Istruzioni Di Montaggio; Uso E Manutenzione; Fitting Instructions - Umbra Rimorchi 43043 Instructions De Montage

Table des Matières
Da sotto il veicolo eliminare eventuale mastice di protezione dai punti di contatto tra la scocca e la struttura di traino
e verniciare le parti scoperte con vernice antiruggine. I fori per il fissaggio della struttura di traino sulla vettura sono
tutti esistenti.
1.
Smontare la protezione inferiore in plastica e il paraurti.
2.
Praticare una foratura sulla parte centrale inferiore del paraurti, per consentire il passaggio dei supporti sfera,
facendo riferimento agli schemi in allegato (in base al modello e alla versione della vettura).
3.
Eliminare il rinforzo interno del paraurti.
4.
Da sotto la vettura, posizionare i componenti "B" e "C", interporre i componenti "D" e "E" all'interno dei
longheroni attraverso la foratura protetta dal tappo in plastica; fissare in corrispondenza dei fori "02" presenti
sui longheroni.
5.
Posizionare la struttura di traino "A" inserendo i due tiranti dentro i longheroni del veicolo in corrispondenza
dei fori "01" e fissare.
6.
In questo modo la struttura di traino verrà fissata anche ai componenti "B" e "C", precedentemente montati.
7.
Fissare la flangia anteriore sinistra (presente sul tirante sinistro) al telaio del veicolo mediante i fori "03". (*)
8.
Serrare a fondo la bulloneria con coppia di serraggio secondo la tabella riportata.
9.
Effettuare il collegamento elettrico alla presa di corrente (normalmente fornita a parte), seguendo le istruzioni
indicate nel libretto "uso e manutenzione" in dotazione alla vettura e nello schema allegato al kit elettrico.
10.
Rimontare il paraurti.
11.
Se necessario, adeguare la foratura precedentemente eseguita.
12.
Rimontare la protezione inferiore in plastica.
(*) NOTA: I fori sui componenti "B" e "C" sono doppi per consentire l'interscambiabilità tra le varie versioni e modelli.
Assicurarsi che il posizionamento scelto consenta il corretto rialloggiamento del paraurti. Se si utilizzano i fori più
esterni sarà necessario interporre dei distanziali in corrispondenza dei fori "03".
Prima dell'installazione assicurarsi che il dispositivo di traino in oggetto sia adatto per il veicolo sul quale
lo si intende installare verificando che il n° di omologazione e di estensione oppure il tipo dell' autoveicolo,
riportati sulla carta di circolazione, esista sul documento del gancio traino. In caso contrario contattare l'ufficio
competente (umbrarimorchi@umbrarimorchi.it) per chiarimenti o richiesta di documenti aggiornati.
Il dispositivo di traino è un elemento di sicurezza e come tale deve essere installato solamente da un tecnico
specializzato.
Elementi danneggiati o usurati devono essere sostituiti con ricambi originali da un tecnico specializzato.
È proibito effettuare qualsiasi tipo di modifica significativa o riparazione alla struttura del dispositivo di traino.
La sfera del dispositivo di traino deve essere mantenuta pulita e lubrificata. Per la massima sicurezza
controllare saltuariamente il diametro della sfera; qualora il diametro della stessa, in diversi punti, sia ridotto
a 49 mm il dispositivo di traino non potrà essere più utilizzato sino alla sostituzione della sopracitata sfera.
Dopo 1000 Km di traino tutta la bulloneria del dispositivo di traino deve essere controllata e riportata al valore
di coppia di serraggio come indicato nella pagina delle istruzioni di montaggio.
Remove from below the vehicle any protective sealant from the points of contact between the shell and the tow bar;
then paint the uncovered parts with rust preventer. The holes for the tow bar fixing are available.
1.
Disassemble the lower plastic protection and the bumper.
2.
Drill a hole on the lower central side of the bumper to allow the tow ball supports to go through, taking as
reference the enclosed layouts (depending on the model and vehicle's version).
3.
Eliminate the bumper's inner support.
4.
From underneath the vehicle, place components "B" and "C", interject components "D" and "E" inside the
spars by the drilling, protected from the plastic cap. Fix in correspondence to holes "02" present on the spars.
5.
Place the tow bar "A" inserting the two tie beams within the vehicle's spars, in correspondence to holes "01"
and then fix.
6.
In doing this the tow bar will be fixed also on components "B" and "C", beforehand assembled.
7.
Fix the left front flange (which can be found on the left tie beam) to the vehicle's shell by holes "03". (*)
8.
Tighten all bolts and nuts with a tightening torque as shown in the enclosed layout.
9.
Connect the wiring to the socket (usually given apart), following the car booklet's instructions "use and

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

NOTE IMPORTANTI

USO E MANUTENZIONE

FITTING INSTRUCTIONS

43043 • 1.0 • 02/12/2013
5
Table des Matières
loading

Table des Matières