Télécharger Imprimer la page
juwel Bio-Protect 130/60 Notice De Montage

juwel Bio-Protect 130/60 Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Bio-Protect 130/60:

Publicité

Liens rapides

Aufbauanleitung
Assembly instructions / Notice de montage /
Istruzioni di montaggio / Montage-instructies
GANzjAhres- und
Intelligente Produkte
frühbeetsysteM
für Garten und Haushalt
bio-Protect 130/60
B e e t s y s t e m
All year cold frame bio-Protect 130/60
B I o P r o t e c t
serre châssis pour toute l'année bio-Protect 130/60
Letto caldo bio-Protect 130/60
1 3 0 / 6 0
broeikas voor het hele jaar bio-Protect 130/60
Maße: ca. 126 x 58 x H 40/30 cm • Art.-Nr. 20230
Dim. ~ 126 x 58 x H 40/30 cm • Art.no. / Ref. 20230
Afmetingen: ca. 126 x 58 x H 40/30 cm • Art.-Nr. 20230
Fenster
mit Netz
Ich muss
fertig
draußen
montiert
bleiben!
JUWEL H. Wüster GmbH · A-6460 Imst, Industriezone 19, Tel. +43 5412-69400 oder
D-82467 Garmisch- Parten kirchen, Bahnhof str. 31, Tel. +49 8821-1679 · E-Mail: kund@juwel.com · Internet: www.juwel.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour juwel Bio-Protect 130/60

  • Page 1 Afmetingen: ca. 126 x 58 x H 40/30 cm • Art.-Nr. 20230 Fenster mit Netz Ich muss fertig draußen montiert bleiben! JUWEL H. Wüster GmbH · A-6460 Imst, Industriezone 19, Tel. +43 5412-69400 oder D-82467 Garmisch- Parten kirchen, Bahnhof str. 31, Tel. +49 8821-1679 · E-Mail: kund@juwel.com · Internet: www.juwel.com...
  • Page 2 Teileliste / Part list / Liste des pièces fournies / Onderdelenlijst : Art.-Nr. 20230 Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium ~ 1217 mm ~ 1254 mm ~ 540 mm ~ 560 mm 21511 21510 21507 52518 52189 52176 52184 52161 52209 25936 25035 25030 25028...
  • Page 3 NUTZUNG D ALLGEmEiNEs Zeichenerklärung HiNWEis! Beschädigungsgefahr! Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Gebrauchsanleitung, auf Unsachgemäßer Umgang mit dem Frühbeet oder Ihren Pflanzen kann dazu dem Frühbeet oder auf der Verpackung verwendet. führen, dass die Pflanzen eingehen oder sich Pilzsporen darin bilden. WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem •...
  • Page 4 Read and keep the directions sTORAGE These directions form a constituent part of the content of the cold frame. They • Make sure that all cold-frame components are completely dry. contain important information on assembly and handling. Read the directions •...
  • Page 5 • Ouvrez, retirez ou remettez la (ou les) fenêtre(s) seulement en l’absence de vent. AVVisO! Questa parola d’avvertimento indica possibili danni a cose. Questo simbolo dà utili inforamzioni aggiuntive sul montaggio o • Une protection supplémentaire peut être nécessaire dans des zones exposées aux vents. sull’utilizzo.
  • Page 6 terreno, in modo da ancorare con sicurezza il letto caldo. In caso di forte vento De fabrikant of distributeur aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade oppure tempesta, il coperchio deve essere chiuso. Agganciare l’aeratore della indien deze veroorzaakt werd door onjuist gebruik of misbruik. finestra sulla parete anteriore, in modo da non poter più...
  • Page 7 0 mm 0 mm A – 1 x B – 1 x – 1 x C – 1 x E – 2 x F – 2 x G – 2 x H – 2 x clic! clic! K – 1 x...
  • Page 8 clic! O – 3 x L – 1 x clic! O – 3 x clic! clic! M – 1 x N – 1 x...
  • Page 9 clic! O – 1 x P – 1 x clic! O – 1 x P – 1 x Auf das Hochbeet … … oder direkt auf die Erde. On raised bed … … or directly on the ground. Sur jardin surélevé … …...
  • Page 10 montage des Fensters (Abb. 1 - 11) 1 - 2) Nun kann das Fenster mit dem Scharnierprofil in senkrechter Stellung in das 9) Fensterhebel einrasten und das Frühbeet mit den Bodenankern sichern. Frühbeet eingehängt werden. 10 - 11) Bei Verwendung auf einem Hochbeet (nicht im Lieferumfang) mitgelieferte 3 - 8) Folie von der Scheibe abziehen und den Griff parallel zur Kante montieren.
  • Page 11 iNNENSEiTE · iNSiDE · iNTéRiEUR · BiNNENKANT LATO iNTERNO 10-11) BEi VERwENDUNG AUF EiNEM HOCHBEET (Art.-Nr. 20377 oder Art.-Nr. 20577) HOCHBEET NiCHT iM LiEFERUMFANG 10-11) iF USED ON A RAiSED BED (Art. No. 20377 or Art. No. 20577) RAiSED BED NOT iNCLUDED 10-11) Si VOUS SOUHAiTEZ FixER VOTRE SERRE SUR UN JARDiN SURéLEVé...
  • Page 12 UPOZORENJE NA OPAsNOsT: Gredica za mlade biljke za cijelu godinu koju jak vjetar i nevrijeme iščupa iz tla može uzro- VEsZÉLYEssÉGi FiGYELmEZTETÉs: Az erős szél vagy vihar kovati ozljede kod osoba i životinja ili nanijeti materijalne štete. által elsodort Egész éves ágyás (melegágy) személyeknél és álla- toknál sérüléseket, dologi tárgyaknál károkat okozhat. JUWEL H. Wüster GmbH · A-6460 Imst, Industriezone 19, Tel. +43 5412-69400 oder D-82467 Garmisch- Parten kirchen, Bahnhof str. 31, Tel. +49 8821-1679 · E-Mail: kund@juwel.com · Internet: www.juwel.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bio-protect 126/58