Hr Uputstvo Za Montažu - SCHÜTTE 60047 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
4. Warranty period
The warranty period is always of the duration stated on the
label or the packaging of each individual product. Should no
specific warranty be stated for a specific product, this always
totals 2 years from the data of purchase, whereby the date
on the purchase receipt is decisive. Exception: The durability
of any high-gloss chrome-plated surface, such as bronzed
or coloured surfaces; for this purpose, the warranty period
totals 1 year; here also the date on the receipt of purchase
is decisive.
The warranty period for the product shall neither be
extended nor renewed through warranty services. Warranty
services shall not limit the warranty period unless a warranty
case occurs in accordance with the legal provisions in additi-
on to further legal prerequisites for a limitation.
5.
German law shall apply under this warranty, under the
exclusion of the United Nations Convention on contracts
regarding the international sale of goods (CISG).
6. Severability clause
Should any provision in these regulations be or be rendered
wholly or partially ineffective, or should the parties inad-
vertently fail to create a regulation with regard to a matter
of this contract, the validity of the other provisions in this
contract shall remain unaffected. Instead of the ineffective
or infeasible provision, or instead of the contractual gap,
an effective or feasible provision shall be added which
comes closest to the intent and purpose of the invalid or
infeasible provision. In the case of a gap, the provision shall
be agreed upon which accords with what would have been
agreed upon, in line with the intention and purpose of this
contract, had the parties considered the matter from the
start. This also applies if the ineffectiveness of a provision is
based on a measure of performance or time standardised
in this contract. In such cases, a legally permitted measure
of performance or time which comes as close as possible to
the agreed measure shall replace the agreed one.
This warranty card is only valid in combination with the
associated original receipt of purchase.
Service Address
Franz Joseph Schütte GmbH
Hullerweg 1
49134 Wallenhorst (Germany)
Tel.: +49 (0) 54 07 / 87 07-0
info@fjschuette.de
www.fjschuette.de
HR
Uputstvo za montažu
Štovani klijenti,
dobili ste visokokvalitetan i dugotrajan proizvod iz našega
asortimana. Molimo prije montaže pročitajte ovo uputstvo u
cijelosti i obratite pozornost na upute.
Stoga dobro čuvajte ovo uputstvo i predajte ga i eventualn-
om budućem vlasniku.
Namjenska uporaba
Ovaj je proizvod pogodan za protočni bojler. Nije pogodan
za niskotlačna grijala tople vode poput peći u kupaonici na
drva ili na ugljen, na ulje ili na plin i otvorenih grijalica vode.
Uporaba koja se razlikuje od prethodnog opisa ili izmjena na
proizvodu nisu dozvoljene i dovode do oštećenja. Osim toga
mogu rezultirati i drugim opasnostima i ozljedama opasnim
po život. Proizvod je namijenjen isključivo za osobnu, a ne
za medicinsku ili komercijalnu uporabu.
Sigurnosne upute
• Montažu smije izvoditi samo stručno ospo sobljeno
osoblje.
• OPREZ – VODA UZROKUJE ŠTETE!
Prije montaže zatvorite sav dotok vode.
• Pazite da sva brtvila imaju korektno nalijeganje.
• Ove armature nisu pogodne za primjenu kod niskotlačnih i
malih elektrospremnika.
• Preporučamo ugradnju filtra u instalaciju, ili barem kutnih
ventila sa filtrom, da bi se izbjegao ulazak stranih tijela koja
mogu oštetit gornji.
• Armaturu rabiti u privatnim kućanstvima! Podesna za
korištenje isključivo u prostorijama sa temperaturom iznad
0 °C, u slučaju opasnosti od mraza prekinuti dovod vode i
isprazniti armaturu.
• Oprez kod podešavanja tople vode: opasnost da se
opečete!
• Pogrešno montirane armature mogu prouzročiti oštećenja
od vode!
• Pazite na to da nagrizajuća ili korozivna sredstva, kao npr.
sredstva za čišćenje ili sredstva za čišćenje u kućanstvu,
ne dospiju na priključna crijeva, jer ovo može izazvati
oštećenja od vode.
• Čak i kod brižljive proizvodnje mogu nastati oštri rubovi.
Molimo budite oprezni.
• OPASNOST ZA ŽIVOT I OPASNOST OD NEZGODE ZA
MALU DJECU I DJECU!
Nemojte nikada ostavljati djecu bez nadzora s materijalom
za pakiranje. Postoji opasnost od gušenja.
• POZOR! OPASNOST OD OZLJEDA! Uvjerite se da su svi
dijelovi neoštećeni i stručno montirani. Kod nestručne
montaže postoji opasnost od ozljeda. Oštećeni dijelovi
mogu utjecati na sigurnost i funkciju.
• U slučaju oštećenja police za odlaganje postoji opasnost
od ozljeda.
• Pozor oštećenja od vode! Uvjerite se prije bušenja, da se
na mjestu bušenja ne nalaze cijevi.
• Informirajte se prije zidne montaže o prikladnom
montažnom materijalu za Vaš zid. Za zidnu montažu
priložili smo montažni materijal, koji je prikladan za stan-
dardni, čvrsti zid.
• Molimo imajte u vidu da su brtvila potrošni dijelovi, koji se
s vremena na vrijeme moraju zamijeniti.
• Pozor, strujni udar! Prije bušenja uvjerite se da na mjestu
bušenja nema električnih vodova.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières