MCZ EGO-STAR Hydromatic 12 Manuel D'installation Et D'utilisation

Partie 2 - fonctionnement et entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour EGO-STAR Hydromatic 12:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
POÊLE À PELLETS
EGO-STAR
Hydromatic 12
PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
Traductions des instructions en langue originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MCZ EGO-STAR Hydromatic 12

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POÊLE À PELLETS EGO-STAR Hydromatic 12 PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Traductions des instructions en langue originale...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE SOMMAIRE ........................ II 14-MISES EN GARDE AVANT L'ALLUMAGE ..............3 15-PANNEAU DE COMMANDES ..................4 16-PREMIER ALLUMAGE ....................5 17-STRUCTURE DU MENU ....................8 18-MENU INFORMATIONS ..................12 19-MENU CONFIGURATIONS ..................15 20-MENU TECHNIQUE ....................33 21-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES ..............34 22- CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ ..........40 23-NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..................41 24-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ................47 25-CARTE ÉLECTRONIQUE ..................50...
  • Page 3: 14-Mises En Garde Avant L'allumage

    14-MISES EN GARDE AVANT L'ALLUMAGE MISES EN GARDE GÉNÉRALES Enlever du brasier du produit et de la vitre tous les composants qui pourraient brûler (manuel, étiquettes adhésives diverses et polystyrène éventuel). Contrôler que le brasier soit positionné convenablement et qu’il soit bien en appui sur la base. Le premier allumage est susceptible d’échouer, vu que la vis sans fin est vide et ne réussit pas toujours à...
  • Page 4: 15-Panneau De Commandes

    15-PANNEAU DE COMMANDES ÉCRAN DU TABLEAU DE COMMANDE MENU LÉGENDE A - ÉCRAN ; indique une série d'informations sur le poêle, ainsi que le code d'identification d'une éventuelle anomalie de fonctionnement. B - Touche de sélection de fonction indiquée par l'écran supérieur (par exemple, allumage/arrêt) C - Touche de sélection de fonction indiquée par l'écran supérieur (par exemple (augmentation/défilement) D - Touche de sélection de fonction indiquée par l'écran supérieur (par exemple (diminution/défilement) E - Touche de sélection de fonction indiquée par l'écran supérieur (par exemple le menu)
  • Page 5: 16-Premier Allumage

    16-PREMIER ALLUMAGE PREMIER ALLUMAGE REV.SOFTWARE NUM BANCA DATI Lors du premier allumage, après avoir branché le câble d’alimentation et activé le bouton E/S, l’ é cran du poêle affiche le numéro du message et la version du logiciel de la base de données (il passera à l’ é cran suivant après quelques secondes). Si la langue a déjà...
  • Page 6 15-PANNEAU DE COMMANDES PAGE-ÉCRAN OFF Si la LANGUE a déjà été configurée, l’ é cran s’ é teint. En appuyant sur l’une des touches (« B », « C », « D », « E ») s’affiche une première page-écran avec l’inscription OFF. Depuis cette page- écran, en appuyant sur les touches « B » et « E » (correspondant respectivement à ON et MENU), il est possible d’activer le tableau ou d’accéder au menu.
  • Page 7 15-PANNEAU DE COMMANDES Allumage Pour allumer le poêle, tenir enfoncée la touche « B » (ON) sur le tableau. Le poêle initie alors une procédure d’allumage qui amène la flamme à un niveau approprié pour la fourniture d’ é nergie. MENU Fourniture de puissance La fourniture de puissance du poêle est indiquée par des « barres de niveau de puissance » : une barre correspond à...
  • Page 8: 17-Structure Du Menu

    17-STRUCTURE DU MENU STRUCTURE DU MENU Pour accéder au MENU, appuyer sur la touche « E » (MENU). MENU La page-écran qui s’affiche ensuite comporte les fonctions suivantes : TEMPERATURE PROGRAMMES Sous-menu : INFORMATIONS PARAMETRES TEMPÉRATURES SORTIES PROGRAMMES INFORMATIONS PARAMÈTRES TEMPÉRATURES Quand on accède à cette fonction la page-écran principale permet de configurer la température de l’ e au de chauffage et éventuellement de l’...
  • Page 9 ATTENTION : Pour faciliter l’utilisation du poêle, MCZ fournit la minuterie 1 avec les horaires et les températures hebdomadaires déjà prédéfinis (selon le tableau ci-dessous), tandis que la minuterie 2 est libre. Dans tous les cas, il est possible de modifier les horaires et les températures de la minuterie 1 à...
  • Page 10 17-STRUCTURE DU MENU 23:00 22:00 21:00 20:00 19:00 18:00 17:00 16:00 15:00 14:00 13:00 12:00 11:00 10:00 09:00 08:00 07:00 06:00 05:00 04:00 03:00 02:00 01:00 00:00 * T1=16 °C T2=20 °C T3=22 °C OFF=éteint...
  • Page 11 17-STRUCTURE DU MENU MANUEL Cette fonction est activée par le menu PROGRAMME en appuyant sur la touche « C » ACTIVER. Lorsque cette fonction est activée, le poêle ne suit pas le calendrier des programmes MINUTERIE 1 ou 2, mais conserve dans les 24 heures la température configurée sur la page-écran principale.
  • Page 12: 18-Menu Informations

    18-MENU INFORMATIONS INFORMATIONS Pour entrer dans le menu INFORMATIONS, procéder comme suit : à partir de la page-écran principale, appuyer sur la touche « E » Menu, faire défiler avec la touche fléchée « D », jusqu’à la rubrique Informations, appuyer sur la touche OK « E », faire défiler avec la touche fléchée « D » jusqu’à logiciel/mémoire données/mémoire alarmes/ état poêle et sélectionner la rubrique désirée, puis appuyer sur OK avec la touche « E »...
  • Page 13 18-MENU INFORMATIONS INFORMATIONS-MÉMOIRE DONNÉES INFORMATIONS-HISTORIQUE HEURES FONCTIONMT = 100 NOMBRE D'ALLUMAGES = 20 DATE TEST = 15/01/2013 SORTIE Les données disponibles dans cette fonction sont : HEURES FONCTIONNEMENT NOMBRE D’ALLUMAGES DATE D’ESSAI INFORMATION-MÉMOIRES ALARMES Fournit des informations sur les dernières alarmes détectées INFORMATIONS-HIST.
  • Page 14 18-MENU INFORMATIONS INFORMATIONS-ÉTAT POÊLE Ce menu est utile pour vérifier l’ é tat de fonctionnement (État) du poêle. À partir de la page-écran principale, appuyer sur la touche « E » Menu, faire défiler avec la touche fléchée « D », jusqu’à la rubrique Informations, appuyer sur la touche OK « E », faire défiler avec la touche fléchée « D »...
  • Page 15: 19-Menu Configurations

    Fonct. antigel • Capteur plt (non disponible) • Modbus com. • Écran • Menu technique (accessible par un technicien spécialisé MCZ - un mot de passe est nécessaire) • Active+ • Fonct. analyse des fumées • Calib.Active • Calib. capteur de fumées •...
  • Page 16 19-MENU CONFIGURATIONS AUTO ECO (activé en usine) PARAMETRES-AUTOECO SI ACTIVATION DE L'AUTOECO, LE POELE DESACTIVEE ACTIVEE ETEINDRA QUAND IL N'Y AURA PLUS AUTOECO AUTOECO DE DEMANDES DE CHALEUR INFO SORTIE Le mode Économie automatique éteint le poêle quand il n’y a pas de demande de chaleur du système de chauffage en fonction de la configuration dans le menu - paramètres -entrées auxiliaires.
  • Page 17 19-MENU CONFIGURATIONS Désactiver = pour désactiver le mode Auto Eco PARAMETRES-CHARGE VIS SF UTILISER 'CHARGE VIS SANS FIN' DESACTIVEE ACTIVEE QUAND LA VIS SANS FIN RESTE CHARGEMENT CHARGEMENT VIDE ET LA CHARG ER RAPIDEMENT INFO SORTIE CHARGEMENT VIS SANS FIN (seulement lorsque le poêle est éteint) Cette fonction permet d’...
  • Page 18 19-MENU CONFIGURATIONS RECETTE PELLETS PARAMETRES- RECETTE PLT VARIER PROPORTIONEL LEMENT LA +15% VITESSE DE LA VIS SANS FIN POUR ADAPTER LE POELE AU TYPE DE PLT INFO SORTIE Cette fonction sert à adapter le poêle à pellets utilisé. En effet, vu qu’il existe de nombreux types de pellets, le fonctionnement du poêle est fortement variable selon la qualité...
  • Page 19 19-MENU CONFIGURATIONS CYCLE DE NETTOYAGE PARAMETRES-NETTOYAGE ACTIVER TOUT DE SUITE UN CYCLE DESACTIVEE ACTIVEE DE NETTOYAGE DU BRASIER NETTOYAGE NETTOYAGE INFO SORTIE Cette fonction peut être activée manuellement, de la manière suivante : à partir du menu Paramètres, appuyer sur OK (touche « E »), appuyer sur la touche fléchée « D ». faites défiler jusqu’à « cycle nettoyage », appuyer sur OK (touche « E »)-Activer/désactiver nettoyage.
  • Page 20 19-MENU CONFIGURATIONS Pour accéder à la fonction depuis le menu Paramètres, appuyer sur OK (touche « E »), appuyer sur la touche fléchée « D » et faire glisser jusqu’à l’ é lément date - heure, appuyer sur OK (touche « E ») pour accéder à la fonction. Ensuite appuyer à nouveau sur la touche « E » (OK) pour modifier le jour/mois/an/heure et minutes.
  • Page 21 19-MENU CONFIGURATIONS • Sonde externe Elle permet de travailler avec le réglage climatique de la température de l’installation. Dans le cas de l’installation d’une sonde externe aux bornes 1 et 2 (NTC 10KOhm à 25 °C b=3435), la température de l’ e au est calculée automatiquement par le dispositif électronique en fonction de la température extérieure et selon les courbes reportées ci-dessous : La sonde externe doit être installée sur un mur extérieur exposé...
  • Page 22 19-MENU CONFIGURATIONS • Thermostat du ballon tampon (puffer) Pour activer cette option, connecter un thermostat de contact Normalement Ouvert (N.O.) au point 1 et 2 du bornier arrière à 12 broches. Dans cette configuration aussi, la sonde ambiante intégrée dans le poêle a seulement pour fonction de commander une pompe de l’installation de chauffage commandée par le contact sec sur les bornes 7-8-9, en cas d’activation de la pompe de l’installation en mode Auxiliaire externe.
  • Page 23 19-MENU CONFIGURATIONS SCHÉMAS DE PRINCIPE DU POÊLE Les schémas suivants sont purement indicatifs. Pour un branchement correct, suivre les notes du plombier thermique poseur. L’installation hydraulique doit être conforme à la règlementation en vigueur du lieu, de la région ou du pays considéré.
  • Page 24 19-MENU CONFIGURATIONS CONFIGURATION DU POÊLE HYDROMATIC AVEC BALLON TAMPON (PUFFER) POS.1-2 = SONDE/THERMOSTAT DU BALLON TAMPON (PUFFER) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
  • Page 25 19-MENU CONFIGURATIONS SORTIE AUXILIAIRE PARAMETRES-SORTIE AUX CONFIGURER L'ENTREE AMBIANCE ALARME CHAUDIERE SORTIE COMME SONDE OU COMME THERMOSTAT DISTANCE= AUX= EN T = (BORNES 3 - 4) INFO SORTIE La sortie AUXILIAIRE permet d’utiliser un contact de relais, selon le type de configuration de l’installation choisi dans le menu Entrée auxiliaire.
  • Page 26 19-MENU CONFIGURATIONS ENTRÉE D’AMB PARAMETRES-ENTREE AMB CONFIGURER L'ENTREE AMBIANCE SONDE THERMOSTAT EAU COMME SONDE OU COMME THERMOSTAT AMBIANCE AMBIANCE (BORNES 3 - 4) INFO SORTIE L’ e ntrée d’ambiance sert pour configurer la sonde ou le thermostat aux bornes 3-4 du bornier arrière du poêle. Dans la configuration d’usine du poêle, la sonde ambiante est configurée par défaut.
  • Page 27 19-MENU CONFIGURATIONS POMPE PWM Cette fonction permet de configurer la vitesse maximum de la pompe à haut rendement. Pour accéder à la fonction appuyer sur : à partir du menu Paramètres, appuyer sur OK (touche « E »), appuyer sur la touche fléchée « C »-« D » et faire défiler jusqu’à Pompe PWM, appuyer sur OK (touche « E »), modifier le pourcentage avec les touches centrales « C »...
  • Page 28 19-MENU CONFIGURATIONS MODBUS COM. Il s’agit d’un système de communication qui permet au poêle d’ ê tre commandé à partir d’un smartphone/tablette par le biais d’une interface Web/Wi-fi. Pour accéder à la fonction appuyer sur : à partir du menu Paramètres, appuyer sur OK (touche « E »), appuyer sur la touche fléchée « C »-« D » et faire défiler jusqu’à Modbus com., appuyer sur OK (touche « E »), définir l’adresse, puis appuyer sur la touche « E »...
  • Page 29: 20-Menu Technique

    20-MENU TECHNIQUE MENU TECHNIQUE Pour accéder au menu technique, appeler un centre d’assistance car il faut un mot de passe pour entrer. Pour intervenir dans le menu technique, entrer dans le menu Paramètres, appuyer sur la touche « E » (OK). faire défiler avec les flèches « C »-« D»...
  • Page 30 21-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le produit est livré avec les dispositifs de sécurité suivants : ACTIVE + En plus d’ajuster le fonctionnement du poêle, il garantit également le blocage de la vis sans fin de chargement des pellets en cas d’...
  • Page 31 21-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES IL EST INTERDIT D’ALTÉRER LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ. Si le produit N’EST PAS utilisé comme indiqué dans le présent manuel d’instructions, le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages causés aux personnes et aux biens. Il décline également toute responsabilité...
  • Page 32 21-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES SIGNALISATION DES ALARMES En cas de dysfonctionnement, le poêle passe en phase d’alarme en indiquant sur le tableau le type de problème survenu par un code, une brève description du type d’alarme et un signal sonore. Le tableau suivant décrit les alarmes susceptibles d’...
  • Page 33 21-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES MESSAGE SUR TYPE DE PROBLÈME SOLUTION ÉCRAN Vérifier le nettoyage du compartiment inférieur (voir pages relatives au nettoyage du poêle) et vérifier qu'il Ventilateur de fumées en panne. ne soit pas colmaté ; le nettoyer et annuler l'alarme. VENT.FUMÉES Si l'alarme persiste, contacter le centre d'assistance.
  • Page 34: 21-Dispositifs De Sécurité Et Alarmes

    21-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES MESSAGE SUR TYPE DE PROBLÈME SOLUTION ÉCRAN Obstruction possible du brasier. Procéder au nettoyage. Défaut de fermeture du brasier Si le problème persiste, contacter un centre d'assistance autorisé. Possible panne du composant de sécurité. Contacter un centre d'assistance agréé...
  • Page 35 21-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES EXTINCTION Si vous appuyez sur la touche d’arrêt ou si l’une des conditions suivantes se produit : • interruption de la demande de puissance (Power = 0) pour Ecostop, Minuterie, Veille • la présence d’une condition d’alarme •...
  • Page 36: 22- Conseils Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    22- CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ SEULE UNE INSTALLATION CORRECTE AINSI QU’UN ENTRETIEN ET UN NETTOYAGE APPROPRIÉS DE L’APPAREIL PEUVENT GARANTIR LE BON FONCTIONNEMENT ET UNE UTILISATION SÛRE DU PRODUIT Nous souhaitons vous informer que nous connaissons des cas de dysfonctionnement de produits de chauffage domestique à pellets, principalement dus à...
  • Page 37: 23-Nettoyage Et Entretien

    23-NETTOYAGE ET ENTRETIEN EXEMPLE DE BRASIER PROPRE EXEMPLE DE BRASIER SALE Seuls un entretien et un nettoyage appropriés du produit permettent de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de celui-ci. ATTENTION ! Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties doivent être exécutées lorsque le produit est complètement froid et avec la prise électrique débranchée.
  • Page 38 23-NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA VITRE Pour le nettoyage de la vitrocéramique, il est conseillé d’utiliser un pinceau sec ou, en cas de saleté importante, le détergent en spray spécifique à pulvériser en petite quantité, puis de la nettoyer avec un chiffon. ATTENTION ! Ne pas utiliser de produits abrasifs et pour le nettoyage de la vitre, ne pas pulvériser le produit sur les parties peintes et sur les joints d’étanchéité...
  • Page 39 23-NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DES FAISCEAUX TUBULAIRES Pour améliorer le rendement de la chaudière, il faut nettoyer les tubes à l’intérieur de la chambre de combustion, une fois par mois. Ouvrir la porte du foyer, prendre l’ é couvillon fourni en équipement et nettoyer les 5 tubes de la chambre de combustion situés dans la partie supérieure.
  • Page 40 23-NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU SYSTÈME D’ÉVACUATION DES FUMÉES ET CONTRÔLES GÉNÉRAUX Nettoyer l’installation d’évacuation des fumées spécialement à proximité des raccords en «  T  », des courbes et des segments horizontaux possibles du conduit de fumée. Pour obtenir des informations concernant le nettoyage périodique du conduit de fumée, s’adresser à un ramoneur qualifié.
  • Page 41 23-NETTOYAGE ET ENTRETIEN REMPLACEMENT DE L’ÉVACUATION DE LA SURPRESSION DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION L’ é lément « G » d’ é vacuation de la surpression de la chambre de combustion (fig. A) peut s’user et/ou s’abîmer. Il est donc nécessaire de le remplacer une fois par an pour garantir le bon fonctionnement du système.
  • Page 42 23-NETTOYAGE ET ENTRETIEN CONTRÔLE DES COMPOSANTS INTERNES ATTENTION ! Le contrôle des composants électromécaniques internes doit être effectué uniquement par un personnel qualifié ayant des connaissances techniques concernant la combustion et l’électricité. Il est conseillé de réaliser cet entretien périodique annuel (avec un contrat d’assistance programmé) qui porte sur le contrôle visuel et de fonctionnement des composants internes.
  • Page 43: 24-Pannes/Causes/Solutions

    24-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ATTENTION : Toutes les réparations doivent être effectuées exclusivement par un technicien spécialisé, avec le poêle à l’arrêt et la prise électrique débranchée. ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les pellets ne sont pas émis dans la Le réservoir à pellets est vide. Remplir le réservoir de pellets.
  • Page 44 24-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le poêle fonctionne quelques minutes puis Phase d'allumage non terminée. Répéter la phase d'allumage. s’ é teint. Coupure temporaire de l’alimentation Attendre le redémarrage automatique. électrique. Conduit de fumée obstrué. Nettoyer le conduit de fumée Sondes de températures défectueuses ou Vérification et remplacement des sondes.
  • Page 45 24-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIES LIÉES À L’INSTALLATION HYDRAULIQUE ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Réglage de la combustion erroné. Contrôle de la recette. Absence d'augmentation température avec le poêle en fonction. Chaudière/installation sales. Contrôler et nettoyer la chaudière. Puissance du poêle insuffisante. Contrôler que le poêle soit bien proportionné...
  • Page 46: 25-Carte Électronique

    25-CARTE ÉLECTRONIQUE 13 14 15 LÉGENDE DES CÂBLAGES DE LA CARTE MÈRE RELAIS AUXILIAIRE (C-NO-NF) 15. CONTRÔLE POMPE PWM CONTACT DOMOTIQUE 16. TABLEAU DE COMMANDE SONDE AMBIANTE 17. FUSIBLE EAU ENTRÉE AUXILIAIRE 18. THERMOPROTECTEUR DU RÉSERVOIR CODEUR DES VENTILATEURS DES FUMÉES 19.
  • Page 48 Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIE Téléphone : +39 0434/599599 Fax : +39 0434/599598 Internet : www.mcz.it e-mail : mcz@mcz.it 8901713000 RÉV. 1 28/11/2018...

Table des Matières