Bosch GGS 5000 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GGS 5000 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

OBJ_BUCH-3496-001.book Page 1 Friday, March 23, 2018 7:26 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 45B (2018.03) AS / 69
GGS Professional
5000 | 5000 L
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GGS 5000 Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-3496-001.book Page 1 Friday, March 23, 2018 7:26 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GGS Professional www.bosch-pt.com 5000 | 5000 L 1 609 92A 45B (2018.03) AS / 69 en Original instructions id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal Notice originale vi Bản gốc hướng dẫn sử...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 45B | (23.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-3496-001.book Page 3 Friday, March 23, 2018 7:26 AM GGS 5000 GGS 5000 L Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (23.3.18)
  • Page 4 OBJ_BUCH-3496-001.book Page 4 Friday, March 23, 2018 7:26 AM GGS 5000 GGS 5000 L 1 609 92A 45B | (23.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 6 Sparks could ignite these materials.  Do not use accessories that require liquid coolants. Us- ing water or other liquid coolants may result in electrocu- tion or shock. 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and suscep- tibility to twisting or snagging of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage. Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 8: Product Description And Specifications

    Sound power level dB(A) Uncertainty K Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined ac- cording to EN 60745-1‚ EN 60745-2-23: Vibration emission value a Uncertainty K 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Maintenance And Service

    Certain dust, such as oak or beech dust, is considered car- and install a portable residual current device (PRCD). cinogenic, especially in connection with wood-treatment When working metals, conductive dust can settle in the in- Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 10: After-Sales Service And Application Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Phone: (022) 39569936 / (022 )39569959 / be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- (022) 39569967 / (022) 24952071 der to avoid a safety hazard.
  • Page 11 Tel.: 02 7587555 Phone: 24810844 Fax: 02 7587525 Fax: 24810879 Vietnam E-mail: josephkr@aaalmutawa.com Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC Lebanon Floor 10, 194 Golden Building Tehini Hana & Co. S.A.R.L. 473 Dien Bien Phu Street P.O. Box 90-449...
  • Page 12: Français

    Phone: +255 222 861 793/794 Sana’a Zubiery St. Front to new Parliament Building Phone: +967-1-202010 Australia, New Zealand and Pacific Islands Fax: +967-1-279029 Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Email: tech-tools@abualrejal.com Power Tools Locked Bag 66 Ethiopia Clayton South VIC 3169...
  • Page 13 à ces instructions, en tenant compte des une protection pour les yeux. Les équipements de sécu- conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation rité tels que les masques contre les poussières, les chaus- Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 14: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses Droites

    électrique meules pour déceler des ébréchures et des fissures, les hors de votre contrôle. tambours de ponçage pour mettre en évidence des fis- 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 15  Ne pas monter de lames de scie dentées. De telles lames charge. provoquent des reculs fréquents et des pertes de contrôle. Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 16: Description Et Performances Du Produit

    Classe de protection Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Niveau Sonore Et Vibrations

    Une meule sur tige dont le diamètre de tige ne correspond pas au porte-outil (voir « Caractéristiques techniques ») ne peut pas être tenue correctement et en- dommage la pince de serrage. Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 18: Aspiration De Poussières/De Copeaux

     Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace- Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ment de travail. Les poussières peuvent facilement s’en- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- flammer. vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 19: Élimination Des Déchets

    à alimentação de ses ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 20 Se a ferramenta elétrica ou a ferramenta acoplável cair, verifique se esta ficou danificada ou uti- lize uma ferramenta acoplável não danificada. Depois 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 21  Sempre conduzir a ferramenta de trabalho no material, na mesma direção em que o gume de corte sai do mate- Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 22: Utilização Conforme As Disposições

    Todos os acessórios encontram-se no contrário é possível que o disco emperre, pule para fora da nosso programa de acessórios. peça a ser trabalhada ou cause um contragolpe. 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Dados Técnicos

    17 mm), girando no sentido dos ponteiros do relógio. mente na pinça de aperto 1. Os rebolos devem girar perfeitamente. Rebolos deformados não devem continuar a ser utilizados, mas devem ser troca- dos. Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 24: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Observe as diretivas para os materiais a serem trabalhados, ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- vigentes no seu país. venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch ...
  • Page 25  将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之外, 改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转换插 并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的 头。 未经改装的插头和相配的插座将减少电击危 人操作电动工具。 电动工具在未经培训的用户手中 险。 是危险的。  避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。  保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡住, 如果你身体接地会增加电击危险。 检查零件破损情况和影响电动工具运行的其他状  不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 水进入 况。如有损坏,电动工具应在使用前修理好。 许多 电动工具将增加电击危险。 事故由维护不良的电动工具引发。  不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具  保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切削 或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或运动 刃的刀具不易卡住而且容易控制。 部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 26 否断裂。如果电动工具或安装件跌落,则检查是否 反弹和相关警告 有损坏或使用未损坏的安装件。检查和装入安装件  回弹是对于旋转的砂轮、砂圈、刷子或其它附件被 后,您和附近的人应远离旋转的安装件,并让设备 夹住或钩住的突然反应。夹住或钩住会导致旋转中 以最高转速运行一分钟。 已损坏的安装件通常会在 的附件快速停止转动,导致失控的电动工具冲向与 该测试时间内断裂。 附件旋转相反的方向。  戴上防护用品。根据适用情况,使用面罩,安全护 例如,当砂轮被工件钩住或夹住时,进入夹点的砂 目镜或安全眼镜。适用时,戴上防尘面具,听力保 轮边缘可能插入材料表面,造成砂轮爬出或回弹。 护器,手套和能挡小磨料或工件碎片的工作围裙。 砂轮可能会跳向或跳离操作者,取决于砂轮在夹点 眼防护罩必须挡住各种操作产生的飞屑。防尘面具 的移动方向。在这些条件下,砂轮也可能断裂。 或口罩必须能够过滤操作产生的颗粒。长期暴露在 回弹是电动工具不当使用和/或操作流程或条件不 高强度噪音中会引起失聪。 正确的结果,可通过采取以下预防措施来避免。  保持紧握电动工具,使你的身体和手臂处于正确 状态以抵抗反弹力。 如采取合适的预防措施,操作 者就可以控制 反力矩或反弹力。 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 27  当砂轮被夹住或钩住或者由于某种原因中断切割 11 接头柄 时,将电动工具关机并保持不动,直至砂轮完全停 *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 下。不要试图在切割砂轮转动时将砂轮从切口移 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 出,否则会出现回弹。研究并采取纠正措施,以消 除砂轮夹住或钩住的诱因。  不能在工件上重新起动切割操作。让砂轮达到全速 后再小心地重新进入切割。 如果电动工具在工件上 重新起动,砂轮可能会卡住、爬出或反弹。  支撑住板材或超大工件可使得砂轮卡住和反弹的危 险降到最低限度。 大工件凭借自重而下垂。必须在 工件靠近切割线处和砂轮两侧近工件边缘处放置支 承。  在盲切割过程中切入墙体或其他盲区时要格外小 心。 伸出的砂轮可能会割到煤气管或水管、电线或 由此引起反弹的物体。 其它的警告事项  在砂轮冷却之前,切勿持握砂轮。 工作时砂轮会变 得非常炙热。 Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 28 – 把开口扳手 11 插入扳手的插放位置,以便固定主 尽头。 轴 3。朝着顺时钟的转向拧转插在扳手插放位置 – 朝着顺时钟转向拧转开口扳手 9 (开口尺寸 上的开口扳手 12,以夹紧工具 。 17 毫米)来拧紧夹紧螺母 2。 研磨体必须能够无暇且均匀地旋转。 不可以继续使用 研磨体必须能够无暇且均匀地旋转。 不可以继续使用 已经变形的研磨体, 必须马上更换变形的研磨体。 已经变形的研磨体, 必须马上更换变形的研磨体。  在尚未安装砂轮时,切勿拧紧安装着夹紧螺母的夹  在尚未安装砂轮时,切勿拧紧安装着夹紧螺母的夹 钳。 否则会损坏夹钳。 钳。 否则会损坏夹钳。 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 29 放开起停开关 5 即可 关闭 电动工具。 如果开关被固 客戶服務熱線:+852 2101 0235 定了,可以先按下起停开关 5 的后端并随即放开。 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com 有关操作方式的指点 網站:www.bosch-pt.com.hk  维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上 制造商地址: 拔出插头。 Robert Bosch Power Tools GmbH 轻轻施压并均匀地来回移动磨具,如此能够获得最佳 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 的工作效果。如果过度加压,不仅会降低电动工具的 70538 斯图加特 / 德国 功率,而且会加速磨具的耗损率。  请保管好推荐的附件,防止发生碰撞。 处理废弃物 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附...
  • Page 30  保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作並 保持清醒。當你感到疲倦,或在有藥物、酒精或治 研磨時的一般性安全指示 療反應時,不要操作電動工具。 在操作電動工具時  本電動工具適合充當研磨機。請詳閱機器附帶的所 瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 有安全指示,使用說明,插圖和技術數據等。 如果  使用個人防護裝置。始終佩戴護目鏡。 安全裝置, 未遵循以下的指示,可能會遭受電擊造成火災並且 諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全鞋、安全 / 或導致嚴重的傷害。 帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。  本電動工具不適合進行砂紙研磨,鋼絲刷研磨,拋  防止意外起動。確保開關在連接電源和 / 或電池 光和切割研磨。 未依照規定使用機器可能危害他人 盒、拿起或搬運工具時處於關斷位置。 手指放在已 或傷害自己。 接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭可能 會導致危險。 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 31  嵌件工具永遠以相同方向切入加工材料中,再以同 帶使裝置上的金屬部件帶電,進而導致操作者觸 一方向離開加工材料切邊 (與碎屑彈出方向相 電。 同) 。 電動工具如果以錯誤方向切入,會造成嵌件  啟動時,請一直牢牢握緊電動工具。 機器全速啟動 工具從工件中脫離,電動工具將因而整個被帶往進 時,馬達的反作用力可能會帶動電動工具移位。 刀方向移動。  如有可能請使用夾鉗來固定工件。使用電動工具  使用旋轉部件或硬金屬銑切工具時,工件必須一律 時,絕對不可以一手拿著小型工件,而另一手握著 以夾緊方式固定。 只要在凹槽內稍有側傾,嵌件工 工具。 先將小型工件夾緊後,雙手就可以專心用來 具就會卡住並且可能造成反彈。如果卡住的物件是 掌控電動工具。切割圓形工件時 (例如木栓、棍棒 旋轉部件或硬金屬銑切工具,工具的入刀部位可能 型材料或管件) ,這類工件很容易滑移而可能造成 彈出凹槽,造成電動工具失控。 嵌件工具卡住無法動彈或是彈跳至操作人員身上。 Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 32 3 601 B24 1.. 額定輸入功率 瓦 額定轉速 次 / 分 33000 33000 最大夾鉗直徑 毫米 主軸頸直徑 毫米 43,5 最大研磨體厚度 毫米 最大研磨體直徑 毫米 心軸內徑最大尺寸 L 毫米 接頭柄最大長度 毫米 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 絕緣等級 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據,於低電壓地區,此數據有可能不同。 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 33 口扳手 12,以擰鬆夾緊螺母 2。 上標示的電壓一致。 – 把砂輪的固定柄插入夾鉗 1 中, 並將它向內推壓到  操作前先檢查夾鉗 1 和夾緊螺母 2 是否有可見的 盡頭。 損毀。 – 把開口扳手 11 插入扳手的插放位置,以便固定主 軸 3。 朝著順時鐘的轉向擰轉插在扳手插放位置 開動 / 關閉 上的開口扳手 12,以夾緊工具 。 開動電動工具時,必須向前推移起停開關 5。 Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 34: ภาษาไทย

     อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ Robert Bosch Power Tools GmbH หากน้ ํ า เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก...
  • Page 35 ที ่ ถ ู ก ต้ อ งตรงตามลั ก ษณะงาน เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ถ ู ก ต้ อ ง ปฏิ บ ั ต ิ ง านได้ อ ย่ า งปลอดภั ย Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 36 การ ตี ก ลั บ เป็ น ผล จาก การใช้ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ใน ทาง ที ่ ผ ิ ด และ/ หรื อ มี กระบวนการ หรื อ เงื ่ อ นไข การ ทํ า งาน ที ่ ไม่ ถู ก ต้ อ 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 37 ตรวจสอบและแก้ ไ ขเพื ่ อ ขจั ด สาเหตุ ท ี ่ ท ํ า ให้ จ านบิ ด หรื อ ถู ก เ ของเรา หนี ่ ย วรั ้ ง ้ Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 38  อย่ า ขั น แหวนรั ด ของน๊ อ ตยึ ด เข้ า หากไม่ ม ี อ ุ ป กรณ์ ข ั ด ประกอบอยู ่ มิ ฉ ะนั ้ น แหวนรั ด อาจชํ า รุ ด ได้ 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 39 เครื ่ อ งมื อ อุ ป กรณ์ ป ระกอบ และหี บ ห่ อ ต้ อ งนํ า ไปแยกประเภท วั ส ดุ เ พื ่ อ นํ า กลั บ มาใช้ ใ หม่ โ ดยไม่ ท ํ า ลายสภาพแวดล้ อ ม Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 40: Bahasa Indonesia

    Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika terjadi sesuatu dengan tiba-tiba. badan Anda mempunyai hubungan arde. 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Anda melakukan penyetelan pada  Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang khusus perkakas listrik, mengganti alat-alat kerja atau untuk perkakas listrik ini dan dianjurkan oleh Bosch. sebelum menyimpan perkakas listrik. Tindakan keselamatan kerja ini mengurangi bahaya perkakas listrik Jika suatu aksesori bisa dipasangkan pada perkakas listrik milik Anda, ini tidak berarti bahwa penggunaannya yang hidup secara tidak disengaja.
  • Page 42 Ketika memotong pencegahan yang tepat seperti yang diberikan di bawah benda kerja berbentuk bulat, seperti paku semat yang ini. 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar belakang mata potong yang sedang berputar. Jika Anda sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman menggerakkan mata potong dalam benda yang dikerjakan bergambar. menjauhi tangan Anda, perkakas listrik dapat terpelanting Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 44 5 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda 6 Pegangan (genggaman terisolir) lihat dalam program aksesori Bosch. 7 Selubung pelindung Data teknis Mesin gerinda langsung...
  • Page 45 Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus – Perhatikanlah supaya ada pertukaran udara di tempat dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas kerja. listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu – Kami anjurkan supaya Anda memakai kedok anti debu terjamin.
  • Page 46: Tiếng Việt

     Giữ nơi làm việc sạch và đủ ánh sáng. Nơi làm pengoperasian việc bừa bộn và tối tăm dễ gây ra tai nạn. Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda  Không vận hành dụng cụ điện cầm tay trong terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk môi trường dễ...
  • Page 47 điện cầm tay. không đúng kích cỡ không thể điều khiển thích Dụng cụ điện cầm tay nguy hiểm khi ở trong tay hợp được. người chưa được chỉ cách sử dụng. Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 48 được theo hướng ngược với hướng quay máy. Dụng cụ cắt chạm phải dây có điện có thể của phụ kiện. Ví dụ, nếu đĩa mài bị mài mòn hoặc ép bởi phôi gia 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 49 đối với chốt mài dạng thẳng, hình nón có ren, mà không có rãnh cắt tại vai trục. Trục lõi phù hợp sẽ tránh được khả năng bị gãy. Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 50 Tổng trị số độ rung a (tổng ba trục vectơ) và tính bất định K được xác định căn cứ theo EN 60745-1‚ EN 60745-2-23: Hệ số độ rung phát ra a Độ bất định K 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Dụng cụ mài phải quay hoàn toàn đều và đồng tâm. Không được sử dụng các phụ tùng không tròn đều, để thay thế, thay dụng cụ mài khác vào trước khi tiếp tục làm việc. Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 52 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 53 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف‬ ‫رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة‬ .‫التصنيع‬ !‫ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 54 ،53 ‫شبكة روربت روش المحدودة رالمغبب‬ ‫يجيب مبكز خدمة الزرائن يلى أسئلتكم رصدد تصليح وصيانة‬ ‫زنقة المالزم محمد محبوض 00302 الدار البيضاء‬ .‫المنتج وأيضا رما يخص قطع الغيار‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫يعثب يلى البسوم الممددة ويلى المعلومات ين قطع‬ ‫ع ُ مان‬ :‫الغيار رموقع‬...
  • Page 55 ‫حافظ دائمًا على نظافة العدة الكهربائية وشقوق‬ ◀ .‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن‬ ‫استخدم قدر اإلمكان وحدة شفط بظروف العمل‬ ◀ ،‫الشديدة دائما. انفخ شقوق التهوية مرات عديدة‬ )PRCD( ‫وقم بوصل مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 56 K ‫التفاوت‬ !‫ارتد واقية سمع‬ )‫ (مجموع المتجهات رثالثة اتجاهات‬a ‫قيمة ارتعاث االهتزازات‬ :EN 60745-1‚ EN 60745-2-23 ‫ ح ُ سبت حسب‬K ‫والتفاوت‬ ‫م/ثا‬ ‫قيمة ارتعاث االهتزاز‬ ‫م/ثا‬ K ‫التفاوت‬ 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫تعثب المبارد الدوارة أو أدوات التفبيز فائقة السبية أو‬ ‫أدوات التفبيز المصنوية من المعدن الصلب، يمكن أن‬ ‫تقفز ساق تثبيت األداة من الحز مما يؤدي إلى فقدان‬ .‫السيطبة يلى العدة الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 58 ‫قد تتكلب ثيارك يند مالمسة يدة الشغل رشكل غيب‬ ‫الفرشات السلكية من حيث وجود أسالك سائبة أو‬ .‫مقصود وقد تنغبز يدة الشغل فع جسدك‬ ‫مكسورة. إذا تعرضت األداة الكهربائية أو أداة‬ ‫الشغل للسقوط، فتأكد من عدم حدوث أية أضرار‬ 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 60 ‫ابزار برقی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات‬ .‫حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند‬ !‫ابزارهسی برقی را داخل زبسله دان خسنگی نیسندازید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ‫از تجمع گرد و غبار در محل کار خود جلوگیری بعمل‬ ◀ .‫کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬ .‫آورید. گرد و غبسر می توانند به آاسنی مشتعل شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 62 .‫رد کنید‬ ‫روی صفحه انگ‬ )‫میلیمتر‬ ‫(دهسنه آچسر‬ ‫را بوایله آچسر تخت‬ ‫مهره‬ − ‫آزاد کنید، به این ترتیب که آچسر تخت را در خالف جهت‬ .‫حرکت عقربه هسی اسعت بچرخسنید‬ 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ‫شفت گیرنده‬ ‫* کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور‬ ‫معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفًا لیست کامل‬ .‫متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 64 ‫تمیز كنید. گرد و غبسری که از طریق پروانه موتور به‬ ‫داخل محفظه وارد شود و یس تجمع زيسد براده ىلز در آن‬ .‫ممكن اات اوانح و خطرات الكتریكی را منجر گردد‬ 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ‫دستگاه، در خصوص این ابزار الكتریكی در نظر‬ .‫شمس وجود دارد‬ ‫گرفته و پیشنهاد شده است، استفاده كنید. نصب و‬ ‫ااتفسده از ملحقست و متعلقست متفرقه، تضمین کسر برای‬ .‫ایمنی را از بین خواهد برد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (5.4.18)
  • Page 66 ،‫در صورتیکه با ابزار الکتریکی در محیط باز کار میکنید‬ ◀ .‫شوند‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 45B | (5.4.18) Bosch Power Tools...
  • Page 67 2 608 570 049 M 15 2 603 312 006 PKF 25: 2 607 020 301 (GGS 5000) 1 607 929 000 6 mm 15 mm 30 mm 36 000 2 608 620 034 Bosch Power Tools 1 609 92A 45B | (23.3.18)
  • Page 68 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.12.2017 1 609 92A 45B | (23.3.18) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Ggs 5000 l professional

Table des Matières