TopCold MNS00010.03 Mode D'emploi

Armoires réfrigérées snack/gourmet/catering abf
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Manual de Instruções
Instruction Manual
Mode d'Emploi
N.º
MNS00010.03
Gebrauchsanleitung
Manuale d'Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
ARMÁRIOS SNACK / GOURMET / CATERING ABF
SNACK REFRIGERATED CUPBOARDS / GOURMET / CATERING ABF
ARMOIRES RÉFRIGÉRÉES SNACK / GOURMET / CATERING ABF
SNACK-KÜHLSCHRÄNKE / GOURMET / CATERING ABF
ARMADI REFRIGERATI SNACK / GOURMET / CATERING ABF
ARMARIOS REFRIGERADOS SNACK / GOURMET / CATERING ABF
GEKOELD KASTEN SNACK / GOURMET / CATERING ABF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TopCold MNS00010.03

  • Page 1 Manual de Instruções Instruction Manual Mode d’Emploi N.º MNS00010.03 Gebrauchsanleitung Manuale d’Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing ARMÁRIOS SNACK / GOURMET / CATERING ABF SNACK REFRIGERATED CUPBOARDS / GOURMET / CATERING ABF ARMOIRES RÉFRIGÉRÉES SNACK / GOURMET / CATERING ABF SNACK-KÜHLSCHRÄNKE / GOURMET / CATERING ABF...
  • Page 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES N.º MNS00010.03 PORTUGUÊS Pag. 3 ENGLISH Page 8 FRANÇAIS Page 13 DEUTSCH Seite 18 ITALIANO Paggina 23 CASTELLANO Pagina 28 DUTCH Pagina 33 MNS00010.03 2/31...
  • Page 3: Table Des Matières

    MANUAL DE INSTRUÇÕES N.º MNS00010.03 INDICE Pág. Recepção Placa de identificação Recomendações ao Instalador 3.1 Notas Gerais 3.2 Colocação 3.3 Instalação 3.4 Substituição do cabo de alimentação Recomendações ao utilizador 4.1 Arranque 4.2 Instruções do microprocessador PJ 4.3 Descongelação 4.4 Limpeza 4.5 Manutenção...
  • Page 4: Recomendações Ao Instalador

    MANUAL DE INSTRUÇÕES N.º MNS00010.03 A directiva europeia sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (WEEE) determina que, no final do seu ciclo de vida, o equipamento e todos os seus componentes, subconjuntos e materiais consumíveis devem ser objecto de recolha selectiva para tratamento que permita a sua eliminação, reciclagem ou reutilização.
  • Page 5: Recomendações Ao Utilizador

    MANUAL DE INSTRUÇÕES N.º MNS00010.03 4. Recomendações ao Utilizador Os armários foram concebidos para a conservação de produtos alimentares em geral durante curtos períodos de tempo Para assegurar um bom funcionamento é necessário observar as seguintes indicações:  Convém supervisionar as crianças para assegurar de que não brincam com o aparelho.
  • Page 6: Instruções Do Microprocessador Pj

    MANUAL DE INSTRUÇÕES N.º MNS00010.03 4.3 – Instruções do microprocessador PJ 4.3.1 Definições – SET POINT - Diferencial Set Point – Temperatura mínima em C para o interior do móvel . Diferencial – Intervalo de Temperatura em C para o funcionamento do móvel.
  • Page 7 MANUAL DE INSTRUÇÕES N.º MNS00010.03 HI = St + AH Possível configuração para controlo HACCP os armários com controlador PJ (cada utilizador deve programar o controlador consoante as especificações por si definidas para cada unidade): St = 0 rd =3 AL =3(portanto o alarme LO será...
  • Page 8: Manutenção

    MANUAL DE INSTRUÇÕES N.º MNS00010.03 4.6 - Manutenção Para assegurar uma longa duração e um funcionamento correcto do sistema frigorífico, devem efectuar-se regularmente manutenções ao condensador, procedendo-se do seguinte modo:  Desligar o aparelho da corrente, retirando a ficha. ...
  • Page 9 INSTRUCTIONS MANUAL N.º MNS00010.03 INDEX Page Reception ID plate Recommendations for Installation 3.1 General notes 3.2 Placement 3.3 Installation 3.4 Power cord replacement Recommendations to the User 4.1 Starting-up 4.2 PJ microprocessor instructions 4.3 Defrost 4.4 Cleaning 4.5 Maintenance 4.6 Prolonged Inactivity 4.7 Anomalies...
  • Page 10: Recommendations For Installation

    INSTRUCTIONS MANUAL N.º MNS00010.03 The European directive on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE) specifies that, at the end of its life cycle, the equipment and all of its components, subassemblies and consumable materials should be sent separately for treatment for it to be destroyed, recycled or reused.
  • Page 11: Recommendations To The User

    INSTRUCTIONS MANUAL N.º MNS00010.03 4. Recommendations for the User Refrigerated cabinets were conceived in order to conserve food during short periods of time and for food products in general. In order to ensure that the machine is operating properly it is necessary to follow the following instructions: ...
  • Page 12 INSTRUCTIONS MANUAL N.º MNS00010.03 4.3.2 Change of the SET POINT (inside minimum temperature of the cabinet) 1- Press the key for 1 second to display the value of the SET POINT ; 2 – After some time the preset value blinks;...
  • Page 13: Defrost

    INSTRUCTIONS MANUAL N.º MNS00010.03 4.3 - Defrost The cupboard defrost automatically. When this process starts the sign lights up. Following the deferring process the same sign switches itself off automatically. Should it be necessary (excessive ice in the evaporator), it is possible to carry out a further defrosting process (besides those already programmed).
  • Page 14: Anomalies

    N.º MODE D’EMPLOI MNS00010.03 SOMMAIRE Page Réception Plaque d´Identification Recommandations à l´Installateur 3.1 Notes Générales 3.2 Positionnement 3.3 Installation 3.4 Substitution du Câble d´Alimentation Recommandations à l´Utilisateur 4.1 Mise en service 4.2 Instructions du microprocesseur PJ 4.3 Dégivrage 4.4 Nettoyage 4.5 Manutention...
  • Page 15: Recommandations À L'installateur

    N.º MODE D’EMPLOI MNS00010.03 La directive européenne sur les résidus d’appareils électriques et électroniques (WEEE) indique que, à la fin de son cycle de vie, l’appareil et tous ses composants, sous-ensembles et matériaux consommables doivent faire l’objet de récupération sélective pour être traités afin d’être éliminés, recyclés ou réutilisés.
  • Page 16: Mise En Service

    N.º MODE D’EMPLOI MNS00010.03  Jamais utiliser d´object pointu (couteau, tournevis, etc.) pour retirer la glace, parce que ça peut abîmer l´évaporateur et risque de nuire a l´environnement et a votre santé.  Ne pas placer sur les grilles une charge supérieure à celle admise (20 Kg).
  • Page 17: Modification Du Set Point

    N.º MODE D’EMPLOI MNS00010.03 4.3.2 Modification du SET POINT 1 - Appuyer sur la touche pendant 1 seconde pour visualiser la valeur du SET POINT ; 2 – Après quelques instants la valeur programmée clignote; 3 – Utiliser les touches pour augmenter ou diminuer la valeur;...
  • Page 18: Dégivrage

    N.º MODE D’EMPLOI MNS00010.03 4.3 - Dégivrage L´appareil effectue automatiquement les dégivrages. Pendant le dégivrage s’allume à l’écran un petit voyant qui s’éteint automatiquement à la fin du cycle. Au cas où il se formerait du givre sur l’évaporateur, il est possible d’effectuer un dégivrage supplémentaire.
  • Page 19 N.º GEBRAUCHSANLEITUNG MNS00010.03 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Empfang 2. Herstellerplakette 3. Montageanleitung 3.1 Allgemeine Hinweise 3.2 Aufstellung 3.3 Montage 3.4 Auswechseln des Stromzuführungskabels 4. Gebrauchsanweisung 4.1 Anschalten 4.2 Hinweise für den Mikroprozessor powercompact 4.3 Abtauen 4.4 Reinigung 4.5 Instandhaltung 4.6 Längerer Stillstand 4.7 Störungen...
  • Page 20: Allgemeine Hinweise

    N.º GEBRAUCHSANLEITUNG MNS00010.03 Die Europäische Richtlinie zu Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) legt fest, dass am Ende des Nutzungszyklus das Equipment und alle seine Komponenten, Komponentengruppen und Materialien selektiv eingesammelt werden, um für die Entsorgung oder die Aufbereitung zur Wiederbenutzung vorbereitet zu werden.
  • Page 21 N.º GEBRAUCHSANLEITUNG MNS00010.03  Zum Entfernen des Eises dürfen keine spitzen Gegenstände (wie Messer, Schraubenzieher usw.) verwendet werden, da sonst der Verdampfer beschädigt werden könnte, was zu Umweltbelastung und Gesundheitsschäden führen würde.  Decken Sie die Waren, um die Verdampfungen nich zu verfallen.
  • Page 22 N.º GEBRAUCHSANLEITUNG MNS00010.03 3 – Benutzen Sie die Tasten oder um den Wert zu anziehen oder vermindern; 4 – Drucken Sie während 5 Sekunden, um den neuen Wert zu bestätigen. 4.3.3 Änderung des Temperatur-Unterschieds 1- Drucken Sie währens 5 Sekunden, es erscheint PS;...
  • Page 23: Längerer Stillstand

    N.º GEBRAUCHSANLEITUNG MNS00010.03 4.3 - Abtauen Das Gerät führt automatisch Abtauvorgänge durch. Während dieser Phase leuchtet die Anzeige . Nach dem Abtauen verlischt diese Anzeige. Darüberhinaus ist es möglich auch zusätzlich manuelle Abtauvorgänge durchzuführen, drücken Sie die Taste während 5 Sekunde. Am Ende der manuellen Abtauvorgänge wird das normale Programm w iederhergestellt.
  • Page 24 N.º MANUALE D’ISTRUZIONI MNS00010.03 INDICE Paggina Ricevimento Targhetta di identificazione Raccomandazioni all’Installatore 3.1 Note Generiche 3.2 Sistemazione 3.3 Installazione 3.4 Sostituzione del cavo di alimentazione Raccomandazioni per l’utilizzatore 4.1 Messa in marcia 4.2 Istruzione del microprocessore PJ 4.3 Scongelamento 4.4 Pulizia 4.5 Manutenzione...
  • Page 25: Raccomandazioni All'installatore

    N.º MANUAL DE INSTRUCCIONES MNS00010.03 La Direttiva Europea sui Residui di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (WEEE) determina che, alla fine del suo ciclo di vita, l’apparecchiatura e tutti i suoi componenti, sottogruppi o materiali consumabili debbano essere oggetto di raccolta differenziata in vista di un trattamento che ne permetta l’eliminazione, il riciclaggio o la riutilizzazione.
  • Page 26: Messa In Marcia

    N.º MANUAL DE INSTRUCCIONES MNS00010.03  Assicurare che, quando si introducono alimenti, rimanga al sua interno una buona circolazione naturale dell’aria.  Non introdurre bibite o cibi caldi.  Non devono essere usati oggetti appuntiti (come coltelli, cacciaviti, ecc.) per rimuovere il ghiaccio, visto che potrebbero danneggiare l’evaporatore - un atteggiamento contrario può...
  • Page 27 N.º MANUAL DE INSTRUCCIONES MNS00010.03 4.3.2 Modifica del SET POINT 1- Premete il tasto durante 1 secondo per visualizzare il valore del SET POINT ; 2 – Dopo alcuni istanti il valore programatto lampeggia; 3 – Utilizzate i tasti per aumentare o ridurre il valore;...
  • Page 28: Scongelamento

    N.º MANUAL DE INSTRUCCIONES MNS00010.03 4.3 - Scongelamento L’apparecchio effettua automaticamente lo scongelamento. D’accordo con la fase di scongelamento, la spia del segnalatore si accende. A scongelamento ultimato il segnalatore si stacca automaticamente - è inoltre possibile effettuare scongelamenti extra in modo manuale, basta premere il tasto durante 5 secundi.
  • Page 29 N.º MANUALE D’ISTRUZIONI MNS00010.03 INDICE Pagina 1. Recepción 2. Placa de identificación 3. Recomendaciones al Instalador 3.1 Notas Generales 3.2 Colocación 3.3 Instalación 3.4 Substitución del cabo de alimentación 4. Recomendaciones al utilizador 4.1 Arranque 4.2 Instrucciones del microprocesador PJ 4.3 Descongelación...
  • Page 30: Recomendaciones Al Instalador

    GEBRUIKSAANWIJZING N.º MNS00010.03 La directiva europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) determina que, al final de su ciclo de vida, el aparato y todos sus componentes, subconjuntos y materiales consumibles deben ser objeto de recogida selectiva para llevar a cabo un tratamiento que permita su eliminación, reciclaje o reutilización.
  • Page 31 N.º GEBRUIKSAANWIJZING MNS00010.03  Los niños deben ser vigilados para asegurar que no jueguen con el aparato.  Evitar tanto cuanto posible la apertura de puertas.  Al introducir los alimentos, asegurar en el interior una buena circulación natural del aire.
  • Page 32 N.º GEBRUIKSAANWIJZING MNS00010.03 4.2.2 Modificación del SET POINT 1- Presione la tecla durante 1 segundo para visualizar el valor del SET POINT ; 2 – Después de algunos instantes el valor programado parpadea; 3 - Utilize las teclas para aumentar o disminuir el valor;...
  • Page 33: Descongelación

    N.º GEBRUIKSAANWIJZING MNS00010.03 4.3 - Descongelación El aparato efectúa automáticamente las descongelaciones. De acuerdo con la fase de descongelación el señalizador de se enciende. Después de la descongelación el señalizador se desconecta automáticamente – es también posible efectuar descongelaciones extras manualmente, basta presionar la tecla durante 5 segundos, la programación inicial é...
  • Page 34 N.º GEBRUIKSAANWIJZING MNS00010.03 Pagina INHOUDSOPGAVE Ontvangst Identificatie Plaatje Aanbevelingen voor de installatie 3.1 Algemene opmerkingen 3.2 Positionering 3.3 Installatie 3.4 Vervangen van de stroomkabel Aanbevelingen voor de gebruiker 4.1 Opstarten 4.2 Instructies voor de Powercompact microprocessor 4.3 Ontdooien 4.4 Reinigen 4.5 Onderhoud...
  • Page 35: Aanbevelingen Voor De Installatie

    GEBRUIKSAANWIJZING N.º MNS00010.03 Het symbool van de doorkruiste afvalcontainer betekent dat binnen de Europese Unie het apparaat aan het eind van zijn leven apart moet worden ingeleverd. Dit is van toepassing op uw apparaat, maar ook op verbeteringen die dit symbool dragen.
  • Page 36: Opstarten

    N.º GEBRUIKSAANWIJZING MNS00010.03  Buiten bereik van kinderen houden.  Vermijd het openstaan van de deuren en laden.  Zorg bij het plaatsen van de goederen dat er een goede luchtcirculatie is en dat de goederen niet boven het ---V---V--- symbool uitkomen.
  • Page 37 N.º GEBRUIKSAANWIJZING MNS00010.03 4.2.2 Veranderen van de INGESTELDE WAARDE (minimum temperatuur in de kast) 1- Druk 1 seconde op de knop om de INGESTELDE WAARDE weer te geven; 2 - Na enige tijd knippert de voorgeprogrammeerde waarde 3 - Gebruik de knop of op om de waarde te verhogen of te verlagen;...
  • Page 38: Ontdooien

    N.º GEBRUIKSAANWIJZING MNS00010.03 4.3 - Ontdooien De kast ontdooit automatisch. Als dit proces begint licht het teken op. Na het ontdooiproces schakelt het teken zichzelf automatisch uit. Indien nodig (te veel ijs in de verdamper), is het mogelijk om een verder ontdooiproces uit te voeren (naast de reeds geprogrammeerde).
  • Page 39 N.º GEBRUIKSAANWIJZING MNS00010.03 MNS00010.03 39/39...

Table des Matières