Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
13 714 705 / 13 715 705 / 13 717 705

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht CL.1 13 714 705

  • Page 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montageaanwijzing Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Assembly Instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 13 714 705 / 13 715 705 / 13 717 705...
  • Page 2 Allgemeine Warnhinweise. General warnings. Algemene waarschuwingen. Mises en garde générales. Avvertenze generali. Advertencias generales. General warnings. Allmänna varningar. Všeobecné výstražné pokyny. Ogólne wskazówki ostrzegawcze. Общие предупреждения. 一般性警告。 Vorsicht! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei Nichtbeachten der Sicherheits- hinweise. Caution! This symbol gives warning of damage to property if safety instruc- tions are not followed.
  • Page 3 Alle werkzaamheden dienen uitsluitend door vakkundig en gekwalificeerd personeel te worden uitgevoerd. Alleen in dat geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld. Nationale voorschriften ter preventie van ongevallen moeten in ieder geval met prioriteit worden opgevolgd. Maten vindt u in het aanhangsel. Tous les travaux doivent être réalisés exclusivement par un personnel qualifié...
  • Page 4 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 13 714 705 13 715 705...
  • Page 5 13 717 705...
  • Page 6 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation Examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montżu. Примеры мoнтаЖа. 安装范例。...
  • Page 11 Ø 35 max. 45 mm...
  • Page 15 13 714 705 2x G 1/2 13 715 705 2x G1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 16 13 717 705 2x G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 17 Betriebsbedingungen Operating conditions Empfohlene Vorlauftemperatur ≤ 65 °C Recommended flow temperature ≤ 65 °C Maximale Vorlauftemperatur Maximum flow temperature kurzzeitig ≤ 90 °C momentary ≤ 90 °C Min. Fließdruck 1 bar Minimum flow pressure 1 bar Max. Fließdruck 5 bar Maximum flow pressure 5 bar Empfohlener Betriebsdruck...
  • Page 18 Voorwaarden voor het gebruik Conditions d’utilisation Aanbevolen voorlooptemperatuur ≤ 65 °C Température de l’eau d’alimentation Maximale voorlooptemperatuur recommandée ≤ 65 °C tijdelijk ≤ 90 °C Température maximale de l’eau Minimale stromingsdruk 1 bar d’alimentation sur une courte durée ≤ 90 °C Max.
  • Page 19 Condizioni di funzionamento Condiciones de operación Temperatura di mandata consigliata ≤ 65 °C Temperatura de entrada recomendada ≤ 65 °C Temperatura di mandata massima Temperatura máxima de entrada breve ≤ 90 °C brevemente ≤ 90 °C Pressione idraulica minima 1 bar Presión mínima de flujo 1 bar Pressione idraulica max.
  • Page 20 Operating conditions Driftsvillkor Recommended flow temperature ≤ 149 °F Rekommenderad inloppstemperatur ≤ 65 °C Maximum short-term flow Max. inloppstemperatur under temperature ≤ 194 °F korttid ≤ 90 °C Minimum flow pressure 15 psi Minsta vätsketryck 1 bar Maximum flow pressure 73 psi Max.
  • Page 21 Provozní podmínky Warunki robocze Doporučená přívodní teplota ≤ 65 °C Zalecana temperatura zasilania ≤ 65 °C Maximální přívodní teplota Maksymalna temperatura krátkodobě ≤ 90 °C początkowa na krótki czasa ≤ 90 °C Minimální hydraulický tlak 1 barů Min. ciśnienie hydrauliczne 1 bar Maximální...
  • Page 22 Условия эксплуатации 运行条件 Рекомендуемая предварительная ≤ 65 ºC 进水水温宜 температура ≤ 65 °C ≤ 90 ºC 瞬时最高进水温度 Максимальная температура 1 巴 最低流动压力 подачи, кратковременно ≤ 90 °C 5 巴 最大流动压力 Минимальное давление жидкости 1 бар 3 巴 试行压力宜 Максимальное давление жидкости 5 бар...
  • Page 24 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 02 705 00 / 11.2020...

Ce manuel est également adapté pour:

Cl.1 13 715 705Cl.1 13 717 705