Publicité

Liens rapides

Le modèle illustré est le KX-TGC210.
Avant la première utilisation, consultez le
chapitre "Mise en route" à la page 10.
Vous venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
TGC210_22xxSL_(fr-fr)_1024_ver.110.pdf
Téléphone numérique sans fil
Modèle
Téléphone numérique sans fil avec
Modèle
1
Manuel utilisateur
KX-TGC210SL
KX-TGC212SL
répondeur
KX-TGC222SL
2014/11/06
13:29:32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TGC210SL

  • Page 1 Le modèle illustré est le KX-TGC210. Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” à la page 10. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Introduction Message d’accueil ..........32 Écoute des messages ........33 Composition du modèle ........3 Utilisation à distance ..........34 Informations sur les accessoires ......3 Réglages du répondeur ........35 Informations générales .........4 Informations utiles Informations importantes Service de messagerie vocale ......37 Pour votre sécurité ..........6 Saisie de caractères ...........37 Consignes de sécurité...
  • Page 3: Introduction

    Introduction Composition du modèle n Série KX-TGC210 n Série KX-TGC220 R Le modèle illustré est le KX-TGC212. R Le modèle illustré est le KX-TGC222. Base Combiné Série Modèle Réf. Réf. Quantité Série KX-TGC210 KX-TGC210 KX-TGC210 KX-TGCA20 KX-TGC212 KX-TGC210 KX-TGCA20 Série KX-TGC220 KX-TGC222 KX-TGC220 KX-TGCA20...
  • Page 4: Informations Générales

    R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : R Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).
  • Page 5 Introduction Références à nous communiquer lors de tout contact Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie. Nº de série Date d’achat (en dessous de la base de l’appareil) Nom et adresse du vendeur Joignez votre ticket de caisse ici.
  • Page 6: Informations Importantes

    Informations importantes tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par Pour votre sécurité ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et Pour éviter tout risque de dommages corporels ou provoquer un accident. matériels, voire d’accident mortel, lisez R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de attentivement cette section avant d’utiliser...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    R Chargez les batteries fournies avec ce produit La base et les autres appareils Panasonic ou identifiées pour une utilisation avec ce produit compatibles utilisent des ondes radio pour conformément aux instructions et limitations communiquer les uns avec les autres.
  • Page 8: Autres Informations

    Informations importantes sur une baie vitrée ou à proximité d’une Avis relatif à la mise au rebut, au transfert fenêtre.) ou au retour du produit R La couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local. R Ce produit peut stocker des informations privées/ R Si la réception à...
  • Page 9: Caractéristiques

    Informations importantes Maximum : Environ 2,7 W Pour les utilisateurs professionnels au Base sein de l’Union européenne Mode veille : Environ 0,54 W Maximum : Environ 2,7 W Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces Chargeur : d’équipement électrique ou électronique, veuillez Mode veille : Environ 0,12 W vous renseigner directement auprès de votre Maximum : Environ 1,8 W...
  • Page 10: Mise En Route

    Remarques : n Chargeur Connectez la fiche de l’adaptateur secteur R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Panasonic PNLV226CE fourni. Connectez l’adaptateur secteur à la prise de R Utilisez uniquement le cordon téléphonique courant. fourni.
  • Page 11 à votre domicile. Note relative à l’installation des batteries R Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 4, 7. TGC210_22xxSL_(fr-fr)_1024_ver.110.pdf 2014/11/06 13:29:33...
  • Page 12: Commandes

    Niveau de la batterie Icône Niveau de la batterie Elevé Moyen Faible Recharge nécessaire. Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic (batteries fournies) Fonction Autonomie En utilisation continue 16 heures max. Absence de communi- 200 heures max. cation (veille) Remarques : R La performance de la batterie dépend de...
  • Page 13 Mise en route N (Intercommunication) Base R Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour les modèles à un seul combiné. n Série KX-TGC210 : page 3 Contacts de charge n Type de commandes Touches programmables Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s’affiche directement au-dessus sur l’écran.
  • Page 14: Icônes D'affichage

    Mise en route N (effacer) Elément Signification N (localisation) “Rép.simple” est sélectionné R Vous pouvez localiser un combiné égaré en tant que temps d’enregistre- en appuyant sur M ment de l’appelant. Le répondeur répond alors aux appels avec un message d’accueil et les messa- ges de l’appelant ne sont pas en- Icônes d’affichage registrés.
  • Page 15: Mise Sous Tension/Hors Tension

    Mise en route Icône Action Vous permet de modifier des numé- ros de téléphone. (page 27) Langue des consignes vocales Ajoute une nouvelle entrée. (pa- ge 21) Disponible pour : série KX-TGC220 (page 3) Affiche le mode de saisie de caractè- res pour la recherche dans le réper- Vous pouvez sélectionner “Deutsch”...
  • Page 16: Autres Réglages

    Mise en route Enregistrement d’un message d’accueil. a MnN a M Autres réglages Mode Eco Lorsque le combiné repose sur la base, la puissance de transmission de la base est réduite dans des proportions pouvant atteindre 99,9 % si un seul combiné est enregistré. Même si le combiné...
  • Page 17: Appeler Un Correspondant/Répondre À Un Appel

    Appeler un correspondant/répondre à un appel Pause (pour les appareils reliés à un Appeler un correspondant central téléphonique ou pour les appels longue distance) Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone. Il est parfois nécessaire d’insérer une pause R Pour corriger un chiffre, appuyez sur MCN.
  • Page 18: Fonctions Utiles Pendant Un Appel

    Appeler un correspondant/répondre à un appel Appuyez à plusieurs reprises sur MjN ou sur MkN êtes au téléphone, vous entendez un signal d’appel pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité. en attente. R Pour désactiver la sonnerie, appuyez sans Si vous vous abonnez à la fois aux services relâcher sur MkN jusqu’à...
  • Page 19: Intercommunication

    Appeler un correspondant/répondre à un appel Attendez que le correspondant appelé Répondre à un appel réponde. d’intercommunication R Si le correspondant appelé ne répond pas, appuyez sur M N pour revenir à l’appel Appuyez sur la touche M N ou M N pour extérieur.
  • Page 20: Répertoire

    Répertoire Pour faire défiler toutes les entrées Répertoire MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. Pour effectuer une recherche sur le Vous pouvez ajouter jusqu’à 50 noms (16 premier caractère caractères maximum) et numéros de téléphone (24 Appuyez sur la touche de numérotation chiffres maximum) dans votre répertoire.
  • Page 21: Numéro Abrégé

    Répertoire appel. Vous pouvez l’utiliser, par exemple, pour Remarques : composer le numéro d’accès d’une carte d’appel ou R Si vous modifiez une entrée de répertoire qui est le code d’un compte bancaire enregistré dans le attribuée à une touche de numéro abrégé, répertoire sans devoir le composer manuellement.
  • Page 22: Programmation

    Programmation Liste des menus 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions. n Faire défiler les menus à l’écran Appuyez sur la touche MCN, MDN, MEN ou MFN pour sélectionner le menu principal souhaité. a MOKN Appuyez sur la touche MCN ou MDN pour sélectionner l’élément souhaité dans les sous-menus suivants.
  • Page 23 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Réglages #211 2-7 Sonneries Nbre sonneries <4 Sonneries> Auto #305 1 minute Durée enregistr. <3 minutes> Rép.simple – #306 Code distance Filtrage appels <Oui> #310 – – #327 Activer répondeur Désactiver – – #328 répondeur Menu principal :...
  • Page 24 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Réglages horloge – #101 Réglage date/heure Alarme mémo Une fois #720 – Alarme1-3 Chaque jour Vue hebdo. <Non> <Id. Appelant> #226 – *2, *4 Ajuster heure Manuel Nom combiné – – #104 Numéro unique –...
  • Page 25 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Enregistrer Enregistrer combiné – #130 – #131 Supprimer combiné Langue Ecran <Deutsch> #110 *1, *2 <Deutsch> #112 Invite vocale Français Menu principal : “Liste appelants” Fonction Code Affichage de la liste des appelants. #213 Menu principal : “Réglages sonnerie”...
  • Page 26: Alarme

    Programmation Si vous ne souhaitez pas que l’appareil sonne avant réception des informations relatives à l’appelant, sélectionnez “Non”. Vous ne pouvez supprimer la première sonnerie que si l’appareil sonne au moins 2 fois par défaut, ce qui dépend du fournisseur de services/de la compagnie de téléphone. Désactivez cette fonction si vous préférez ne pas entendre les tonalités de touche lorsque vous composez un numéro ou appuyez sur une touche quelconque, y compris les tonalités de confirmation et d’erreur.
  • Page 27: Blocage Des Appels Indésirables

    Programmation activée, arrêtez la fonction de rappel d’alarme n En saisissant les numéros de téléphone : avant de passer l’appel. N#217 MbN : “Numéro unique” a MOKN N a MbN : “Ajouter” a MOKN Blocage des appels Entrez le numéro de téléphone (24 chiffres indésirables max.).
  • Page 28: Autres Programmations

    Programmation Pour effacer un numéro : mémorisation des préfixes empêche la composition de tout numéro de téléphone précédé de ce préfixe N a MbN : “Oui” a MOKN a M sur les combinés concernés par la restriction. Remarques : N#256 R Lors de la modification, appuyez sur la touche Saisissez le code PIN de la base (valeur par de numérotation souhaitée pour ajouter et sur la...
  • Page 29 Programmation Utilisez uniquement le répéteur DECT Panasonic présenté à la page 4. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Panasonic. Important : R Avant d’enregistrer le répéteur sur la base, vous devez activer le mode répéteur. R N’utilisez pas plus d’un répéteur à la fois.
  • Page 30: Service D'identification Des Appels

    Service d’identification des appels enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche et est enregistré dans la liste des appelants. Utilisation du service d’identification des appels Liste des appelants Service d’identification des appels Important : Lorsque vous recevez un appel extérieur, les R Vérifiez que le réglage de date et d’heure de informations de l’appelant s’affichent.
  • Page 31 Service d’identification des appels Effacement des informations de tous les appelants N a MbN : “Oui” a MOKN a M TGC210_22xxSL_(fr-fr)_1024_ver.110.pdf 2014/11/06 13:29:34...
  • Page 32: Répondeur

    Répondeur Répondeur Activation/désactivation du répondeur Disponible pour : Le répondeur est pré-réglé sur ‘Activé’. série KX-TGC220 (page 3) Base Le répondeur peut répondre aux appels à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas Appuyez sur la touche M N pour activer/ y répondre.
  • Page 33: Écoute Des Messages

    Répondeur – Si vous effacez votre propre message d’accueil Touche Fonction ou ne l’enregistrez pas, l’appareil lit un message Effacement du message actuel- d’accueil préenregistré invitant les appelants à lement en cours de lecture laisser un message. – Si le temps d’enregistrement du message Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 (page 36) est réglé...
  • Page 34: Utilisation À Distance

    Répondeur Touche Fonction Code d’accès à distance Pause dans le message Vous devez entrer un code d’accès à 3 chiffres 9 ou MnN Interruption de l’enregistrement pour pouvoir utiliser le répondeur à distance. Ce Interruption de l’écoute code ne permet pas aux personnes non autorisées d’écouter vos messages à...
  • Page 35: Réglages Du Répondeur

    Répondeur Commandes à distance Réglages du répondeur Vous pouvez appuyer sur les touches de numérotation pour accéder à certaines fonctions du Filtrage des appels répondeur sans attendre les consignes vocales. Lorsqu’un appelant laisse un message, vous Tou- Fonction pouvez écouter l’appel à l’aide du haut-parleur du combiné.
  • Page 36 Répondeur R Pour utiliser le répondeur de cet appareil à la invitant les appelants à rappeler place du service de messagerie vocale de votre ultérieurement (page 32). fournisseur de services/compagnie de téléphone, contactez votre fournisseur pour désactiver ce service. Si votre fournisseur de services/compagnie de téléphone ne peut pas le faire : –...
  • Page 37: Informations Utiles

    Informations utiles Service de messagerie vocale La messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone. Une fois que vous vous êtes abonné à ce service, la messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone répond aux appels lorsque vous êtes dans l’impossibilité de le faire ou lorsque la ligne est occupée.
  • Page 38 Informations utiles Tableau des caractères de type alphabétique (ABC) Tableau des entrées numériques (0-9) Tableau des caractères grecs ( Tableau des caractères Étendu 1 ( R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères Étendu 2 ( TGC210_22xxSL_(fr-fr)_1024_ver.110.pdf 2014/11/06...
  • Page 39: Messages D'erreur

    Informations utiles R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques ( Messages d’erreur Message affiché Problème/solution R Aucune communication n’est possible entre le combiné et la base. Base débranc. Rapprochez le combiné...
  • Page 40 Informations utiles Utilisation générale Problème Problème/solution Le combiné ne s’allume pas R Posez le combiné sur la base ou le chargeur pour allumer le combiné. même après l’installation de batteries chargées. L’appareil ne fonctionne pas. R Assurez-vous que les batteries sont installées correctement (page 11). R Chargez complètement les batteries (page 11).
  • Page 41 Informations utiles Problème Problème/solution J’ai chargé complètement les R Nettoyez les bornes des batteries ( ) et les contacts de charge batteries, mais avec un chiffon sec et chargez à nouveau les batteries. – continue de clignoter ou R Il est temps de remplacer les batteries (page 11). –...
  • Page 42 Informations utiles Problème Problème/solution L’heure indiquée sur l’appa- R Des informations d’heure incorrectes provenant de l’identification des reil s’est décalée. appels entrants modifient l’heure. Réglez la définition de l’heure sur “Manuel” (désactivation) (page 24). Le nom enregistré dans le ré- R Modifiez le nom dans l’entrée du répertoire afin qu’il tienne sur 1 ligne pertoire ne s’affiche pas en de texte (page 20).
  • Page 43 Informations utiles Enregistrement d’un combiné sur la base Combiné : N#130 Base : Appuyez sur la touche M N et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ. R Si tous les combinés enregistrés commencent à sonner, appuyez de nouveau sur la touche M pour arrêter, puis recommencez cette étape.
  • Page 44: Index

    Index Code d’accès à distance : 34 Durée d’enregistrement : 36 Index Écoute des messages : 33, 34 Effacement des messages : 33, 34, 35 Affichage Filtrage des appels : 35 Contraste : 24 Message d’accueil : 32 Langue : 15 Nombre de sonneries : 35 Alarme : 26 Utilisation à...
  • Page 45 Notes TGC210_22xxSL_(fr-fr)_1024_ver.110.pdf 2014/11/06 13:29:35...
  • Page 46 Notes TGC210_22xxSL_(fr-fr)_1024_ver.110.pdf 2014/11/06 13:29:35...
  • Page 47 Notes TGC210_22xxSL_(fr-fr)_1024_ver.110.pdf 2014/11/06 13:29:35...
  • Page 48 Du lundi au vendredi de 9h à 17h www.panasonic.ch Achetez via notre eShop : http://shop.panasonic.eu Service des ventes : Grundstrasse 12 6343 Rotkreuz 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014 *PNQX6618YA* *PNQX6618YA* PNQX6618YA CC0414MU1114 (E) TGC210_22xxSL_(fr-fr)_1024_ver.110.pdf 2014/11/06...

Ce manuel est également adapté pour:

Kx-tgc212slKx-tgc222sl

Table des Matières