Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Focus N
71140xx1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Focus N 71140 1 Série

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Focus N 71140xx1...
  • Page 2: Technical Information

    * Vous devez connaître et respecter tous les codes de heater. plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. Installation Considerations À prendre en considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un • Please read over these instructions thoroughly plombier professionnel licencié. before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to • Veuillez lire attentivement ces instructions avant...
  • Page 3: Datos Tecnicos

    Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente 9 mm recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* 16 mm max. 158°F (70° C)* 22 mm Caudal máximo 1.2 GPM (5.4 L/min) Tamaño del orificio en la superficie de montaje válvulas 1⅛" (30 mm) surtidor 1⅜" (34 mm) Profundidad máxima de la 1⅛" (30 mm) superficie de montaje * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calenta- dor de agua.
  • Page 4 Focus N 71140xx1 88509xx0 4" (100 mm) 4" (100 mm) 5⅛" (130 mm) 2¼" (57 mm) 2⅝" 4⅝" (118 mm) (66 mm) 1¼" (32 mm) Ø1⅞" Ø1⅞" (48 mm) (47 mm) Ø1⅜" Ø1⅛" (28 mm) (34 mm) 1¼" O.D. (32 mm) ⅜...
  • Page 5 Installation / Installation / Instalación English Français Español Place the hot and cold valve Placez les ensembles de valve Coloque las válvulas de agua assemblies on the mounting d’eau chaude et d’eau froide sur fría y caliente sobre la superficie surface. la surface de montage. de montaje. The hot valve should La valve d’eau chaude La válvula de agua be on the left, the cold doit être à gauche, et caliente debe estar a la valve on the right.
  • Page 6 English Français Español Inspect the alignment of the Vérifiez l’alignement des Inspeccione la alineación de las handles. poignées. manijas. If necessary, rotate the valve. Au besoin, tournez la valve. Si es necesario, gire la válvula.
  • Page 7 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Tighten the nut. Tighten the Serrez l’écrou. Serrez les vis de Apriete la tuerca. Apriete los tensioning screws. pression. tornillos tensores. Install the drain pull rod on the Installez la tige d’entraînement Instale el tirador de drenaje en spout. du trou d’écoulement sur le bec. el surtidor. Position the spout on the mount- Placez le bec sur la surface de Coloque el surtidor sobre la ing surface. montage. superficie de montaje. Slide the washer over the bolt. Installez la rondelle et le collier Instale la arandela y el collar de de montage. montaje. Install the collar.
  • Page 8 5.2 ft-lb 7 Nm English Français Español Tighten the collar using a Serrez le collier de montage. Apriete el collar de montaje. screwdriver. Open the quick-connect by push- Ouvrez la douille de raccord Abra la conexión rápida empu- ing it upwards. rapide en la poussant vers le jándola hacia arriba. haut.
  • Page 9 English Français Español Insert the connection angle in Insérez le coude de raccorde- Inserte el codo de conexión en the spout quick-connect. ment dans la douille de raccord la conexión rápida del surtidor. rapide du bec. Lock the quick-connect by pulling Verrouillez la douille de raccord Trabe la conexión rápida down on it. rapide en la tirant vers le bas. tirando hacia abajo.
  • Page 10 English Français Español Connect the hot and cold supply Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de sumi- hoses to the stops. d’eau chaude et d’eau froide nistro de agua caliente y fría a aux butées d’arrêt. los topes. Open the quick-connect on one Ouvrez la douille de raccord Abra la conexión rápida en una of the connection hoses by push- rapide de l’un des tuyaux de de las mangueras de conexión ing it upwards. raccordement en la poussant empujándola hacia arriba. vers le haut.
  • Page 11 22 mm English Français Español Push the quick-connect over one Poussez la douille de rac- Presione la conexión rápida of the inlets on the connection cord rapide sur l’une des sobre una de las entradas en el angle. orifices d’arrivée du coude de codo de conexión. raccordement. Lock the quick-connect by push- Trabe la conexión rápida empu- ing it toward the connection Verrouillez la douille de raccord jándola hacia el codo. angle. rapide en la poussant vers le coude de raccordement. Repita con la segunda Repeat with the second connec- manguera de conexión. Répétez l’opération pour le sec- tion hose. ond tuyau de raccordement. Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador.
  • Page 12 > 2 min 22 mm 1.5 ft-lb 2 Nm English Français Español Flush the hot and cold supply Rincez les conduites Purgue los suministros de agua lines for at least two minutes. d’alimentation d’eau chaude et caliente y agua fría durante al d’eau froide pendant au moins menos dos minutos. deux minutes. Reinstall the aerator. Réinstallez l’aérateur. Reinstale el aireador.
  • Page 13 Installation / Installation / Instalación shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty Les mastics de plomberie à base Masilla de petróleo-basó puede can damage the surface of some de pétrole peuvent endommager dañar la superficie de algún ba- la surface de certains lavabos. sinks. Please consult the manu- ñeras. Consulte por favor al fab- Veuillez consulter le fabricant du lavabo...
  • Page 14 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 98201000 93199xx0 (14x1.5) 95819000 93051xx0 92907000 93198xx0 (33x2.5) 96657xx0 98932000 95366000 97736000 15 mm 92879xx0 22 mm 98722000 92907000 (33x2.5) 98817000 96016000 11 mm 92913000 (200 mm) 92905000 96321001 (450 mm) 92914000 (400 mm) 88509xx0 92909000 xx = colors / couleurs / acabados 00 = Polished Chrome 82 = Brushed Nickel...
  • Page 15 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...
  • Page 16: Important

    Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
  • Page 17 • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para obtener mejores resultados: •...
  • Page 20 This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured In requesting warranty service, you will need to provide: product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase. Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, 2. A description of the problem. at its option, replace any product or part of the product 3. Delivery of the product or the defective part, postage that proves defective because of improper workmanship prepaid and carefully packed and insured, to: and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a...

Ce manuel est également adapté pour:

Focus n 71140001Focus n 71140821