Safety Instructions; Use And Maintenance - Umbra Rimorchi 43043 Instructions De Montage

Table des Matières
maintenance" as shown in the enclosed wiring kit layout.
10.
Reassemble the bumper.
11.
If necessary, adjust the drilling previously accomplished.
12.
Reassemble the lower plastic protection.
(*) NOTE: Holes on components "B" and "C" are doubled to allow the interoperability between the various versions
and models. Check that the chosen positioning allows the correct bumper's accomodation. If the outer holes will be
used, it will be necessary to interject some sparers in correspondence to holes "03".
Make sure that the tow bar is suitable for the vehicle before starting the installation. Verify also that the
vehicle's towing disposal quoted on the car registration is mentioned on the tow bar document. Otherwise ask
for the appropriate office (umbrarimorchi@umbrarimorchi.it) for explanations or updated documents.
For safety, all work involving tow bar installation must be undertaken by skilled technicians.
Damaged components must be replaced with manufacturer's spares parts by qualified staff.
It is forbidden to make any modification or structural repair to the tow bar.
The tow ball must be kept clean and lubricated. For added safety, his diameter (50 mm) must be checked at
regular intervals. If the tow ball measures less than 49 mm after selected readings across the diameter, the
tow ball must be replaced with a new one.
After 1000 km of towing, check torque settings for nuts and bolts, in accordance with the table.
Sous le véhicule, éliminez le mastic des points de contact entre le châssis et le crochet d'attelage. Vernissez les
surfaces sans mastic avec de la peinture antirouille. Les trous nécessaires à la fixation de l'attelage sur le véhicule
sont déjà présents.
1.
Démontez la protection en plastique inférieure ainsi que le pare-chocs.
2.
Pratiquez un perçage sur la partie centrale-inférieure du pare-chocs, pour permettre le passage des supports
rotule, en se référant aux schémas ci-joints (selon la version et le modèle du véhicule).
3.
Éliminez le renforcement interne du pare-chocs.
4.
Sous le véhicule, positionnez les composants "B" et "C", interposez les composant "D" et "E" à l'intérieur des
longerons à travers le trou protégé par le bouchon en plastique; fixez en se référant aux trous "02" présents
sur les longerons.
5.
Positionnez la structure de remorquage "A" en insérant les deux bras dans les longerons du véhicule en se
référant aux trous "01", puis fixez.
6.
De cette façon la structure de remorquage sera aussi fixée aux composants "B" et "C", précédemment montés.
7.
Fixez la plaque antérieure gauche, présente sur la structure de remorquage A (bras gauche), au châssis du
véhicule en se référant aux trous "03". (*)
8.
Bien serrez la boulonnerie au couple de serrage préconisé (voir tableau).
9.
Effectuez le branchement du faisceau électrique (normalement fourni séparément) en suivant les instructions
indiquées dans le manuel "utilisation et entretien" du véhicule et dans le schéma fourni avec le kit électrique.
10.
Remontez le pare-chocs.
11.
Si nécessaire, adaptez le perçage précédemment effectué.
12.
Remontez la protection inférieure en plastique.
(*) NOTA: Les trous présents sur les composants "B" et "C" sont doubles pour permettre d'encastrer les éléments
selon la version et le modèle du véhicule. Assurez-vous que le positionnement, que vous aurez choisi, permette
de remonter correctement le pare-chocs. Si vous utilisez les trous plus externes, il sera nécessaire d'interposer les
entretoises en correspondance des trous "03".
Avant l'installation assurez-vous que le crochet d'attelage soit compatible avec le véhicule sur lequel il doit
être installé; vérifiez que le type d'attelage et l'extension ou le type de véhicule, indiqués dans la carte grise,
soit existant dans le document du crochet d'attelage. Dans le cas contraire, vous pouvez nous contacter à
l'adresse mail suivante (umbrarimorchi@umbrarimorchi.it) pour plus d'informations ou pour demander des
documents mis à jour.
Le crochet d'attelage est un élément de sécurité et doit pourtant être installé seulement par le personnel
qualifié.
Les éléments endommagés ou usés doivent être remplacés seulement par le personnel qualifié.

SAFETY INSTRUCTIONS

USE AND MAINTENANCE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE
NOTES D'INFORMATION
43043 • 1.0 • 02/12/2013
6
Table des Matières
loading

Table des Matières