Schémas électriques Schémas électriques Commande WWP S 26 ID 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 33 Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 3 Schémas électriques Commande WWP S 26 ID 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 34: Charge Wwp S 26 Id

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 3 Schémas électriques Charge WWP S 26 ID VIII 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 35: Schéma De Connexion Wwp S 26 Id

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 3 Schémas électriques Schéma de connexion WWP S 26 ID 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 36 Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 3 Schémas électriques Schéma de connexion WWP S 26 ID 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 37: Schémas Électriques

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 3 Schémas électriques Légende WWP S 26 ID Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no utility Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist...
  • Page 38 Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 3 Schémas électriques M22* Mischer 2. Heizkreis Mixer for heating circuit 2 Mélangeur 2e circuit de chauffage [M24]* Zirkulationspumpe Warmwasser Domestic hot water circulating pump Pompe de circulation eau chaude sanitaire...
  • Page 39: Commande Wwp S 35 Id

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 3 Schémas électriques Commande WWP S 35 ID XIII 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 40 Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 3 Schémas électriques Commande WWP S 35 ID 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 41: Charge Wwp S 35 Id

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 3 Schémas électriques Charge WWP S 35 ID 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 42: Schéma De Connexion Wwp S 35 Id

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 3 Schémas électriques 3.10 Schéma de connexion WWP S 35 ID 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 43: Schéma De Connexion Wwp S 35 Id

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 3 Schémas électriques 3.11 Schéma de connexion WWP S 35 ID XVII 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 44: Légende Wwp S 35 Id

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 3 Schémas électriques 3.12 Légende WWP S 35 ID Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no utility Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist...
  • Page 45 Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 3 Schémas électriques [M19]* Schwimmbadwasserumwälzpumpe Swimming pool circulating pump Circulateur de la piscine M21* Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis Mixer for main circuit or heating circuit 3 Mélangeur circuit principal ou 3ème circuit de...
  • Page 46: Schéma D'intégration Hydraulique

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 4 Schéma d'intégration hydraulique Schéma d'intégration hydraulique Exemple de schéma d’installation L'exemple d'installation constitue une planification à titre indicatif sans prétention d'intégralité. Consulter un maître d'oeuvre spécialisé pour la conception finale de l'installation.
  • Page 47: Déclaration De Conformité

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 5 Déclaration de conformité Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Max Weishaupt GmbH The undersigned Max-Weishaupt-Straße L’entreprise soussignée, D - 88475 Schwendi bestätigt hiermit, dass das (die)
  • Page 48: Opérations De Maintenance

    Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 6 Opérations de maintenance Opérations de maintenance Betreiber: Name: __________________________________________ Operator Name Opérateur Anschrift: __________________________________________ Address Adresse __________________________________________ Telefonnummer: __________________________________________ Telephone number Numéro de téléphone Kältekreis: Kältemittelart:...
  • Page 49 Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 6 Opérations de maintenance XXIII 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 50 Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 6 Opérations de maintenance XXIV 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 51 Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 26 ID - WWP S 35 ID 6 Opérations de maintenance 452237.68.06 · 03/2016 · Rei...
  • Page 52 Weishaupt SAS · 68000 Colmar Weishaupt s.a. · Boulevard Paepsem 7, B-1070 Bruxelles Max Weishaupt GmbH · 88475 Schwendi Weishaupt proche de chez vous ? Adresses, coordonnées téléphoniques, etc. disponibles sur le site www.weishaupt.fr ou www.weishaupt.be Sous réserve de toute modification. Reproduction interdite.

Ce manuel est également adapté pour:

Wwp s 35 id

Table des Matières