Motorola SRX 2200 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SRX 2200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX
MODÈLE 3,5
GUIDE D'UTILISATION
SRX 2200
NOVEMBRE 2020
*MN000193A01*
MN000193A01-FP
©
2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola SRX 2200

  • Page 1 RADIOS BIDIRECTIONNELLES APX MODÈLE 3,5 GUIDE D’UTILISATION SRX 2200 NOVEMBRE 2020 *MN000193A01* MN000193A01-FP © 2020 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved...
  • Page 2: Table Des Matières

    MN000193A01-FP Table des matières Table des matières Liste des tableaux..................... 11 Version du logiciel....................12 Chapitre 1: Lisez-moi d'abord.................13 1.1 Notations utilisées dans ce manuel..................13 1.2 Entretien de la radio.......................13 1.2.1 Matériel pour laver la radio..................15 1.2.1.1 Nettoyage de la radio................. 15 1.2.1.2 Nettoyage de la batterie................
  • Page 3 MN000193A01-FP Table des matières 3.3.1 Fonctions de radio affectables................. 31 3.3.2 Réglages ou fonctions utilitaires attribuables............33 Chapitre 4: Indicateurs d’état..................35 4.1 État de charge de la batterie....................35 4.1.1 Icône de niveau d’essence..................35 4.1.2 Accès à la fenêtre de renseignements de la batterie..........35 4.1.3 Détection du type de batterie HAZLOC..............
  • Page 4 MN000193A01-FP Table des matières 6.1.1.2 Passer un appel sélectif................57 6.1.2 Fonction d’appel à un groupe (système conventionnel seulement)......58 6.1.2.1 Sélection d’un groupe................58 6.1.3 Faire un appel d’état....................58 6.1.4 Faire un appel de répartition de priorité..............59 6.1.5 Regroupement dynamique (système ADF seulement)..........60 6.1.5.1 Classification des radios regroupées............
  • Page 5 MN000193A01-FP Table des matières 6.5 Envoi d’un avis d’alerte d’appel..................... 73 6.5.1 Réception d’un avis d’alerte d’appel................ 73 6.5.2 Envoi d’un avis d’alerte d’appel................74 6.6 Derniers appels........................75 6.6.1 Affichage des derniers appels..................75 6.6.2 Rappel instantané....................76 6.6.2.1 Enregistrement et lecture des appels............76 6.7 Alerte utilisateur en appel......................
  • Page 6 MN000193A01-FP Table des matières 6.13.4.1 Ajout d’un état de priorité à un message texte.........91 6.13.4.2 Suppression de l’état de priorité d’un message texte......91 6.13.4.3 Ajout d’une demande de réponse à un message texte......91 6.13.4.4 Suppression d’une demande de réponse à un message texte....92 6.13.4.5 Ajout d’un état de priorité...
  • Page 7 MN000193A01-FP Table des matières 6.17.1 Désactivation temporaire de la radio..............108 6.17.1.1 Utilisation de la fonction de désactivation temporaire de la radio..108 6.17.2 Désactivation permanente de la radio..............109 6.17.2.1 Utilisation de la fonction de désactivation permanente à distance pour rendre une radio inutilisable..............109 6.17.2.2 Utilisation de la fonction de désactivation permanente directe pour rendre votre propre radio inutilisable...............110...
  • Page 8 MN000193A01-FP Table des matières 6.22.3 Fonction Jumelage de proximité à basses fréquences Motorola (LF-MPP)..124 6.22.4 Fonction de jumelage standard................125 6.22.4.1 Recherche et jumelage de l’appareil Bluetooth........125 6.22.4.2 Activation de la visibilité Bluetooth............126 6.22.4.3 Réception d’une demande de jumelage d’un autre appareil....127 6.22.4.4 Désactivation de la visibilité...
  • Page 9 MN000193A01-FP Table des matières 6.27.1 Utilisation de la fonction de rotation de l’affichage..........143 6.27.2 Sélection de blocs de zone de base..............143 6.27.3 Sélection du niveau de puissance............... 144 6.27.4 Sélection d’un profil de radio................144 6.27.4.1 Sélection d’un bloc de zone amélioré............ 145 6.27.5 Activation et désactivation de l’alias radio............
  • Page 10 Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité.... 170 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes......170 Garantie limitée....................... 171 PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS..........171 I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :..171 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :....................172 III.
  • Page 11: Liste Des Tableaux

    MN000193A01-FP Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1: Modes d’entrée de texte ...................... 29 Tableau 2: Caractères du clavier ......................29 Tableau 3: Indications du voyant à DEL ....................36 Tableau 4: Les icônes d’état TMS ......................39 Tableau 5: Icônes des types d’appels ....................40 Tableau 6: Scénarios de fonctionnement d’urgence ................
  • Page 12: Version Du Logiciel

    MN000193A01-FP Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par les versions logicielles R21.60.00 ou ultérieures. Reportez-vous à Accès à l’information sur la radio à la page 154 pour déterminer la version logicielle de votre radio.
  • Page 13: Chapitre 1: Lisez-Moi D'abord

    MN000193A01-FP Lisez-moi d'abord Chapitre 1 Lisez-moi d'abord Ce guide d’utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
  • Page 14 Les joints en élastomère des radios portatives s’usent avec le temps et l’exposition aux éléments environnementaux. Pour assurer l’intégrité du joint d’étanchéité de la radio, Motorola Solutions recommande que les radios soient vérifiées annuellement à titre préventif. Les procédures de désassemblage, de test et de réassemblage ainsi que l’équipement de test nécessaire sont décrits dans le manuel d’entretien.
  • Page 15: Matériel Pour Laver La Radio

    MN000193A01-FP Chapitre 1: Lisez-moi d'abord • Seuls les centres de service approuvés par Underwriter Laboratory (UL) peuvent ouvrir et faire la maintenance des radios certifiées UL. L’ouverture ou la réparation à des emplacements non autorisés invalide le classement pour endroits dangereux de la radio. •...
  • Page 16 MN000193A01-FP Chapitre 1: Lisez-moi d'abord b Tournez le commutateur à 3 positions A/B/C de A à C, puis de C à A, à deux reprises. c Faites glisser l’interrupteur sécurisé de l’avant à l’arrière, à deux reprises. Submergez la radio dans l’eau une fois de plus. 3 Submergez complètement la radio dans la solution détergente, puis refaites la même étape avec les deux boutons, le commutateur à...
  • Page 17: Nettoyage De La Batterie

    MN000193A01-FP Chapitre 1: Lisez-moi d'abord 6 Submergez la radio dans l’eau douce, puis secouez-la pour en retirer le détergent. 7 Après avoir retiré la radio de l’eau, rincez-la sous de l’eau courante afin d’éliminer tout résidu de détergent. Prenez soin de bien rincer la radio afin d’éliminer tout résidu de solution détergente qui pourrait encore se trouver à...
  • Page 18: Nettoyage Du Couvercle Du Connecteur Universel

    MN000193A01-FP Chapitre 1: Lisez-moi d'abord 5 Rincez la batterie sous l’eau courante afin d’éliminer le détergent. 1.2.1.3 Nettoyage du couvercle du connecteur universel Procédure : 1 Submergez le couvercle du connecteur universel dans l’eau douce, puis dans la solution détergente. 2 Utilisez votre pouce ou un autre doigt pour nettoyer délicatement le joint de caoutchouc.
  • Page 19: Nettoyage De La Surface Externe De La Radio

    Des procédures de réparation et de maintenance adéquates assureront le fonctionnement efficace et une longue durée de vie à cette radio. Une entente de maintenance de Motorola Solutions permettra de bénéficier d’un service expert afin de garder cette radio ainsi que tout autre appareil de communication en parfait état de fonctionnement.
  • Page 20: Données Améliorées D'astro 25

    SecureNet SecureNet vous permet d’exécuter des communications sécurisées sur un canal analogique ou de communication de données Motorola (MDC). La fonction MDC de réattribution de clé par onde radio (OTAR) vous permet d’effectuer des activités OTAR sur un canal MDC.
  • Page 21: Système De Répéteur Numérique Pour Véhicule P25

    1.4.7 Système de répéteur numérique pour véhicule P25 Motorola Solutions offre un système de répéteur numérique pour véhicule (DVRS) P25 certifié MSI, compatible à APX, de tierce partie, qui fournit une couverture radio portable à faible coût dans des zones où seule une couverture radio mobile est disponible et où la couverture radio mobile portative est soit intermittente, soit inexistante.
  • Page 22 MN000193A01-FP Chapitre 1: Lisez-moi d'abord AVIS: Les spécifications peuvent varier d’un modèle de radio à l’autre. Communiquez avec votre administrateur système pour en savoir plus.
  • Page 23: Chapitre 2: Préparation De La Radio En Vue De Son Utilisation

    Soulevez le loquet au bas de la radio, puis faites glisser la batterie hors de la radio. Avant d’utiliser une nouvelle batterie, chargez-la pendant au moins 16 heures afin d’en assurer une capacité et un rendement optimaux. Pour obtenir une liste des batteries approuvées par Motorola Solutions que vous pouvez utiliser, consultez Accessoires à...
  • Page 24: Installation De L'antenne

    Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES et autres que IMPRES. Lorsque la radio est reliée à une batterie de marque autre que Motorola Solutions, une tonalité se fait entendre, l’écran affiche momentanément Batterie inconnue, et l’indicateur de batterie n’apparaît pas sur l’écran de la radio.
  • Page 25: Utilisation De L'étui De Transport

    MN000193A01-FP Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation 5 Appuyez sur le dessus du couvercle en le poussant vers le bas pour le fixer dans la fente. 6 Serrez-le en tournant manuellement la vis dans le sens horaire. Utilisation de l’étui de transport Procédure : 1 Placez la radio dans l’étui de transport avec le haut-parleur principal tourné...
  • Page 26: Réglage Du Volume

    MN000193A01-FP Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation Réglage du volume Procédure : 1 Pour augmenter le volume, tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens horaire. 2 Pour réduire le volume, tournez le bouton dans le sens antihoraire.
  • Page 27: Chapitre 3: Commandes De La Radio

    MN000193A01-FP Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio Antenne Voyant lumineux...
  • Page 28 MN000193A01-FP Chapitre 3: Commandes de la radio Bouton supérieur (orange) Ce bouton est habituellement programmé comme bouton d’urgence. Microphone Connecteur d’accessoire Touche d’accueil Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. Bouton de navigation à quatre directions Utilisez ces boutons pour faire défiler les listes et naviguer dans la hiérarchie des menus.
  • Page 29: Clavier

    MN000193A01-FP Chapitre 3: Commandes de la radio Bouton latéral 2 Utilisez cette touche programmable pour accéder à une fonction préprogrammée ou pour activer ou désactiver une fonction. Batterie Indicateur d’emplacement de jumelage Bluetooth Haut-parleur principal Microphone Écran supérieur Bouton de sélection à 16 positions Ce commutateur est habituellement programmé...
  • Page 30: Fonctions Programmables

    MN000193A01-FP Chapitre 3: Commandes de la radio Touche Mode Sortie Minuscules a b c Hexadécimal 2 A B C Touche 3 Chiffres Majuscules D E F Minuscules d e f Hexadécimal 3 D E F Touche 4 Chiffres Majuscules G H I Minuscules g h i Touche 5...
  • Page 31: Fonctions De Radio Affectables

    MN000193A01-FP Chapitre 3: Commandes de la radio 3.3.1 Fonctions de radio affectables Activer ou désactiver Bluetooth Permet d’activer et désactiver Bluetooth. Configuration Bluetooth Permet d’accéder au menu Bluetooth. Itinéraire de rechange pour audio Bluetooth Permet de basculer l’acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou le microphone du haut-parleur distant et le casque Bluetooth.
  • Page 32 MN000193A01-FP Chapitre 3: Commandes de la radio Adresse de protocole Internet Affiche l’adresse de protocole Internet (IP), le nom de l’appareil et l’état de la radio. Emplacement Affiche l’emplacement actuel (latitude, longitude, heure et date), ainsi que la distance et la position par rapport à...
  • Page 33: Réglages Ou Fonctions Utilitaires Attribuables

    MN000193A01-FP Chapitre 3: Commandes de la radio Appel sélectif (système conventionnel uniquement) Appelle une radio affectée. Affichage/recherche de site (système ADF seulement) Appui bref – Affiche l’ID du site actuel et la valeur de l’indicateur de puissance du signal reçu (RSSI).
  • Page 34 MN000193A01-FP Chapitre 3: Commandes de la radio Mettre la voix en sourdine Active ou désactive la sourdine pour la transmission de la voix. Réglage du volume de la tonalité Règle le volume de la tonalité.
  • Page 35: Chapitre 4: Indicateurs D'état

    MN000193A01-FP Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône «...
  • Page 36: Détection Du Type De Batterie Hazloc

    MN000193A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Pourcentage de chargement Le pourcentage actuel de la capacité de la batterie. Capacité restante La puissance restante de la batterie, exprimée en mAh. Charges estimées Le nombre de cycles de chargement de la batterie à ce jour. 3 Pour revenir à...
  • Page 37: Icônes D'état

    MN000193A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Indication État Vert continu La radio est en cours de mise sous tension, ou se trouve sur un canal non prioritaire en mode de programmation de la liste de balayage. Vert clignotant La radio reçoit un appel individuel ou téléphonique, ou se trouve sur le canal de priorité...
  • Page 38 MN000193A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Lorsque la radio affiche la valeur L, la radio est réglée à la puissance faible. Lorsque la radio affiche la valeur H, la radio est réglée à la puissance élevée. La radio est en train de balayer une liste de balayage. Point clignotant La radio détecte de l’activité...
  • Page 39: Les Icônes D'état Tms

    MN000193A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Comprend la zone 73, la zone 74 et la zone 75. Activé Fonctionnement sécurisé. Désactivé Fonctionnement non chiffré. Clignotant Réception d’un appel vocal chiffré. Activé Fonctionnement AES sécurisé. Désactivé Fonctionnement non chiffré. Clignotant Réception d’un appel vocal chiffré.
  • Page 40: Icônes Des Types D'appels

    MN000193A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Le message texte a été envoyé. Le message texte ne peut être envoyé. Le message texte sélectionné dans la boîte de réception n’a pas été lu. Le message texte sélectionné dans la boîte de réception a été...
  • Page 41: Indicateurs De L'éclairage Intelligent

    MN000193A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Appel ou données sortants. Appel d’urgence entrant. Indicateurs de l’éclairage intelligent Cette fonction change temporairement le rétroéclairage de l’écran supérieur pour indiquer qu’un événement radio est survenu. Cette fonction change temporairement la couleur du rétroéclairage de l’écran et du texte d’alerte de la radio pour indiquer qu’un événement radio est survenu.
  • Page 42 MN000193A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Tonalité Lorsque la radio est en mode d’appel individuel sans d’avertissement activité pendant plus de six secondes. d’appel individuel Entrée de situation de Lorsque la radio entre en mode de situation de détresse détresse.
  • Page 43 MN000193A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez ADF du site Lorsqu’une défaillance d’un système ADF SmartZone survient. Courte Sifflement de batterie Lorsque le niveau de la batterie est sous le seuil tonalité faible préréglé. aiguë (sifflement) Deux Panne du GPS...
  • Page 44 MN000193A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez basse unique Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Brève Échec du test Lorsque le test automatique échoue pendant la mise tonalité automatique sous tension de la radio. grave Rejet Lorsqu’une demande non autorisée est effectuée.
  • Page 45 MN000193A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Longue Volume réglé Lorsque le volume est modifié sur un canal discret. tonalité Sortie du mode Lorsque la radio quitte le mode d’urgence. moyenne d’urgence Groupe de Mode dégradé Lorsqu’une défaillance du système ADF survient.
  • Page 46: Affichages Et Alertes D'appels Téléphoniques

    MN000193A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Tonalité continue de Lorsque la radio est en mode de situation de détresse situation de détresse amélioré et se prépare à transmettre une alarme critique d’urgence à la fin de la minuterie de cette alarme. Tonalité...
  • Page 47: Changement De La Couleur D'affichage Sur Le Canal

    MN000193A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Changement de la couleur d’affichage sur le canal Cette fonction permet l’identification visuelle des canaux. Les utilisateurs obtiennent une reconnaissance visuelle rapide d’un canal particulier. Votre radio doit être préprogrammée de manière à vous permettre d’utiliser cette fonction. Lors d’un changement de canal, le rétroéclairage de la radio sur l’écran supérieur et les accessoires (DRSM ou microphone à...
  • Page 48: Chapitre 5: Fonctionnement Général De La Radio

    MN000193A01-FP Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux. Procédure : •...
  • Page 49: Sélection D'un Canal À L'aide Du Bouton De Recherche De Canal

    MN000193A01-FP Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Vous pouvez utiliser les options de manière interchangeable, selon vos préférences et fonctions programmées. Procédure : • Sélectionnez un canal au moyen du bouton de sélection à 16 positions pour accéder au canal désiré.
  • Page 50: Fonction De Sélection De Mode

    MN000193A01-FP Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio • Si vous lancez une recherche pour une entrée vide, l’écran affiche Entrée non val. Répétez l’étape étape 2 pour relancer la recherche. • Si l’entrée ne correspond pas, l’écran affiche Nom de canal introuvable.Répétez l’étape étape 2 pour relancer la recherche ou appuyez sur ou sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 51: Réception Et Réponse À Un Appel

    MN000193A01-FP Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio AVIS: Si vous appuyez brièvement sur la touche programmée, votre transmission actuelle bascule vers la zone et le canal programmés. Réception et réponse à un appel Lorsque vous avez sélectionné le canal ou la zone voulue, vous pouvez commencer à recevoir et à répondre à...
  • Page 52: Réception Et Réponse À Un Appel Téléphonique (Système Adf Seulement)

    MN000193A01-FP Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 3 Appuyez sur le bouton ou sur le bouton de Réponse à l’appel pour raccrocher et revenir à l’écran d’accueil.Appuyez sur le bouton de Réponse à l’appel pour raccrocher et revenir à l’écran d’accueil.
  • Page 53: Acheminement D'un Appel Privé (Système Adf Seulement)

    MN000193A01-FP Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 5.6.2 Acheminement d’un appel privé (système ADF seulement) Où et quand utiliser : Cette fonction permet d’envoyer une alerte d’appel ou un avis individuel si la radio cible ne répond pas. Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 54: Faire Un Appel Téléphonique (Adf Uniquement)

    MN000193A01-FP Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio • ou jusqu’à Appel, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Appel. L’écran affiche le dernier ID transmis ou reçu. 2 Pour sélectionner l’ID voulu, effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 55: Basculement Entre Les Modes De Fonctionnement Répéteur Et Direct

    MN000193A01-FP Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5 Lorsque l’autre personne répond, maintenez le bouton PTT enfoncé pour parler. Relâchez le bouton PTT pour écouter. 6 Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. Voir Affichages et alertes d’appels téléphoniques à la page 46 pour de plus amples renseignements si l’autre personne ne répond pas à...
  • Page 56: Écoute En Mode Conventionnel

    MN000193A01-FP Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5.8.2 Écoute en mode conventionnel Cette fonction vous permet d’écouter le trafic sur les canaux conventionnels en outrepassant le silencieux à code. Vous pouvez, par conséquent, écouter un autre utilisateur actif sur ce canal. Cette sécurité...
  • Page 57: Chapitre 6: Fonctions Avancées

    MN000193A01-FP Fonctions avancées Chapitre 6 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. Fonctions d’appel avancées Ce chapitre décrit les fonctions d’appel disponibles sur votre radio. 6.1.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) Un appel sélectif est un appel acheminé par une radio individuelle de manière confidentielle à une autre radio individuelle.
  • Page 58: Fonction D'appel À Un Groupe (Système Conventionnel Seulement)

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Utilisez le clavier pour entrer l’ID voulu. 3 Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm (de 1 po à 2 po) de vos lèvres. 4 Maintenez le bouton PTT enfoncé pour démarrer l’appel sélectif. L’écran affiche l’ID de la radio cible.
  • Page 59: Faire Un Appel De Répartition De Priorité

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton préprogrammé État. • ou jusqu’à État, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de État. L’écran affiche le dernier appel d’état confirmé ou le premier état dans la liste. 2 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 60: Regroupement Dynamique (Système Adf Seulement)

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.1.5 Regroupement dynamique (système ADF seulement) Cette fonction permet au répartiteur de réaffecter temporairement les radios sélectionnées à un canal particulier sur lequel elles peuvent communiquer entre elles. Lorsque votre radio est regroupée dynamiquement, elle reçoit une commande de regroupement dynamique et bascule automatiquement vers le canal regroupé...
  • Page 61: Programmation D'une Zone Dynamique

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.1.6 Programmation d’une zone dynamique La programmation d’une zone dynamique (DZP) offre une ou plusieurs zones dynamiques pour enregistrer les canaux fréquemment utilisés, qu’ils soient conventionnels ou ADF. AVIS: Votre radio doit être préprogrammée pour vous permettre d’utiliser cette fonction. Au moins une zone de la radio doit être une zone non dynamique.
  • Page 62: Enregistrement D'un Canal Dans La Zone Dynamique À Partir Du Nom Du Canal

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’au canal voulu. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche le message Canal mis à jour. 6 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Quit pour revenir à l’écran d’accueil.
  • Page 63: Clonage De Zone À Zone

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’au canal dynamique enregistré, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Suppr. L’écran affiche Canal supprimé. 3 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Quitter pour revenir à l’écran d’accueil.
  • Page 64: Contacts

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Si l’utilisateur sélectionne des zones sources multiples, la radio affiche Confirmer la cible, puis affiche automatiquement les zones cibles sélectionnées et le mappage des zones sources. • Si les zones sources multiples sélectionnées se situent au-delà de la dernière zone cible clonable, la radio affiche en alternance <#>...
  • Page 65: Passer Un Appel Individuel À Partir Des Contacts

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées AVIS: Un certain nombre de contacts par liste d’appels est préprogrammé sur votre radio. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. 6.2.1 Passer un appel individuel à partir des contacts Préalables : Votre radio doit être préprogrammée de manière à...
  • Page 66: Suppression D'une Entrée De Contact

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 4 Utilisez le clavier pour entrer le nom, et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Ok une fois le nom entré. Pour annuler cette opération, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Ann.
  • Page 67: Ajout D'un Contact À Une Liste D'appels

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.4 Ajout d’un contact à une liste d’appels Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à...
  • Page 68: Modification De L'alias D'une Entrée

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.6.1 Modification de l’alias d’une entrée Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 69: Modification D'un Type D'appel

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.2.6.3 Modification d’un type d’appel Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 70: Balayage Prioritaire Intelligent

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.3.1 Balayage prioritaire intelligent La fonction de balayage prioritaire intelligent permet l’ajout ou la suppression de canaux conventionnels et de groupes ADF de systèmes multiples à partir des listes de balayage prioritaire. Lorsque la radio capte un canal dans la liste de balayage prioritaire intelligent, la radio recherche un membre ayant un niveau de priorité...
  • Page 71: Modification De L'état De La Liste De Balayage

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Réglez le commutateur Programmation de la liste de balayage dans une position autre que celle de programmation. • Appuyez sur pour quitter la programmation de la liste de balayage et revenir à l’écran d’accueil. Consultez la section Affichage et modification de l’état de priorité...
  • Page 72: Balayage

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • L’absence d’icône signifie que le canal actuel a été supprimé de la liste de balayage. Balayage Cette fonction vous permet d’écouter le trafic sur différents canaux en balayant une liste préprogrammée de canaux. Le balayage est interrompu si vous faites un appel et reprend lorsque l’appel est terminé.
  • Page 73: Restauration D'un Canal Nuisible

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées AVIS: Supprimer un canal nuisible est uniquement possible au moyen de la touche préprogrammée Suppr. canal nuisible. Procédure : Lorsque la radio est verrouillée sur le canal à supprimer, effectuez l’une des actions suivantes :Lorsque la radio est verrouillée sur le canal à supprimer, appuyez sur le bouton Suppression des nuisances préprogrammé.
  • Page 74: Envoi D'un Avis D'alerte D'appel

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.5.2 Envoi d’un avis d’alerte d’appel Où et quand utiliser : Effectuez l’une des opérations suivantes pour envoyer un avis d’alerte d’appel : AVIS: Lorsque la radio devient inactive, elle quitte automatiquement la fonction au terme de la minuterie si la fonction de minuterie d’inactivité...
  • Page 75: Derniers Appels

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Si l’envoi de l’avis d’alerte d’appel réussit, une tonalité se fait entendre, et l’écran affiche Confirm. reçue. La radio revient à l’écran d’accueil. Si l’avis d’alerte d’appel n’est pas confirmé, une tonalité grave se fait entendre et l’écran affiche Auc.
  • Page 76: Rappel Instantané

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées e. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter, sur ou sur le bouton PTT. 6.6.2 Rappel instantané Cette fonction vous permet de lire les appels reçus récemment et de les enregistrer sur votre radio. Vérifiez auprès de votre administrateur système la durée des appels enregistrés prise en charge par votre radio.
  • Page 77: Alerte Utilisateur En Appel

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées d. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Arrêt pour interrompre la lecture radio. e. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Précédent.
  • Page 78: Quick Call Ii

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Quick Call II Cette fonction vous permet de transmettre une série de diffusions distinctes, reconnaissables par des tonalités avant la transmission vocale à partir de la console de l’opérateur ou d’une radio. Le répartiteur ou l’utilisateur radio peuvent sélectionner une tonalité d’alerte préprogrammée à envoyer à...
  • Page 79: Observations Particulières Pour Le Fonctionnement En Mode D'urgence

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Non tactique/redirection pour système ADF La radio revient au groupe d’urgence (système ADF) ou au canal (système conventionnel) préprogrammé pour envoyer une alarme ou effectuer un appel d’urgence. L’avertissement de situation de détresse est une autre façon d’activer la fonction d’urgence. Pour en savoir plus, voir Avertissement de situation de détresse à...
  • Page 80: Envoyer Une Alarme D'urgence

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées détaillant ou votre administrateur système pour obtenir plus de renseignements sur la console de répartition prenant cette fonction en charge. Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : Si… Alors… Si le mode d’urgence est initié maintenez enfoncé...
  • Page 81: Envoi D'un Appel D'urgence (Système Adf Seulement)

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.9.6 Envoi d’un appel d’urgence (système ADF seulement) Où et quand utiliser : Cette fonction donne à votre radio un accès prioritaire dans un groupe. Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. L’un des événements suivants se produit : •...
  • Page 82: Envoi D'une Alarme D'urgence Avec Appel D'urgence

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm (de 1 po à 2 po) de vos lèvres. 3 Le microphone reste actif pendant la durée de « microphone branché » précisée dans la programmation de la codeplug de la radio.
  • Page 83: Envoi D'une Alarme D'urgence Silencieuse

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées La radio quitte le mode Alarme d’urgence et passe à l’état Appel d’urgence lorsque l’un des scénarios suivants se produit : • Vous recevez la confirmation du répartiteur. L’écran affiche CONF REÇ. • Vous ne recevez pas de confirmation. L’écran affiche AUCN CONF. En cas d’échec, une tonalité...
  • Page 84: Envoi De Tonalité D'évacuation

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées AVIS: S’il y a plusieurs balises, la radio affiche la dernière balise reçue. • Appuyez sur Refuser pour rejeter la balise. 6.10 Envoi de tonalité d’évacuation Cette fonction permet l’émission de la tonalité d’évacuation par la radio émettrice et par toute radio capable de recevoir cette instruction.
  • Page 85: Essai De La Fonction De Situation De Détresse

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées préprogrammé minimum ou le niveau actuel du haut-parleur et sert de balise qui permet de retrouver la radio. AVIS: La radio émet cette tonalité d’alerte même en mode surveillance. Lorsque la tonalité d’alerte est activée, le passage à un autre canal aux paramètres différents provoque une réponse différente de la radio : •...
  • Page 86: Sélection Ou Modification Du Mode Ars

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées applications de données du réseau fixe déterminent la présence d’un appareil dans le système et envoient des données à cet appareil. Le service d’inscription automatique pour la radio consiste en deux modes : • Mode serveur ARS (par défaut) •...
  • Page 87: Déconnexion

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • ou jusqu’à Utilisateur, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Utilisateur. L’écran affiche la fenêtre Connexion utilisateur. 2 Effectuez l’une des actions suivantes : • jusqu’à [Entrée d’ID], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Modifier pour entrer l’ID.
  • Page 88: Service De Messagerie Texte

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Où et quand utiliser : AVIS: Les données privées comprennent tous les messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé de la messagerie texte. Si les données privées ne sont pas supprimées, l’utilisateur suivant pourra accéder aux messages de la Boîte rec.
  • Page 89: Rédaction Et Envoi D'un Nouveau Message Texte

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 3 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de TMS pour accéder à la fenêtre des fonctions du TMS. pour faire défiler les options du menu principal. 6.13.2 Rédaction et envoi d’un nouveau message texte Procédure : ou jusqu’à...
  • Page 90: Envoyer Un Message Texte Rapide

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.13.3 Envoyer un message texte rapide Où et quand utiliser : Les messages texte rapides sont des messages prédéfinis; habituellement les messages le plus fréquemment utilisés. Chaque message texte rapide ou requête peut compter un maximum de 50 caractères. Vous pouvez sélectionner le texte voulu grâce à...
  • Page 91: État De Priorité Et Demande De Réponse D'un Nouveau Message Texte

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées AVIS: Vous pouvez ajouter un état de priorité ou une demande de réponse à votre message. Pour en savoir plus, voir État de priorité et demande de réponse d’un nouveau message texte à la page 6.13.4 État de priorité...
  • Page 92: Suppression D'une Demande De Réponse À Un Message Texte

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn . jusqu’à Dem. réponse, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour demander une réponse à votre message. L’icône de demande de réponse s’affiche dans la barre des étiquettes à...
  • Page 93: Recevoir Un Message Texte

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’à Auc. dem rép, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél afin de supprimer l’icône d’état de réponse. L’écran affiche l’icône de message normal sur la barre d’étiquettes. 6.13.4.7 Recevoir un message texte Où...
  • Page 94: Réponse À Un Message Texte Reçu

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Dans la fenêtre d’affichage de message, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn, sur Supp ou sur Précédent pour accéder à l’option. • Sélectionnez Optn pour configurer les paramètres du message. •...
  • Page 95: Accès Au Dossier Brouillons

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.13.4.10 Accès au dossier Brouillons Où et quand utiliser : Ce dossier contient les messages qui ont été enregistrés précédemment. Le dossier Brouillons peut contenir jusqu’à 10 messages. Le brouillon le plus ancien est supprimé lorsqu’un onzième message arrive.
  • Page 96: Suppression D'un Message Texte

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Sélectionnez Optn pour configurer les paramètres du message. • Sélectionnez Sup pour supprimer le message. • Sélectionnez Retour pour revenir à la fenêtre précédente. AVIS: L’icône affichée dans le coin supérieur droit de l’écran indique l’état du message. Pour en savoir plus, voir Icônes d’état à...
  • Page 97: Solution De Messagerie Avancée Astro 25

    à partir de votre radio bidirectionnelle Motorola Solutions avec fonction de données. Le mandat fédéral exige l’authentification à deux facteurs pour l’envoi de requêtes dans les bases de données fédérales et provinciales.
  • Page 98: Connexion Avec L'authentification À Deux Facteurs

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.14.1.1 Connexion avec l’authentification à deux facteurs Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : • Appuyez sur le bouton préprogrammé Connexion utilisateur. • ou jusqu’à Utilisateur, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Utilisateur.
  • Page 99: Déconnexion De L'authentification À Deux Facteurs

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6 Dans le cas d’une radio sur laquelle la connexion à deux facteurs est activée, entrez votre code lorsque vous voyez un curseur clignotant. 7 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Conn. L’écran affiche En cours.
  • Page 100: Réception D'une Requête

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : • Pour accéder à cette fonction à partir du bouton préprogrammé, appuyez sur le bouton préprogrammé Requête TMS et passez à l’étape étape • Pour accéder à cette fonction à partir du menu, passez à l’étape suivante. ou jusqu’à...
  • Page 101: Fonctionnement Sécurisé

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Lorsque vous recevez une demande, un sifflement aigu se fait entendre et l’écran affiche l’icône de message marquée d’une priorité. L’écran affiche pendant un moment Nouveau Msg. Procédure : Pour accéder à la Boîte rec., appuyez et maintenez enfoncé le bouton de Fonction de données ou le bouton de Fonction du TMS préprogrammé...
  • Page 102: Gestion Du Chiffrement

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • L’interrupteur Sécurisé/Non chiffré s’applique uniquement lorsque la radio est en mode de transmission. 6.15.3 Gestion du chiffrement Ce chapitre décrit la fonction de chiffrement de votre radio. 6.15.3.1 Chargement des clés de chiffrement Préalables : •...
  • Page 103: Sélection D'un Jeu De Clés

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Clé. L’écran affiche la dernière clé à avoir été sélectionnée et enregistrée par un utilisateur ainsi que les options de menu disponibles. Si la fonction de nouvelle attribution de clés par onde radio multisystème est en cours d’utilisation, la liste de clés affichée s’applique uniquement pour le profil sécurisé...
  • Page 104: Suppression Des Clés De Chiffrement

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.15.3.5 Suppression des clés de chiffrement Effectuez l’une des opérations suivantes pour effacer les clés de chiffrement sélectionnées. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Si la fonction de réattribution de clé...
  • Page 105: Demande De Nouvelle Attribution De Clé Par Onde Radio

    6.15.3.7 MDC OTAR (système conventionnel seulement) Cette fonction permet d’afficher ou de définir les fonctions de communication de données Motorola (MDC) pour la réattribution de clé par onde radio (OTAR). Elle s’applique seulement lorsque la radio fonctionne en mode de chiffrement sécurisé. En plus des demandes de réattribution de clé, les transmissions OTAR comprennent : les confirmations différées et les confirmations de mise sous...
  • Page 106: Rétention Infinie De Clé Ukek

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.15.3.8 Rétention infinie de clé UKEK Cette fonction permet de conserver en permanence la clé de chiffrement UKEK dans la radio même lorsque toutes les clés de chiffrement sont supprimées. Sans cette clé de chiffrement UKEK, la réattribution de clé...
  • Page 107: Activation Ou Désactivation De La Fonction De Verrouillage De La Radio (Radios Sécurisées Uniquement)

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées AVIS: Selon la configuration, la radio peut reporter le nombre de tentatives restantes même après un cycle de mise sous tension. Si le nombre maximum de tentatives autorisées dans cette configuration est atteint, la situation ci-dessous se produit : •...
  • Page 108: Désactivation Temporaire Et Permanente De La Radio

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Procédure : ou jusqu’à MdeP. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de MdeP. La radio affiche l’écran de modification du mot de passe. à MdeP encodé Dés tactique. 4 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 109: Désactivation Permanente De La Radio

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 5 Effectuez l’une des actions suivantes : • jusqu’à l’ID voulu. • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Dern. num. pour aller au dernier numéro composé. • Utilisez le clavier pour entrer l’ID voulu. •...
  • Page 110: Utilisation De La Fonction De Désactivation Permanente Directe Pour Rendre Votre Propre Radio Inutilisable

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer pour lancer la commande. Si la radio réceptrice a reçu la commande, l’écran de votre radio affiche Conf. reçue. Si la radio réceptrice ne possède pas de clé de chiffrement pour déchiffrer la commande reçue, l’écran de votre radio affiche Non déchiff.
  • Page 111: Amélioration Du Rendement Gps

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Si des signaux adéquats sont reçus de plusieurs satellites, votre fonction GPS ne permet d’obtenir qu’un emplacement approximatif, habituellement dans un rayon de 10 mètres d’où vous vous trouvez réellement, mais quelques fois plus loin encore. 6.19.1 Amélioration du rendement GPS Parfois, la fonction GPS peut ne pas être en mesure d’effectuer le calcul d’un emplacement.
  • Page 112: Système De Référence De Carroyage Militaire (Mgrs)

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Lat/long(DDM) • Lat/long(DMS) • UTM/SCU • SLD99 • MGRS AVIS: Lorsque vous envoyez votre position à une autre radio, la radio réceptrice affiche l’emplacement dans son format sélectionné. 6.19.4 Système de référence de carroyage militaire (MGRS) Cette fonction ne peut être activée que lors de la configuration CPS.
  • Page 113: Sélection Du Format De L'emplacement

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Les coordonnées d’emplacement sont automatiquement mises à jour toutes les 5 secondes lorsque le signal d’emplacement est présent. Si la radio est incapable de calculer l’emplacement, l’écran affiche Aucun service et retourne à la fenêtre précédente. 5 Pour revenir à...
  • Page 114: Affichage D'un Point De Cheminement Enregistré

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 4 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Ok lorsque vous avez terminé. L’une des situations suivantes se produit : • L’écran affiche Emplac. act. enregistré sous <nom du point de cheminement>.
  • Page 115: Modification Des Coordonnées D'un Point De Cheminement

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées jusqu’au point de cheminement enregistré voulu, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à Modifier le nom, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
  • Page 116: Suppression D'un Seul Point De Cheminement Enregistré

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur pour passer au numéro ou aux coordonnées précédents. • Appuyez sur pour passer au numéro ou aux coordonnées suivants. Un curseur clignotant apparaît dans la fenêtre Modifier l’emplacement. 6 Utilisez les boutons de commande ou le menu ci-dessous pour modifier le numéro ou les coordonnées au besoin, puis appuyez une fois sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 117: Suppression De Tous Les Points De Cheminement Enregistrés

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.19.12 Suppression de tous les points de cheminement enregistrés Préalables : Assurez-vous que l’emplacement actuel s’affiche à l’écran de votre radio. Où et quand utiliser : AVIS: Vous ne pouvez supprimer aucun des points de cheminements préprogrammés. Procédure : 1 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 118: Géorepère Essentiel (Adf Astro 25)

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Emplacement quand vous êtes encore en mode d’urgence tant que l’urgence silencieuse n’est pas activée. Si vous avez désactivé la fonction d’emplacement de votre radio, elle est automatiquement réactivée lorsque le mode d’urgence est activé. Si une icône de signal d’emplacement est en continu pendant le mode d’urgence, l’emplacement actuel et l’information d’emplacement reçus sont enregistrés respectivement en tant que points de repère Urgence et Dernier emplacement connu.
  • Page 119: Géorepère Essentiel

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées AVIS: Lorsque la radio perd le signal GPS, l’icône GPS clignote et la radio émet deux tonalités aiguës répétitives pour indiquer que le GPS n’a pas fonctionné. L’écran de la radio affiche la lumière rouge intelligente. Si le premier canal correspondant n’est pas configuré...
  • Page 120: Sortie Du Géorepère Essentiel

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées AVIS: La disponibilité des alertes d’annonce vocale (AV), d’affichage TMS, de rétroéclairage intelligent et de niveau de puissance de transmission dépend de la configuration de votre radio. L’annonce vocale peut être programmée pour avertir en continu ou momentanément. Si l’alerte sélectionnable par le site (SSA) est activée, la radio désactive toute alerte reçue lors de l’entrée dans la zone de géorepérage et les réactive à...
  • Page 121: Smartconnect

    à la connexion de priorité ou de qualité plus élevée quand elle passe en mode veille sur SmartConnect. AVIS: Cette fonction ne s’applique qu’aux modèles SRX 2200 améliorés (BN) et doit être préprogrammée par un technicien radio qualifié. Communiquez avec votre administrateur système pour en savoir plus.
  • Page 122: Affichage Du Site Actuel

    Cette fonction permet à votre radio d’accroître sa fonctionnalité en se connectant à des accessoires externes propriétaires de Motorola Solutions. Utilisez des appareils avec sans fil essentiel (MCW) exclusifs à Motorola Solutions avec les radios APX lors d’opérations stratégiques essentielles, puisque d’autres appareils Bluetooth pourraient ne pas satisfaire aux normes des opérations essentielles.
  • Page 123: Désactivation De La Fonction Bluetooth

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées ou jusqu’à BT. Pour accéder à l’écran de la fonction Bluetooth, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous du BT. jusqu’à État, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement sous Activé.
  • Page 124: Fonction Jumelage De Proximité À Basses Fréquences Motorola (Lf-Mpp)

    Les obstacles pouvant constituer une obstruction à la visibilité directe comprennent les arbres, les bâtiments, les montagnes, les voitures, etc. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité...
  • Page 125: Fonction De Jumelage Standard

    La recherche Bluetooth de la méthode de jumelage Bluetooth standard est utilisée pour rechercher d’autres appareils Bluetooth dans les environs. Par défaut, elle est réglée pour se désactiver. La radio recherche uniquement les appareils HSP et les accessoires MCW et OCW de Motorola Solutions. La radio ignore les autres profils.
  • Page 126: Activation De La Visibilité Bluetooth

    L’écran affiche <Type d’appareil> NON JUMELÉ. Exigences subséquentes : Pour continuer le jumelage Bluetooth, reportez-vous à la section Fonction Jumelage de proximité à basses fréquences Motorola (LF-MPP) à la page 124. 6.22.4.2 Activation de la visibilité Bluetooth Où...
  • Page 127: Réception D'une Demande De Jumelage D'un Autre Appareil

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Lorsque le délai expire, l’écran affiche VISI DÉS. a. Appuyez sur le bouton préprogrammé pour activer la visibilité Bluetooth. Une courte tonalité moyenne retentit. L’écran affiche pendant un moment Visible par tous. Le mode visibilité est activé. Lorsque le délai expire, l’écran affiche pendant un moment Échec visibilité.
  • Page 128: Jumelage Par Code D'identification Nip

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Maintenez le bouton préprogrammé Activer/désactiver requête Bluetooth enfoncé pendant trois secondes pour désactiver la visibilité Bluetooth. L’un des événements suivants se produit : Vous entendez une courte tonalité moyenne et l'écran affiche VISI DÉS. Si la visibilité...
  • Page 129: Jumelage De Code D'authentification Nip Avec Un Code Nip Numérique Généré

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • L’écran affiche Échec jumelage <Surnom Appareil> (si le délai de jumelage est écoulé). • L’écran affiche Échec connexion <Surnom Appareil> (si le délai de connexion est écoulé). Si le NIP est correct, mais les profils ne sont pas pris en charge, l’écran affiche Profils BT non pris en charge.
  • Page 130: Désactivation De La Fonction Audio Bluetooth

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées ou jusqu’à BT. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de BT pour accéder à la fenêtre des fonctions Bluetooth. jusqu’à HP Bluetooth, puis sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de On.
  • Page 131: Réglage Du Volume De La Radio Depuis Un Appareil Audio Bluetooth

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées b. Pour acheminer le son du casque vers la radio, appuyez sur la touche préprogrammée Itinéraire de rechange pour audio Bluetooth. Une courte tonalité moyenne retentit. L’écran affiche Haut-parleur activé. 6.22.8 Réglage du volume de la radio depuis un appareil audio Bluetooth Préalables : Assurez-vous que l’appareil audio Bluetooth est connecté...
  • Page 132: Effacement Des Données De Tous Les Appareils Bluetooth

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Si l’appareil n’est pas supprimé avec succès, la radio émet une courte tonalité grave. L’écran affiche <Surnom Appareil> Échec Eff. L’écran retourne à la fenêtre précédente. Exigences subséquentes : AVIS: Si la minuterie de rejumelage est réglée à l’infini et que vous supprimez les clés de la radio, vous devez également supprimer les clés de tous les appareils qui ont déjà...
  • Page 133: Modification Du Nom D'utilisateur Bluetooth

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.22.11 Modification du nom d’utilisateur Bluetooth Préalables : Votre radio doit être préprogrammée de manière à vous permettre d’utiliser cette fonction. Procédure : ou jusqu’à BT. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de BT pour accéder à...
  • Page 134: Capteur D'usage D'arme À Feu

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.22.12.2 Capteur d’usage d’arme à feu Cette fonction permet à la radio d’envoyer une notification par liaison radio (OTA) lorsqu’une arme à feu pour laquelle le capteur est activé est utilisée. L’événement est immédiatement envoyé au système afin d’alerter le répartiteur de l’incident.
  • Page 135: Désactivation Permanente Du Capteur

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Si le bouton préprogrammé Capteur ou de sélection du menu est maintenu enfoncé, la notification de capteur par liaison radio est activée. 6.22.12.5.2 Désactivation permanente du capteur Procédure : 1 Maintenez le bouton préprogrammé Capteur ou de sélection du menu enfoncé pour désactiver en permanence les capteurs.
  • Page 136: Annonce Vocale

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton de sélection du menu en dessous de Rej. pour rejeter la demande de mise à niveau. L’un des événements suivants se produit : • Si vous choisissez d’accepter, l’écran affiche Prog En Cours Ne Pas Éteindre pour indiquer que la mise à...
  • Page 137: Envoi D'une Notification Ssa À Un Seul Site

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.25.1 Envoi d’une notification SSA à un seul site Procédure : ou jusqu’à SSA. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de SSA. L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à...
  • Page 138: Envoi D'une Notification Ssa À Tous Les Sites

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 5 Entrez l’ID du site désiré puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Ok. Si un ID de site correct est entré, l’écran affiche l’écran Sélect. alerte. Si un ID de site erroné est entré, l’écran affiche ID non valide et vous invite à entrer l’ID du site de nouveau.
  • Page 139: Envoi D'une Notification Ssa À Tous Les Sites Disponibles

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6 Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. Si vous êtes sur le site désigné pour recevoir cette alerte, vous pouvez entendre une tonalité d’alerte répétée périodiquement.
  • Page 140: Arrêt De Notification Ssa D'un Site Unique Par Entrée Manuelle

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées pour sélectionner l’alias de site désiré, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer. L’écran affiche Envoi demande. Si la radio est hors de portée, en itinérance sur un autre système ou en mode dégradé, l’écran affiche Échec demande.
  • Page 141: Interrompre Une Notification Ssa Pour Tous Les Sites

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.25.7 Interrompre une notification SSA pour tous les sites Procédure : ou jusqu’à SSA. 2 Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de SSA. L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à...
  • Page 142: Wi-Fi

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.26 Wi-Fi Vous pouvez connecter votre radio à un réseau Wi-Fi pour effectuer la programmation sans fil. Votre administrateur système programme le SSID (Service Set Identifier) ou le nom du réseau Wi-Fi auquel votre radio peut se connecter. 6.26.1 Activation ou désactivation de la fonction Wi-Fi Procédure :...
  • Page 143: Services Publics

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées RECH WF En cours de recherche des réseaux Wi-Fi disponibles préprogrammés dans la radio. CONN. WF En cours de connexion à un réseau Wi-Fi trouvé. WF CONN. Connecté à l’un des réseaux Wi-Fi préprogrammés. PAS DE SERVICE Il n’y a pas de réseau disponible ou la connexion à...
  • Page 144: Sélection Du Niveau De Puissance

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.27.3 Sélection du niveau de puissance Préalables : AVIS: Cette fonction doit être préprogrammée par un technicien radio qualifié. Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de réduire le niveau de puissance de la transmission lors de situations qui nécessitent un niveau de puissance plus faible.
  • Page 145: Sélection D'un Bloc De Zone Amélioré

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées c. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour sélectionner le profil de radio voulu, ou appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter pour quitter la fenêtre sans apporter de modifications. La radio revient à...
  • Page 146: Sélection Du Son Du Haut-Parleur

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.27.6 Sélection du son du haut-parleur Préalables : Votre radio doit être préprogrammée de manière à vous permettre d’utiliser cette fonction. Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de sélectionner l’acheminement emprunté par le son de la radio, soit le haut-parleur principal ou le haut-parleur secondaire, à...
  • Page 147: Configuration De L'affichage De La Radio Et Des Indicateurs Visuels Pour Utilisation Avec Lunettes De Vision De Nuit

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées AVIS: Le réglage du rétroéclairage a également une incidence sur les boutons de sélection du menu, le bouton de navigation et le clavier. Le rétroéclairage demeure actif pour la durée préprogrammée, puis s’éteint complètement ou revient au niveau de rétroéclairage minimum automatiquement.
  • Page 148: Verrouillage Et Déverrouillage Du Clavier Et Des Commandes

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées c. Pour sélectionner le profil de radio voulu, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél ou, pour quitter la fenêtre sans apporter de modifications, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. La radio retourne à...
  • Page 149: Activation Ou Désactivation De La Mise En Sourdine De La Voix

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sourdine. L’écran affiche brièvement Tonalités désac, indiquant que les tonalités sont désactivées ou l’écran affiche brièvement Tonalités activ, et une courte tonalité retentit, indiquant que les tonalités sont activées.
  • Page 150: Configuration De La Date Et De L'heure

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 2 Relâchez le bouton PTT. La minuterie est réinitialisée. 3 Pour transmettre de nouveau, appuyez sur le bouton PTT. La minuterie de délai d’attente redémarre et le voyant DEL s’allume en rouge continu. 6.27.13 Configuration de la date et de l’heure Le paramètre de l’heure est l’horloge de 12 heures.
  • Page 151: Options Analogiques

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Options analogiques La tonalité de ligne privée (PL), la ligne privée numérique (DPL) et le silencieux de porteuse sont disponibles (préprogrammés) sur chaque canal. Option Résultat Silencieux de porteuse Vous entendez tout le trafic d’un canal. Tonalité...
  • Page 152: Prise En Charge De L'id De Ptt Numérique

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Procédure : Placez le commutateur Échec de la ligne privée préprogrammé jusqu’à la position Échec de la ligne privée. L'un des événements suivants survient : • La radio fait entendre la transmission active sur le canal. •...
  • Page 153: Activer Le Blocage De Transmission

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Cette fonction est disponible pour les systèmes ADF APCO 25 , ADF de Type II et les systèmes conventionnels de toutes les radios APX. Vous pouvez contrôler physiquement la transmission de la radio, en particulier lors d’une utilisation dans des environnements dangereux.
  • Page 154: Accès À L'information Sur La Radio

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Affichage IP • Affectations de commande • ID programmable (si activé) 6.27.19.1 Accès à l’information sur la radio Où et quand utiliser : Cette fonction affiche les informations suivantes sur la radio : • Version de l’hôte •...
  • Page 155: Affichage De L'information De L'adresse Ip

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 6.27.19.2 Affichage de l’information de l’adresse IP Où et quand utiliser : Cette fonction affiche le nom d’appareil, l’adresse IP et l’état de votre radio. AVIS: Le nom d’appareil de votre radio est préprogrammé. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à...
  • Page 156: Modification De L'id Programmable

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 6.27.19.4 Modification de l’ID programmable Préalables : Votre radio doit être préprogrammée de manière à vous permettre d’utiliser cette fonction. Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de changer votre nom d’utilisateur. Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes : •...
  • Page 157: Lancement De La Fonction De Programmation À Partir Du Panneau Avant (Fpp)

    Modification du mot de passe (facultatif) Préalables : Les radios de l’usine Motorola Solutions sont configurées avec un mot de passe vierge. Dans ce cas, appuyez sur la touche programmable OK aussitôt que le message Entrer l’ancien mot de passe : afin de modifier votre mot de passe pour accéder aux canaux protégés.
  • Page 158: Sélection D'un Canal Dans Une Zone

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 3 Entrez le nouveau mot de passe et appuyez sur OK pour accepter l’entrée. L’écran affiche Entrer le mot de passe de nouveau. 4 Entrez le nouveau mot de passe de nouveau, puis appuyez sur OK pour accepter l’entrée. 6.27.20.3 Sélection d’un canal dans une zone Procédure :...
  • Page 159: Modification Des Paramètres

    MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.27.20.5 Modification des paramètres Où et quand utiliser : Utilisez le clavier pour entrer les chiffres. Chaque touche permet de générer différents caractères de l’alphabet selon le nombre d’appuis sur la touche. Pour tous les paramètres, à l’exception de Nom du canal, Nom de la zone, Nom du canal supérieur et Nom de la zone supérieure, les boutons et font augmenter ou diminuer la valeur sélectionnée en faisant défiler les valeurs valides.
  • Page 160 MN000193A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Paramètre Touches de modification Valeur Niveau de Élevé/faible puissance Clavier Activé/ activé désactivé Voyant DEL Activé/ d’occupation désactivé DEL de Activé/ batterie désactivé faible Activer MPL Désactivé/R x/Tx/Tout Liste de Aucun/Liste balayage balayage 1, 2, 3,... Nom de la Utilisez le clavier pour entrer des chiffres et des lettres.
  • Page 161: Chapitre 7: Accessoires

    MN000193A01-FP Accessoires Chapitre 7 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio ou divisions de bande. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant des ventes pour connaître la compatibilité...
  • Page 162: Déclarations Juridiques Et De Conformité

    L’information contenue dans le présent document a été examinée avec soin et est considérée comme étant entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité...
  • Page 163: Déclaration De Conformité

    Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196-1078, États-Unis Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Par les présentes, il est déclaré que la radio SRX 2200 est conforme aux normes de la FCC, Partie 15, Sous-partie B, section 15.107(a) et 15.107(d), et section 15.109(a) Appareil numérique de classe B...
  • Page 164: Consignes De Sécurité Importantes

    Pour obtenir la liste des antennes, des batteries et des autres accessoires approuvés par Motorola Solutions, visitez le site Web suivant : http://www.motorolasolutions.com Selon la réglementation d’Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut être utilisé...
  • Page 165: Renseignements De Licence Fcc

    être interdite. Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada du gouvernement fédéral. Industrie Canada exige que les utilisateurs de fréquences mobiles terrestres privées obtiennent une licence avant d’utiliser leur équipement.
  • Page 166 MN000193A01-FP Déclarations juridiques et de conformité 3 Préparez un chèque ou un mandat à l’ordre du « Receveur général du Canada », d’un montant correspondant à chaque radio achetée. La licence est renouvelée le 1er avril de chaque année et est émise pour une période de 12 mois.
  • Page 167: Utilisation De La Radio Maritime Dans La Gamme De Fréquence Vhf

    MN000193A01-FP Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
  • Page 168: Tableau 8: Liste Des Canaux De La Bande Maritime Vhf

    MN000193A01-FP Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF • sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio doit pouvoir fonctionner : en mode simplex sur le poste du navire qui transmet les fréquences précisées sur la bande de fréquences 156,025 –...
  • Page 169 MN000193A01-FP Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575 156,625 –...
  • Page 170: Déclaration De Conformité Pour L'utilisation Des Fréquences De Détresse Et De Sécurité

    MN000193A01-FP Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à l’échelle internationale pour l’usage en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité spécifiées dans la section 7.3 du CNR-182.
  • Page 171: Garantie Limitée

    MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément...
  • Page 172: Ii. Conditions Générales

    II. CONDITIONS GÉNÉRALES : Cette garantie stipule l’étendue complète des responsabilités de MOTOROLA SOLUTIONS envers le produit. À la discrétion de MOTOROLA SOLUTIONS, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
  • Page 173: Ce Qui N'est Pas Couvert Par Cette Garantie

    2 MOTOROLA SOLUTIONS maîtrisera entièrement la défense de l’action juridique et toutes les négociations d’accord ou de compromis; 3 si le produit ou les pièces doivent ou, de l’avis de MOTOROLA SOLUTIONS, pourraient faire l’objet d’une poursuite pour contrefaçon d’un brevet américain ou canadien, l’acheteur accordera le droit à...
  • Page 174: Vii. Droit Applicable

    MOTOROLA SOLUTIONS se dégage également de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou logiciel qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est rattaché au produit ou utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l’entière responsabilité de MOTOROLA SOLUTIONS pour la contrefaçon de brevets relative au produit ou à...
  • Page 175: Glossaire

    Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique. ASTRO 25 La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications ADF numériques sans fil. ASTRO conventionnel La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications conventionnelles numériques ou analogiques sans fil.
  • Page 176 MN000193A01-FP Glossaire Un appareil géré par un ordinateur et contrôlé par un logiciel qui permet de recevoir et de générer des données pour les radios ADF qui lui sont associées. Il surveille et dirige les opérations des répéteurs ADF. Canal Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquences de transmission et de réception, des paramètres radio et l’encodage de chiffrement.
  • Page 177: Mode Dégradé

    MN000193A01-FP Glossaire Une fonction qui permet au répartiteur de réaffecter temporairement certaines radios à un même canal spécial afin qu’elles puissent communiquer les unes avec les autres. Résilience de système dynamique. Données intégrées chiffrées. Numéro de série électrique. Mode dégradé Un système de secours qui permet la communication en mode conventionnel non ADF dans l’éventualité...
  • Page 178: Non Tactique/Redirection

    MN000193A01-FP Glossaire Sans fil essentiel. Communications numériques de Motorola Solutions. Entrée de menu Une fonction activée par logiciel, affichée au bas de l’écran. La sélection de la fonction est contrôlée par la programmation des boutons sur le côté de la radio.
  • Page 179 MN000193A01-FP Glossaire Appel privé (conversation) Cette fonction vous permet d’avoir une conversation privée avec un autre utilisateur radio du groupe. Ligne privée (PL) Une tonalité infravocale transmise de manière à ce que seuls les récepteurs qui la décodent la reçoivent. Programmable Une commande radio à...
  • Page 180 MN000193A01-FP Glossaire L’utilisateur parle sur le canal sélectionné avant que la radio passe à l’état d’urgence. Talkaround (En direct) Pour outrepasser un répéteur et parler directement à une autre unité et ainsi faciliter la communication locale entre les unités. Groupe Une organisation ou un groupe d’utilisateurs radio qui communiquent entre eux à...

Ce manuel est également adapté pour:

3.5

Table des Matières