Publicité

Liens rapides

Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit.
AVANT d'utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
The KSL
fr
Fauteuil roulant actif
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Küschall KSL

  • Page 1 The KSL Fauteuil roulant actif Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. AVANT d’utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 2 © 2021 Invacare Corporation Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l'accord écrit préalable d'Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence à...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.2 Freinage lors de l’utilisation ..... . . 23 Sommaire 6.3 S'installer dans le fauteuil roulant et en sortir ..24 6.4 Conduite et manœuvre du fauteuil roulant .
  • Page 4: Généralités

    The KSL représentant Invacare local. Reportez-vous aux adresses 1 Généralités indiquées à la fin du présent document. 1.1 Introduction En cas d'incident grave avec le produit, vous devez en informer le fabricant et l'autorité compétente de votre pays. Le présent manuel d'utilisation contient des informations importantes sur la manipulation du produit.
  • Page 5: Informations De Garantie

    Généralités 1.3 Informations de garantie 1.5 Durée de vie Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit, La durée de vie attendue de ce produit est de cinq ans conformément à nos conditions générales de vente en lorsqu’il est utilisé quotidiennement et dans le respect des vigueur dans les différents pays.
  • Page 6: Sécurité

    The KSL 2 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave, voire mortelle En cas d'incendie ou de fumée, les occupants de 2.1 Informations de sécurité fauteuil roulant sont particulièrement exposés au risque de blessures graves ou mortelles, lorsqu'ils La présente section contient des informations importantes ne sont pas en mesure de s'éloigner de la source...
  • Page 7 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Risque de basculement La position longitudinale de l'axe des roues arrière La position de l'axe de la roue arrière et l'angle du fauteuil roulant par rapport à la position du du dossier de votre fauteuil roulant sont deux des dossier peut affecter sa stabilité.
  • Page 8 The KSL AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Risque de blessure Risque de blessure En cas de collision, vous risquez de vous blesser – En cas de sensibilité à la pression ou de lésion aux parties de votre corps qui dépassent du cutanée, protégez votre blessure afin d'éviter...
  • Page 9 Sécurité ATTENTION ! ATTENTION ! Risque de se coincer les doigts ! Risque de blessure Il existe toujours un risque de se coincer un doigt Des pièces non adaptées ou qui ne sont pas ou un bras, par exemple dans les pièces mobiles d'origine peuvent affecter le fonctionnement et du fauteuil roulant.
  • Page 10: Étiquettes Et Symboles Figurant Sur Le Produit

    The KSL 2.2 Étiquettes et symboles figurant sur le Poids maximal de l'utilisateur produit Consultez le manuel d'utilisation Autocollant d’identification Conformité européenne L'autocollant d'identification est fixé au châssis de votre fauteuil roulant et fournit les informations suivantes : Symbole de mousqueton...
  • Page 11: Présentation Du Produit

    3.1 Description du produit Le fauteuil roulant n'est pas destiné à des activités abusives Le KSL est un fauteuil roulant actif à châssis rigide. ou excessives, comme les sports, qui ne font pas partie de l'utilisation (quotidienne) prévue.
  • Page 12: Pièces Principales Du Fauteuil Roulant

    The KSL 3.3 Pièces principales du fauteuil roulant Dossier Protège-vêtements Assise avec coussin Châssis Repose-pied Fourche de roue avant avec roue pivotante Frein de stationnement Roue arrière avec main courante et axe à déverrouillage rapide Dans la mesure où chaque fauteuil roulant est fabriqué...
  • Page 13 Présentation du produit AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Risque de renversement en cas de freinage Risque de pincement ou d'écrasement brusque Ne saisissez jamais le mécanisme de freinage à Si vous enclenchez les freins de stationnement pleine main lors de l'embrayage ou du débrayage alors que vous êtes en mouvement, il se peut du frein.
  • Page 14 The KSL Frein performance Frein actif léger 1. Pour enclencher le frein, poussez le levier de frein vers l'avant avec la paume de la main, aussi loin que possible. 2. Pour desserrer le frein, tirez le levier de frein vers ATTENTION ! l'arrière avec les doigts.
  • Page 15: Dossier

    Présentation du produit 3.5 Dossier Réglage de la tension de la toile de dossier AVERTISSEMENT ! Risque de blessure pour la tierce-personne et de détérioration du fauteuil roulant L'inclinaison du fauteuil alors qu'il est occupé par un utilisateur lourd peut entraîner des blessures au dos chez la tierce-personne et endommager le fauteuil.
  • Page 16: Poignées De Poussée

    The KSL Hauteur de dossier/angle du dossier 3.5.1 Poignées de poussée Il est possible de régler la hauteur et l'angle du dossier. Ce IMPORTANT ! réglage doit être effectué par un technicien qualifié. – Vérifiez toujours les poignées de poussée avant...
  • Page 17: Appui-Mollets

    Présentation du produit Poignées de poussée réglables en hauteur Les poignées de poussée réglables en hauteur en continu permettent à une tierce-personne de régler les poignées à un niveau confortable. 1. Pour régler la hauteur des poignées de poussée, Installation/réglage de l'appui-mollets desserrez le boulon A, portez la poignée dans la 1.
  • Page 18: Coussin D'assise

    The KSL 3.7 Coussin d'assise Un coussin d'assise adapté est indispensable pour assurer une répartition uniforme de la pression sur l'ensemble du siège. ATTENTION ! Risque d’instabilité L'ajout d'un coussin d'assise vous surélève par rapport au sol et peut affecter votre stabilité...
  • Page 19: Options

    Options Activation du dispositif anti-bascule 4 Options 1. Poussez le dispositif anti-bascule complètement vers 4.1 Dispositif anti-bascule le bas contre le ressort et faites-le pivoter de 90° vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Un dispositif anti-bascule empêche le fauteuil roulant de basculer vers l'arrière.
  • Page 20: Ceinture De Maintien

    The KSL 4.2 Ceinture de maintien Fermeture et ouverture la ceinture de maintien Le fauteuil roulant peut être équipé d'une ceinture de maintien. Cette ceinture empêche l'utilisateur de glisser vers le bas dans le fauteuil roulant ou d’en tomber. La ceinture de maintien n'est pas un dispositif de positionnement.
  • Page 21: Pompe À Air

    Options 4.3 Pompe à air 1. Raccourcissez ou allongez la boucle D, selon les besoins. 2. Faites passer la boucle D dans le cran de sûreté A La pompe à air est équipée d’un raccord universel. et la boucle en plastique E jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement plate.
  • Page 22: Réglages (Mise En Service)

    The KSL 5 Réglages (Mise en service) 5.1 Informations de sécurité ATTENTION ! Risque de blessure – Avant d'utiliser le fauteuil roulant, vérifiez son état général et ses principales fonctions, 8.2 Calendrier de maintenance, page 36 . Votre fournisseur vous remettra un fauteuil roulant prêt à...
  • Page 23: Utilisation

    Utilisation 6 Utilisation ATTENTION ! Risque de pincement Il existe parfois un tout petit espace entre la roue 6.1 Informations de sécurité arrière et le frein de stationnement dans lequel vous risquez de vous coincer les doigts. AVERTISSEMENT ! – Veillez à utiliser exclusivement les mains Risque d’accidents courantes pour faire avancer le fauteuil roulant.
  • Page 24 The KSL 6.3 S'installer dans le fauteuil roulant et en AVERTISSEMENT ! sortir Risque de chute du fauteuil roulant Si une tierce-personne freine rapidement le AVERTISSEMENT ! fauteuil roulant en tirant sur les poignées de Risque de renversement poussée, l'utilisateur risque de tomber du fauteuil Il existe un risque accru de renversement lors du roulant.
  • Page 25: Conduite Et Manœuvre Du Fauteuil Roulant

    Utilisation 6.4 Conduite et manœuvre du fauteuil roulant IMPORTANT ! Les garde-boue et accoudoirs risquent d'être Utilisez les mains courantes pour conduire et manœuvrer le endommagés. fauteuil roulant. – Ne vous asseyez jamais sur les garde-boue ou Avant de conduire le fauteuil roulant sans une les accoudoirs lorsque vous montez dans le tierce-personne, vous devez trouver le point de bascule de fauteuil ou en descendez.
  • Page 26: Franchissement De Marches Et De Trottoirs

    The KSL 6.5 Franchissement de marches et de trottoirs Recherche du point de bascule AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Lors du franchissement de marches, vous risquez de perdre votre équilibre et de renverser le fauteuil roulant. – Approchez vous toujours des marches et des trottoirs lentement et avec précaution.
  • Page 27 Utilisation Descendre une marche avec l'aide d'une tierce-personne Monter une marche avec l'aide d'une tierce-personne AVERTISSEMENT ! Risque de blessures graves La montée fréquente de marches et trottoirs peut provoquer une rupture de fatigue plus précoce que prévue du dossier du fauteuil roulant. L’utilisateur risque de chuter du fauteuil roulant.
  • Page 28: Franchissement D'escaliers

    The KSL Descendre une marche sans l'aide d'une tierce-personne 1. Faites avancer le fauteuil roulant jusqu'au trottoir, soulevez les roues avant et maintenez le fauteuil roulant en équilibre. 2. Faites ensuite rouler lentement les deux roues arrière sur le trottoir. Lors de cette opération, tenez fermement les mains courantes des deux mains jusqu'à...
  • Page 29: Franchissement De Rampes Et De Pentes

    Utilisation 6.7 Franchissement de rampes et de pentes AVERTISSEMENT ! Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil roulant Lors du franchissement de pentes, le fauteuil roulant risque de basculer vers l'arrière, vers l'avant ou sur le côté. – Veillez à ce qu'une tierce-personne se tienne toujours derrière le fauteuil roulant à...
  • Page 30 The KSL 1. Penchez la partie supérieure de votre corps vers l'avant 1. Penchez vous en arrière et assurez-vous que les mains et faites avancer le fauteuil roulant par petits coups courantes glissent dans vos mains. Vous devez être en rapides et puissants sur les deux mains courantes.
  • Page 31: Stabilité Et Équilibre En Position Assise

    Utilisation 6.8 Stabilité et équilibre en position assise 1. Orientez les roues avant vers l’avant. (Déplacez pour cela votre fauteuil roulant légèrement vers l’avant, puis Certaines activités et actions du quotidien nécessitent que revenez en arrière.) vous vous penchiez du fauteuil roulant, en avant, de côté ou 2.
  • Page 32: Transport Du Fauteuil Roulant Sans Occupant

    The KSL 1. Orientez les roues avant vers l’avant. (Déplacez pour cela votre fauteuil roulant légèrement vers l’avant, puis revenez en arrière.) 2. Ne bloquez pas les freins d’arrêt. 3. Penchez-vous en arrière juste assez, sans pour autant modifier votre position assise.
  • Page 33: Transport

    Transport 7 Transport IMPORTANT ! Une usure ou une abrasion excessive pourrait affecter la résistance des pièces de support. 7.1 Informations de sécurité – Ne traînez pas votre fauteuil roulant sur des surfaces abrasives si les roues ne sont pas AVERTISSEMENT ! montées (par ex.
  • Page 34: Démontage Et Installation Des Roues Arrière

    The KSL 1. Pour rabattre le dossier, tirez vers le haut la boucle Dépliage du dossier située à l’arrière du fauteuil roulant. 1. Pour relever le dossier, tirez vers le haut la sangle située 2. Simultanément, poussez le bord supérieur du dossier à...
  • Page 35 Transport 3. De l’autre, maintenez la roue par la jante à rayons externes au niveau du moyeu de roue. 4. À l'aide du pouce, appuyez sur le bouton d'axe à démontage rapide A et maintenez-le enfoncé. 5. Poussez l’axe dans le manchon de serrage B jusqu’en butée.
  • Page 36: Maintenance

    The KSL 8.2 Calendrier de maintenance 8 Maintenance Afin de garantir un fonctionnement sûr et fiable, procédez 8.1 Informations de sécurité régulièrement aux contrôles visuels et aux opérations de maintenance ci-après ou confiez leur exécution à une autre AVERTISSEMENT ! personne.
  • Page 37 Maintenance Vérification de la ceinture de maintien une fois une fois fois par par mois par an 1. Assurez-vous que la ceinture de maintien est bien semaine positionnée. Vérification des freins IMPORTANT ! de stationnement – Les ceintures de maintien trop lâches doivent Faites vérifier le être réglées par un fournisseur agréé.
  • Page 38 The KSL Contrôle suite à une forte collision ou à un coup violent IMPORTANT ! Des vis/écrous autobloquants ou un adhésif IMPORTANT ! frein-filet sont utilisés pour plusieurs vissages. Le fauteuil roulant peut subir des dommages non S'ils sont desserrés, ils doivent être remplacés par détectables à...
  • Page 39: Nettoyage Et Désinfection

    Maintenance Pièces de rechange IMPORTANT ! Des méthodes ou des liquides inappropriés Toutes les pièces de rechange peuvent être obtenues risqueraient de blesser quelqu’un ou auprès d'un fournisseur Invacare agréé. d’endommager le produit. – Tous les désinfectants et agents de nettoyage 8.3 Nettoyage et désinfection utilisés doivent être efficaces, compatibles entre eux et protéger les surfaces qu’ils sont...
  • Page 40: Fréquence De Nettoyage

    The KSL 8.3.2 Fréquence de nettoyage 1. Retirez tout équipement en option installé (seulement l'équipement en option ne nécessitant pas d'outils). IMPORTANT ! 2. Essuyez les différentes pièces à l'aide d'un chiffon ou Une désinfection et un nettoyage régulier d'une brosse souple, d'agents de nettoyage ménagers garantissent un bon fonctionnement, augmentent ordinaires (pH = 6-8) et d'eau chaude.
  • Page 41: Désinfection

    Maintenance 8.3.4 Désinfection Il est possible de désinfecter le fauteuil roulant en le vaporisant ou en l’essuyant avec des désinfectants testés et approuvés. Vaporisez un produit de nettoyage et de désinfection doux (bactéricide et fongicide conforme aux normes EN1040 / EN1276 / EN1650) et suivez les instructions du fabricant.
  • Page 42: Après L'utilisation

    The KSL Veillez à le remettre le manuel d'utilisation en même temps 9 Après l’utilisation que le produit. 9.1 Stockage Si un dommage ou un dysfonctionnement est détecté, ne réutilisez pas le produit. IMPORTANT ! Risque d'endommagement du produit 9.3 Mise au rebut –...
  • Page 43: Dépannage

    Dépannage 10 Dépannage 10.1 Informations de sécurité Un usage quotidien, des réglages ou encore des modifications du fauteuil roulant risquent d'occasionner des défauts. Le tableau ci-dessous indique comment identifier les défauts et les corriger. Certaines des actions répertoriées doivent être effectuées par un technicien qualifié.
  • Page 44: Identification Et Résolution Des Pannes

    The KSL 10.2 Identification et résolution des pannes Défaillance Cause possible Action Le fauteuil roulant ne se Pression des pneus incorrecte sur une roue Corrigez la pression des pneus, → 11.2 Pneus, déplace pas en ligne droite. arrière page 48 Un ou plusieurs rayons sont cassés...
  • Page 45 Dépannage Défaillance Cause possible Action Les freins de stationnement Pression des pneus incorrecte sur un ou sur Corrigez la pression des pneus, → 11.2 Pneus, réagissent de manière les deux pneu(s) arrière page 48 insuffisante ou asymétrique Le réglage des freins de stationnement est Corrigez le réglage du frein de stationnement, →...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    The KSL 11 Caractéristiques Techniques 11.1 Dimensions et poids Toutes les dimensions et les spécifications de poids se rapportent à une gamme étendue de fauteuils roulants dans une configuration standard. Les dimensions et le poids (d’après la norme ISO 7176–1/5/7) peuvent varier en fonction des configurations.
  • Page 47 Caractéristiques Techniques Poids maximal de 100 kg Largeur du pivot 1240 mm l'utilisateur 700 mm Rayon de braquage Profondeur d’assise 385 – 485 mm, par incréments minimum de 25 mm Pente max. de 7° Angle du dossier sécurité 74°/78°/82°/86°/90° Stabilité statique en 20°...
  • Page 48: Pneus

    The KSL 11.2 Pneus ATTENTION ! – La pression des pneus doit être équivalente La pression idéale dépend du type de pneu. dans les deux roues afin d'éviter une réduction du confort de conduite, de préserver l'efficacité Le tableau qui suit est fourni à titre indicatif. Si le pneu des freins de stationnement et de faciliter la utilisé...
  • Page 49: Conditions Ambiantes

    Caractéristiques Techniques Tous les matériaux utilisés sont protégés contre la corrosion. Nous n'utilisons que des matériaux et composants conformes au règlement REACH. Systèmes antivol et de détection des métaux : dans de rares cas, les matériaux utilisés dans le fauteuil roulant peuvent activer les systèmes antivol et de détection des métaux.
  • Page 50 Notes...
  • Page 51 Notes...
  • Page 52 Invacare distributors France: Belgium & Luxemburg: Invacare Poirier SAS Invacare nv Route de St Roch Autobaan 22 F-37230 Fondettes B-8210 Loppem Tel: (33) (0)2 47 62 64 66 Tel: (32) (0)50 83 10 10 Fax: (33) (0)2 47 42 12 24 Fax: (32) (0)50 83 10 11 contactfr@invacare.com belgium@invacare.com...

Table des Matières