MCZ EGO Air 8 UP! M1 Manuel D'installation Et D'utilisation
MCZ EGO Air 8 UP! M1 Manuel D'installation Et D'utilisation

MCZ EGO Air 8 UP! M1 Manuel D'installation Et D'utilisation

Partie 1 - normes et assemblage

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
POÊLE À PELLETS ÉTANCHE
EGO Air 8 UP! M1
EGO Comfort Air 10 UP! M1
STAR Air 8 UP! M1
STAR Comfort Air 10 UP! M1
PARTIE 1 - NORMES ET ASSEMBLAGE
Traductions des instructions en langue originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MCZ EGO Air 8 UP! M1

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POÊLE À PELLETS ÉTANCHE EGO Air 8 UP! M1 EGO Comfort Air 10 UP! M1 STAR Air 8 UP! M1 STAR Comfort Air 10 UP! M1 PARTIE 1 - NORMES ET ASSEMBLAGE Traductions des instructions en langue originale...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE SOMMAIRE ........................ II INTRODUCTION ......................1 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE ............2 2-INSTALLATION ......................9 3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............21 4- DÉBALLAGE ......................27 5-MONTAGE DU POÊLE STAR ..................30 6-RÉGLAGE DES FLANCS EN CÉRAMIQUE ..............38 7-MONTAGE DES FLANCS EN MÉTAL DU POÊLE EGO ............39 8-RACCORDEMENTS AUX DISPOSITIFS SUPPLÉMENTAIRES...........43 9-CHARGEMENT DES PELLETS ..................47...
  • Page 3: Introduction

    Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite même partiellement sous une autre forme et/ou par un moyen mécanique, électronique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de MCZ Group Spa.
  • Page 4: 1-Mises En Garde Et Conditions De Garantie

    1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ • L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l’entretien doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié et autorisé. • Installer le produit selon toutes les lois locales, nationales et selon les Normes en vigueur à...
  • Page 5 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE • Ne pas mettre de linge à sécher sur le produit. Les étendoirs à linge ou les produits similaires éventuels doivent être placés à une distance appropriée du produit. Danger d’incendie. • Toute responsabilité pour une utilisation incorrecte du produit incombe entièrement à...
  • Page 6 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE • En cas d’incendie de la cheminée, éteindre l’appareil, le débrancher du réseau et ne jamais ouvrir la porte. Ensuite, appeler les autorités compétentes. • Le stockage du produit et de son revêtement doit être effectué dans des locaux exempts d’humidité...
  • Page 7 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE INFORMATIONS : Pour tout type de problème, veuillez vous adresser au revendeur ou au personnel qualifié et autorisé par l’ e ntreprise. • Il faut utiliser exclusivement le combustible préconisé par le producteur. • Lors du premier allumage, il est normal que le produit émette de la fumée due au premier chauffage de la peinture.
  • Page 8 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE Les installations qui ne répondent pas aux normes en vigueur, ainsi que l’usage impropre et l’ o mission de l’ e ntretien comme prévu par le fabricant, annulent la garantie du produit. La garantie est valable à condition que les indications et les mises en garde contenues dans le manuel d’utilisation et d’ e ntretien qui accompagne l’appareil pour permettre l’utilisation la plus correcte, soient respectées.
  • Page 9 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE PIÈCES DE RECHANGE En cas de dysfonctionnement du produit, veuillez contacter votre revendeur qui transmettra votre appel au service d’assistance technique. Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales. Le revendeur ou le centre d’assistance peut vous fournir toutes les indications utiles pour les pièces de rechange.
  • Page 10 également vous tenir au courant des évolutios sur votre type d’appareil. L’ e nregistrement est uniquement possible sur les appareils à pellet de la marque MCZ/RED/CADEL/SERGIO LEONI et devrait être enregistré dans les 6 semaines successives à l’achat.
  • Page 11: 2-Installation

    2-INSTALLATION Les indications contenues dans ce chapitre font explicitement référence à la norme italienne d’installation UNI 10683. Dans tous les cas, respecter toujours les normes en vigueur dans le pays d’installation. LES PELLETS Les pellets sont issus du tréfilage de sciure produite lors de l’usinage du bois naturel séché (sans vernis). Le caractère compact du matériau est garanti par la lignine contenue dans le bois et permet la production des pellets sans utiliser de colles ni de liants.
  • Page 12 2-INSTALLATION PRÉAMBULE La position de montage du poêle doit être choisie en fonction de la pièce, de l’ é vacuation et du conduit de fumée. Vérifier auprès des autorités locales s’il existe des consignes plus strictes qui concernent la prise d’air comburant et le système d’ é vacuation des fumées, y compris le conduit de fumée et le terminal de cheminée.
  • Page 13 2-INSTALLATION PRÉAMBULE Le présent chapitre « Conduit de fumé » a été rédigé en référence aux prescriptions des normes européennes (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Il fournit quelques indications quant à la réalisation correcte du conduit de fumée mais il ne peut en aucun cas être considéré comme un élément de remplacement des normes en vigueur, que le constructeur qualifié...
  • Page 14 2-INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Faire vérifier l’ e fficience du conduit de fumée par un technicien autorisé. Le conduit de fumée doit être étanche aux fumées, avoir un tracé vertical sans goulets d’ é tranglement, être réalisé avec des matériaux imperméables aux fumées, à la condensation, thermiquement isolés et adaptés pour résister dans le temps aux sollicitations mécaniques normales (il est conseillé...
  • Page 15 2-INSTALLATION TOIT À 60° TOIT À 45° 45° 60° A = MIN. 2,60 mètres A = MIN. 2,00 mètres FIGURE 5 FIGURE 6 B = DISTANCE > 1,20 mètre B = DISTANCE > 1,30 mètre C = DISTANCE < 1,20 mètre C = DISTANCE <...
  • Page 16 2-INSTALLATION ENTRETIEN Le conduit de fumée doit toujours être propre, car les dépôts de suie ou d’huile non brûlés réduisent la section et bloquent le tirage en compromettant le bon fonctionnement du poêle et, s’ils sont présents en grandes quantités, ils peuvent s’ e nflammer. Il est obligatoire de faire nettoyer et contrôler les conduits de cheminée et le terminal de cheminée par un ramoneur qualifié...
  • Page 17 2-INSTALLATION PRISE D’AIR EXTERNE Il est obligatoire de prévoir une prise d’air extérieur adéquate qui permette l’apport de l’air comburant nécessaire au fonctionnement correct du produit. L’afflux de l’air entre l’ e xtérieur et le local d’installation peut se produire par voie directe, au moyen d’une ouverture dans une paroi extérieure de la pièce (solution préférable voir Figure 9 a) ;...
  • Page 18 2-INSTALLATION DISTANCE (mètres) La prise d'air doit être éloignée de : 1,5 m EN-DESSOUS Portes, fenêtres, évacuations des fumées, vides d'air, ... 1,5 m HORIZONTALEMENT Portes, fenêtres, évacuations des fumées, vides d'air, ... 0,3 m AU-DESSUS Portes, fenêtres, évacuations des fumées, vides d'air, ... 1,5 m LOIN de la sortie des fumées...
  • Page 19 été approuvés par DTA (téléchargeable sur le site http://evaluation.cstb.fr) en vérifiant à l’aide du code du produit sur la page dédiée à l’avis technique du site internet (http://www.mcz.it/fr). Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 20 2-INSTALLATION L’installation devra être conforme aux préconisations du D.T.U 24.1 En cas d’installation du terminal en zone 2 ou 3, se référer au DTA du système d’amenée d’air comburant et d’ é vacuation des produits de combustion correspondant : Configurations d'installation du terminal d’évacuation Configurations d’intallation des systèmes à...
  • Page 21 2-INSTALLATION Configuration Zone 1 - Conduit de raccordement au départ du poêle sortie horizontale sortie verticale Longueur minimale verticale 1,5 mètre 0,5 mètre Longuer maximale 6,5 mètres 5,5 mètres Longuer maximale (avec 2 coudes à 90° pouvant être inspectées 4,5 mètres 3,5 mètres Nombre maximal de courbes à...
  • Page 22 2-INSTALLATION EXEMPLES D’INSTALLATION CORRECTE 1. Installation du conduit de fumée Ø120  mm avec un trou pour le passage du tuyau augmenté de : 100 mm minimum autour du tuyau s’il communique avec des parties non inflammables comme du ciment, des briques, etc. ou 300 mm minimum autour du tuyau (ou ce qui est prescrit dans les données nominales) s’il communique avec des parties inflammables comme du bois, etc.
  • Page 23: 3-Dessins Et Caractéristiques Techniques

    3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS DU POÊLE EGO AIR 8 UP! M1 Ø48 Ø80 Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 24 3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS DU POÊLE EGO COMFORT AIR 10 UP! M1 Ø48 Ø80...
  • Page 25 3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS DU POÊLE STAR AIR 8 UP! M1 Ø48 Ø80 Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 26 3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS DU POÊLE STAR COMFORT AIR 10 UP! M1 Ø48 Ø80...
  • Page 27 3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EGO/STAR AIR 8 UP! M1 Classe d’Efficacité Énergétique Puissance utile nominale 8,1 kW (6966 kcal/h) Puissance utile minimale 2,3 kW (1978 kcal/h) Rendement au Max. 90,9 % Rendement au Min. 92,6 % Température des fumées sortantes au Max. 188 °C Température des fumées sortantes au Min.
  • Page 28 3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EGO/STAR COMFORT AIR 10 UP! M1 Classe d’Efficacité Énergétique Puissance utile nominale 10,0 kW (8600 kcal/h) Puissance utile minimale 2,3 kW (1978 kcal/h) Rendement au Max. 90,4 % Rendement au Min. 92,6 % Température des fumées sortantes au Max. 212 °C Température des fumées sortantes au Min.
  • Page 29: 4- Déballage

    4- DÉBALLAGE PRÉPARATION ET DÉBALLAGE L’ e mballage est constitué d’une boîte en carton recyclable selon les normes RESY, avec une palette en bois. Tous les matériaux d’ e mballage peuvent être réutilisés pour un usage similaire ou être éventuellement éliminés comme des déchets assimilables aux déchets solides urbains, dans le respect des normes en vigueur.
  • Page 30 4- DÉBALLAGE SUPPRESSION DES ÉTRIERS DE FIXATION (SUR LA FIGURE POÊLE EGO) Pour enlever les poêles EGO/STAR de la palette, il faut enlever les deux vis « u » et retirer la plaque « s » du pied du poêle. Il y a quatre étriers « s ».
  • Page 31 4- DÉBALLAGE Positionner le poêle et procéder au raccordement au conduit de fumée. Trouver, en réglant les 4 pieds, (J), le bon niveau afin que l’ é vacuation des fumées et le tuyau soient coaxiaux. S’il faut raccorder le poêle à un tuyau d’ é vacuation qui traverse la paroi arrière (pour entrer dans le conduit de fumée), faire très attention à...
  • Page 32: 5-Montage Du Poêle Star

    5-MONTAGE DU POÊLE STAR Lors de la livraison, le poêle Star se présente sans son revêtement en céramique, comme sur l’image ci-dessous. Prendre la boîte avec les carreaux en céramique (figure en bas) et les préparer pour le montage. Les céramiques sont déjà complètement assemblées et prêtes à...
  • Page 33 5-MONTAGE DU POÊLE STAR MONTAGE DU PANNEAU AVANT INFÉRIEUR Pour monter le panneau inférieur, procéder comme suit : • Prendre le panneau inférieur « C » • fixer le bloc de fermeture à pression « O » à l’ é trier positionné sur le panneau « C » à l’aide des deux vis « s » par le dessous et les rondelles « v »...
  • Page 34 5-MONTAGE DU POÊLE STAR Pour faciliter le montage du panneau « C », il est conseillé d’ e nlever l’ é trier « D » de la structure du poêle en enlevant les deux vis « p ». Rapprocher ensuite le panneau « C » de l’ é trier « D » et le fixer au moyen de la vis « s » et l’ é crou « r » dans la partie inférieure et avec la vis « t »...
  • Page 35 5-MONTAGE DU POÊLE STAR Prendre le panneau « C » avec l’ é trier « D » à peine fixé et, au moyen des deux vis « p », fixer le tout à la structure du poêle. Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 36 5-MONTAGE DU POÊLE STAR MONTAGE DES PANNEAUX LATÉRAUX « D » Pour le montage des flancs latéraux, procéder de la façon suivante : • prendre un panneau « B » (les 4 panneaux sont identiques et réversibles) • placer les trous « v » du panneau « B » sur les crochets « z » présents sur la structure du poêle •...
  • Page 37 5-MONTAGE DU POÊLE STAR Pour le montage du panneau supérieur « B », procéder comme pour celui inférieur (expliqué au paragraphe précédent) : • prendre un autre panneau « B » • placer les trous « u »présents sur l’ é trier, sur le panneau et les introduire sur les crochets « z » présents dans l’ é trier « t » •...
  • Page 38 5-MONTAGE DU POÊLE STAR • remonter l’ é trier « t » en serrant la vis « p » Procéder de la même façon avec le montage des panneaux sur l’autre côté du poêle. Attention !! Afin d’éviter les vibrations des panneaux en céramique, bien enfoncer l’étrier « t » contre le panneau de manière à ce que les éléments en caoutchouc adhèrent le plus possible à...
  • Page 39 5-MONTAGE DU POÊLE STAR MONTAGE DU COUVERCLE Après avoir monté toutes les céramiques « B », prendre le couvercle « A » et le placer au-dessus du poêle au niveau des éléments en caoutchouc spécifiques, réglables. Le réglage des pièces d’appui en caoutchouc s’ e ffectue en tournant l’ é lément dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, pour lever ou abaisser le niveau du couvercle en céramique.
  • Page 40: 6-Réglage Des Flancs En Céramique

    6-RÉGLAGE DES FLANCS EN CÉRAMIQUE Les céramiques « B » doivent être alignées entre elles et au ras des céramiques frontales. Il est possible de régler aussi bien la céramique inférieure que la céramique supérieure. Il est conseillé d’ e ffectuer ce réglage lors du montage. Pour le réglage, procéder de la façon suivante : •...
  • Page 41: 7-Montage Des Flancs En Métal Du Poêle Ego

    7-MONTAGE DES FLANCS EN MÉTAL DU POÊLE EGO Lors de la livraison, le poêle Ego se présente sans son revêtement en métal et avec le couvercle monté, comme d’après l’image ci-dessous. Prendre la boîte avec les flancs en métal (figure en bas) et les préparer pour le montage. Les flancs dont dotés de vis pour la fixation à la structure.
  • Page 42 7-MONTAGE DES FLANCS EN MÉTAL DU POÊLE EGO Prendre l’un des flancs en métal « E » et placer les trous « u » présents en bas du panneau, sur les crochets « z » présents dans la structure du poêle. À ce stade, rapprocher le panneau « E » de la structure et le fixer en haut avec les deux vis « k » (comme d’après l’image à la page suivante). Procéder de la même manière pour les deux côtés du poêle.
  • Page 43 7-MONTAGE DES FLANCS EN MÉTAL DU POÊLE EGO FIXATION SUPÉRIEURE DU PANNEAU EN MÉTAL Une fois le montage des panneaux en métal terminé, repositionner le couvercle «  F  » dans les éléments en caoutchouc spécifiques réglables, situés dans la structure du poêle. Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 44 7-MONTAGE DES FLANCS EN MÉTAL DU POÊLE EGO OUVERTURE DE LA PORTE DU FOYER (identique pour tous les modèles) Pour ouvrir la porte du foyer « F », enfiler la main froide « Z » dans le trou de la poignée « P » et tirer vers soi. Attention ! La porte ne doit être ouverte que quand le poêle est éteint et froid.
  • Page 45: 8-Raccordements Aux Dispositifs Supplémentaires

    8-RACCORDEMENTS AUX DISPOSITIFS SUPPLÉMENTAIRES PRISE USB La partie arrière du poêle possède un raccord pour la clé USB nécessaire en cas de mise à jour du logiciel sans devoir enlever les parties en céramique/métal pour atteindre directement le raccord sur la carte électronique (pos.5 sur la carte électronique). Attention ! La prise USB doit être utilisée par des techniciens spécialisés.
  • Page 46 8-RACCORDEMENTS AUX DISPOSITIFS SUPPLÉMENTAIRES Canalisation Comfort air Les poêles Comfort Air ont la possibilité de canaliser l’air dans d’autres pièces en raccordant des tubes accessoires à la bride « S » arrière de série. La longueur maximale de canalisation conseillée est de 8 mètres par ventilateur. Il est conseillé de réaliser des canalisations de longueur semblable afin de distribuer uniformément l’air chaud dans les différentes pièces.
  • Page 47 8-RACCORDEMENTS AUX DISPOSITIFS SUPPLÉMENTAIRES Attention ! Il est obligatoire d’installer les bouches « V » (1 ou 2 selon le type d’appareil) sur la sortie arrière « S » pour des questions de sécurité et pour éviter que la paroi arrière ne soit investie directement par le flux d’air chaud, ce qui provoque des traces, des noircissements ou, en cas de murs inflammables, des chauffages dangereux aussi.
  • Page 48 8-RACCORDEMENTS AUX DISPOSITIFS SUPPLÉMENTAIRES BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Brancher le câble d’alimentation d’abord à l’arrière du poêle puis à une prise électrique murale. L’interrupteur général doit être activé uniquement pour allumer le poêle ; sinon, il est conseillé de le laisser éteint. Pendant la période d’inutilisation du poêle, il est conseillé d’enlever le câble d’alimentation du poêle. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DU POÊLE Le câble ne doit jamais être en contact avec le tuyau d’évacuation des fumées, ni avec toute autre partie du poêle.
  • Page 49: 9-Chargement Des Pellets

    9-CHARGEMENT DES PELLETS CHARGEMENT DES PELLETS La charge du combustible s’ e ffectue sur la partie supérieure du poêle, en soulevant le volet « k ». Verser lentement les pellets pour que ceux-ci se déposent jusqu’au fond du réservoir. Les deux pièces en caoutchouc ont été fixés sur la porte « K » pour la phase d’appui, afin de ne pas endommager le couvercle du poêle. En cas de chargement des pellets avec le poêle en marche, ouvrir la porte du réservoir «...
  • Page 52 MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIE Téléphone : +39 0434/599599 Fax : +39 0434/599598 Internet : www.mcz.it e-mail : mcz@mcz.it 8901758300 RÉV.2 30/04/2019...

Ce manuel est également adapté pour:

Ego comfort air 10 up! m1Star air 8 up! m1Star comfort air 10 up! m1

Table des Matières