Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR
MANUEL D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE
MODEL
MODÈLE
MODELO
Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety.
Please read and understand this manual before operating the compressor.
Please keep this manual available for others before they use the compressor.
Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou ne respectant pas les consignes de sécurité peut
entraîner la mort ou de graves blessures!
Ce manuel renferme des informations importantes relatives à la sécurité.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de mettre le compresseur en service.
Laissez ce manuel à la disposition des personnes qui vont utiliser le compresseur.
¡La utilización inadecuada e insegura de este compresor puede resultar en la muerte o en lesiones serias!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Antes de utilizar el compresor, lea y entienda bien este manual.
Guarde este manual as mano para que otras personas puedan leerlo antes de utilizar el compresor.
EC 28M
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi EC 28M

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE MODEL EC 28M MODÈLE MODELO WARNING Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
  • Page 2: Table Des Matières

    English – CONTENTS – Page IMPORTANT INFORMATION ................................3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ..............................3 SYMBOLS ......................................3 SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR ...................4 REPLACEMENT PARTS ..................................6 GROUNDING INSTRUCTIONS ................................7 EXTENSION CORD ...................................7 OPERATION AND MAINTENANCE NAME OF PARTS....................................9 SPECIFICATIONS ....................................9 APPLICATIONS ....................................10 PRIOR TO OPERATION ...................................10...
  • Page 3: Important Information

    Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identifi ed by WARNINGS on the compressor and in this Instruction Manual. Never use this compressor in a manner that has not been specifi cally recommended by HITACHI, unless you fi rst confi rm that the planned use will be safe for you and others.
  • Page 4: Safety

    English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR WARNING : Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor. To avoid these risks, follow these basic safety instructions: READ ALL INSTRUCTIONS 1. NEVER TOUCH MOVING PARTS. 9.
  • Page 5 Compressor should never be used by you if you 25. USE ONLY GENUINE HITACHI REPLACEMENT PARTS. are under the infl uence of alcohol, drugs or medication that Replacement parts not manufactured by Hitachi may void makes you drowsy. your warranty and can lead to malfunction and resulting injuries.
  • Page 6: Replacement Parts

    Have defective safety valve replaced by a Hitachi authorized service center. REPLACEMENT PARTS When servicing use only identical replacement parts. Repairs should be conducted only by a Hitachi authorized service center. — 6 —...
  • Page 7: Grounding Instructions

    We recommend that you never disassemble the compressor or try to do any rewiring in the electrical system. Any repairs should be performed only by HITACHI Service Centers. Should you be determined to make a Adapter repair yourself, remember that the green colored wire is the “grounding”...
  • Page 8 English SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OF THIS TOOL! — 8 —...
  • Page 9: Operation And Maintenance

    Intake fi lter Rubber bumper (Foot) Protective breaker Motor Fan cover Drain cock Fig. 1 SPECIFICATIONS Model EC 28M Motor Single-Phase, Induction motor Power Source Single-Phase, 120 V AC 60 Hz Running Horse Power 0.5 HP (0.37 kW) Current 2.8 A Tank Capacity 1 gal.
  • Page 10: Applications

    Purchase a new air hose or notify a To check the safety valve. Hitachi authorized service center for examination or repair. Before starting compressor, pull the ring on the safety Make sure the air hose is free of obstructions or snags.
  • Page 11: Transport

    English WARNING Breaking in the pump. : Check the manufacturer’s maximum (1) Turn the knob of the pressure reducer fully clockwise to pressure rating for nailers, staplers open air fl ow. and accessories. Compressor outlet (2) Place the knob of the pressure switch in the “OFF” position pressure must be regulated so as to and insert the plug into the receptacle.
  • Page 12: Maintenance

    HITACHI. use. To assure that only genuine replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, only. — 12 —...
  • Page 13: Informations Importantes

    «AVERTISSEMENT» sur le compresseur et dans el manuel d’utilisation. Ne jamais utiliser le compresseur d’une manière autre que celles spécifi quement recommandées par Hitachi, à moins de s’être préalablement assuré que l’utilisation envisagée ne sera dangereuse ni pour soi ni pour les autres.
  • Page 14: Sécurité

    Français SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT : Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou qui ne respecte pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour éviter tout danger, observer ces consignes élémentaires de sécurité: BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1.
  • Page 15 Les protections ou autre composant endommagé doivent Pour nettoyer le pièces de plastique, utiliser un linge doux être réparés selon les règles de l’art ou remplacés par un humecté d’eau savonneuse puis sécher complètement. centre de service après-vente autorisé Hitachi. — 15 —...
  • Page 16: Pièces De Rechange

    être projetés sur votre visage. Se laver les mains après toute manipulation. PIÈCES DE RECHANGE Pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces remplacées. Confi er toute réparation à un centre de service après-vente Hitachi agréé. — 16 —...
  • Page 17: Instructions De Mise À La Terre

    Adaptateur être eff ectuées uniquement par des centres de service après-vente Hitachi. Si l’on décide de faire la réparation soi-même, bien avoir à l’esprit que le fi l de couleur verte est le fi l de «terre». Ne jamais raccorder ce fi l vert à une prise «sous tension». Si l’on remplace la fi...
  • Page 18 Français CONSERVER CES INSTRUCTIONS LES METTRE À LA DISPOSITION DES PERSONNES QUI VONT UTILISER L’APPAREIL! — 18 —...
  • Page 19: Utilisation Et Entretien

    Coupe-circuit de protection Moteur Couvercle du ventilateur Robinet de vidange Fig. 1 SPÉCIFICATIONS Modèle EC 28M Moteur Moteur universel monophasé, Moteur à induction Alimentation Monophasée. 120 V AC 60 Hz Puissance nominale 0.5 CV (0.37 KW) Courant 2.8 A Contenance du réservoir 1 gal.
  • Page 20: Applications

    AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais ne bouge pas librement. Ayez toute soupape de sécurité compresseur pour défectueuse remplacée par un centre de service agréé applications autres Hitachi. que celles prévues par compresseur pour cloueuse agrafeuse pneumatique. AVANT L’UTILISATION Source d’alimentation Vérifi er que la source d’alimentation que l’on prévoit d’utiliser est conforme aux spécifi...
  • Page 21: Transport

    Achetez un tuyau d’air neuf ou confi ez son examen ou sa Laisser le moteur refroidir avant de redémarrer le réparation à un service après-vente Hitachi agréé. compresseur. Assurez-vous que le tuyau d’air n’est pas bouché ou coincé.
  • Page 22: Entretien

    Français Arrêt (1) Placez le bouton de l’interrupteur de pression sur la position « OFF ». (Voir Fig. 2). (2) Débrancher la fi che de la source d’alimentation. (3) Ouvrir le robinet de vidange qui se trouve sous la partie inférieure du réservoir (Fig. 5). La pression du réservoir doit être en dessous de 10 psi lors de la Interrupteur de réinitialisation...
  • Page 23: Dépannage Et Réparations

    être uniquement confi és à un SERVICE APRÈS-VENTE HITACHI AGRÉÉ. REMARQUE : Les spécifi cations sont susceptibles d’être modifi ées sans aucune obligation de la part d’HITACHI.
  • Page 24: Información Importante

    Los peligros que se deben de evitar para prevenir lesiones fi sicas o daños a la máquina se identifi can por medio de ADVERTENCIAS en el compresor y en el Manual de Instrucciones. Nunca utilice este compresor de forma no recomendada específi camente por HITACHI, a menos que primeramente confi rme que el plan de uso sea sin peligro para usted y otros.
  • Page 25: Seguridad

    Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR ADVERTENCIA : La utilización inapropiada o el manejo inseguo de este compresor, puede resultar en muerte o en lesiones fi sicas serias. Para evitar estos riesgos, siga estas instrucciones básicas de seguridad: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 1.
  • Page 26 GENUINAS DE HITACHI. Un resguardo u otra parte que estén dañados deberán ser Las piezas de reemplazo no fabricadas por Hitachi puede apropiadamente reparados o sustituidos en un centro de anular la garantía, provocar el mal funcionamiento, y asistencia autorizado Hitachi.
  • Page 27: Piezas De Reemplazo

    California, causan cáncer, defectos congénitos y daños reproductivos. Lavarse las manos antes de usar. PIEZAS DE REEMPLAZO Para reparación, utilice solamente piezas de reemplazo idénticas. Las reparaciones deberán realizarse solamente por un centro de servicio autorizado por Hitachi. — 27 —...
  • Page 28: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    Le recomendamos que nunca desarme el compresor ni trate de con puesta a tierra cambiar el sistema eléctrico. Las reparaciones deberán ser realizadas solo por centros de servicio HITACHI. Si decide reparer el compresor usted mismo, tenga en cuenta que el conductor de color verde es del Adaptador “puesta a tierra”.
  • Page 29 Español ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS DE ESTA HERRAMIENTA! — 29 —...
  • Page 30: Operación Y Mantenimiento

    Disyuntor Motor Cobertura del ventilador Grifo de drenaje Fig. 1 ESPECIFICACIONES Modelo EC 28M Motor Motor universal, Motor de inducción Fuente de energía 120 V CA, 60 Hz, monofásica Caballos de vapor de funcionamiento 0.5 CV (0.37 KW) Corriente 2.8 A Capacidad del depósito...
  • Page 31: Aplicaciones

    No usar nunca el compresor o no opera suavemente. Solicite que la válvula de para aplicación seguridad defectuosa sea reparada a un centro de servicio diferente a la de compresor autorizado Hitachi. para remachadoras engrapadoras neumáticas. ANTES DE LA OPERACIÓN Fuente de energía Cerciórese de que la fuente de energía utilizada esté...
  • Page 32: Transporte

    El motor debe enfriarse antes de ser reiniciado. manguera de aire nueva o notifi que a un centro de servicio autorizado de Hitachi para su revisión o reparación. PRECAUCIÓN: Usar protecciones de oídos adecuadas Asegúrese de que la manguera de aire esté libre de durante uso.
  • Page 33: Mantenimiento

    Español Cierre (1) Coloque la perilla del interruptor de presión en la posición “OFF”. (Consulte la Fig. 2). (2) Desconecte el enchufe del tomacorriente. (3) Abra el grifo de drenaje situado en la parte inferior del depósito (Fig. 5). La presión del tanque debe estar por Interruptor debajo de 10 psi cuando se drene el tanque.
  • Page 34: Servicio Y Reparaciones

    Para asegurar que solo se usan partes de reemplazo genuinas, todas las tareas de servicio y reparaciones deben ser realizadas únicamente por un CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO DE HITACHI. NOTA: Las especifi caciones están sujetas a cambios sin obligaciones por parte de HITACHI. — 34 —...
  • Page 35 — 35 —...
  • Page 36 EC 28M — 36 —...
  • Page 37 EC 28M ITEM CODE ITEM CODE PART NAME Q.TY PART NAME Q.TY 889298 PRESSURE GAUGE 889233 SCREW 889234 CUSHION 889299 PANEL 889300 BOLT 889235 CYLINDER HEAD 889236 SCREW 889301 QUICK CONNECT 889302 PRESSURE SWITCH 889237 LIMIT RANGE IMPLEMENT 889238 VALVE BLOCK...
  • Page 38 — 38 —...
  • Page 39 — 39 —...
  • Page 40 Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by 1111 Broadway Ave, Braselton, Georgia, 30517 3405 American Drive, Units 9-10, Mississauga, ON, L4V 1T6 Code No. C99246061 Printed in China...

Table des Matières