Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Hammer Drill
Perceuse à Percussion
Taladro Percutor
HP2010N
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
011376

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita HP2010N

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Hammer Drill Perceuse à Percussion Taladro Percutor HP2010N 011376 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model HP2010N Speed High Concrete 13 mm (1/2") 20 mm (3/4") Capacities Steel 6.5 mm (1/4") 13 mm (1/2") Wood 20 mm (3/4") 40 mm (1-1/2") No load speed (RPM) 0 - 2,300/min. 0 - 900/min.
  • Page 3 14. Do not overreach. Keep proper footing and 21. Maintain power tools. Check for misalignment balance at all times. This enables better control or binding of moving parts, breakage of parts of the power tool in unexpected situations. and any other condition that may affect the 15.
  • Page 4 accessory contacting a "live" wire may make FUNCTIONAL DESCRIPTION exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. Always be sure you have a firm footing. CAUTION: Be sure no one is below when using the tool in Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Page 5 CAUTION: CAUTION: Always check the direction of rotation before Always turn the change ring fully to your desired • • operation. mode mark. If you operate the tool with the ring Use the reversing switch only after the tool comes halfway, the tool may be damaged.
  • Page 6 The depth gauge is convenient for drilling holes of Blow-out bulb (optional accessory) uniform depth. Loosen the clamp screw and adjust the depth gauge to the desired depth. After adjusting, 1. Blow-out bulb tighten the clamp screw. NOTE: The depth gauge cannot be used at the position •...
  • Page 7 Makita tool inspection shows the trouble is caused by defective specified in this manual. The use of any other workmanship or material, Makita will repair (or at our accessories or attachments might present a risk of option, replace) without charge.
  • Page 8 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle HP2010N Vitesse Grande Béton 13 mm (1/2") 20 mm (3/4") Capacités Acier 6,5 mm (1/4") 13 mm (1/2") Bois 20 mm (3/4") 40 mm (1-1/2") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 2 300 /min.
  • Page 9 outil électrique si vous êtes fatigué ou si vous 19. Débranchez fiche source avez pris une drogue, de l'alcool ou un d'alimentation et/ou retirez le bloc-piles de médicament. Un moment d'inattention pendant l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique.
  • Page 10 longueur du cordon et de l'intensité nominale figurant cordon plus robuste. Plus le numéro de calibre est bas, sur la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez un plus le cordon est robuste. Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité...
  • Page 11 Inverseur DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 1. Levier inverseur ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Interrupteur 002411 1. Vis de réglage L'outil possède un inverseur qui permet de changer le de vitesse sens de rotation.
  • Page 12 Vous risqueriez de l'endommager. Installation ou retrait du foret Sélection du mode de fonctionnement 1. Clé de mandrin 1. Bague d'orientation 002435 Pour installer le foret/l'embout, introduisez-le à fond dans 002854 Cet outil est équipé d'un anneau de changement de le mandrin.
  • Page 13 1. Poire soufflante charbons, et tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans une usine ou un centre de service après-vente Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION: 002449 Ces accessoires ou pièces complémentaires sont...
  • Page 14 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA après-vente Makita le plus près. Politique de garantie Forets • Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Forets pour marteau perforateur • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il Poire soufflante •...
  • Page 15 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo HP2010N Especificaciones eléctricas en México 115 V 6 A 50/60 Hz Velocidad Alta Baja Concreto 13 mm (1/2") 20 mm (3/4") Capacidades Acero 6,5 mm (1/4") 13 mm (1/2") Madera 20 mm (3/4") 40 mm (1-1/2") Velocidad sin carga (r.p.m.)
  • Page 16 ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica. controlada con el interruptor es peligrosa y debe Seguridad personal ser reemplazada. 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que 19. Desconecte la clavija de la fuente de energía está haciendo y utilice su sentido común y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o cuando opere una herramienta eléctrica.
  • Page 17 de potencia y sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra la características. Si no está seguro, utilice el siguiente medida correcta a utilizar dependiendo de la longitud del calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre, cable y el amperaje nominal indicado en la placa de más corriente podrá...
  • Page 18 Accionamiento del conmutador de inversión DESCRIPCIÓN DEL de giro FUNCIONAMIENTO 1. Palanca del conmutador de PRECAUCIÓN: inversión de giro Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma. Accionamiento del interruptor 1.
  • Page 19 velocidad mitad, podría dañarse Instalación o desmontaje de la broca herramienta. No utilice la palanca de cambio de velocidad • 1. Llave de mandril mientras la herramienta esté en marcha. Podría dañarse la herramienta. Selección del modo de accionamiento 1. Anillo de cambio 002435 Para instalar la broca, introdúzcala a tope en el mandril.
  • Page 20 002449 mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Después de taladrar el agujero, utilice el soplador para Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, limpiar el polvo del agujero. empleando siempre piezas de repuesto de Makita.
  • Page 21 Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada recomendados para utilizar con su herramienta exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se Makita especificada en este manual. El empleo de garantiza que va a estar libre de defectos de mano de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de...
  • Page 24 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...