DeWalt FLEXVOLT DCS388 Guide D'utilisation
DeWalt FLEXVOLT DCS388 Guide D'utilisation

DeWalt FLEXVOLT DCS388 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FLEXVOLT DCS388:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCS388
60V Max* Cordless Reciprocating Saw
Scie alternative sans fil, 60 V Max*
Sierra alternativa inalámbrica de 60 V Max*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
FINAL PRINT SIZE: 5.5 x 8.5"

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt FLEXVOLT DCS388

  • Page 14 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 15: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
  • Page 16: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis 6) Réparation b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et professionnel en n’utilisant que des pièces de doit être réparé.
  • Page 17: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis • L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un ..... radiation visible ..... protection auditive traitement chimique...... protection ..... lire toute la Le risque associé à de telles expositions varie selon la respiratoire documentation fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire .....
  • Page 18: Transport

    FRAnçAis • En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, Mode Expédition : lorsque rincer immédiatement au savon doux et à l’eau. En le capuchon est inséré sur cas de contact oculaire, rincer l’œil ouvert à l’eau claire le bloc-piles FLEXVOLT , le une quinzaine de minutes ou jusqu’à...
  • Page 19: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité • bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433- absolue. L’utilisation d’une rallonge inadéquate 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou d’électrocution. Le sceau SRPRC •...
  • Page 20: Utilisation Du Chargeur

    FRAnçAis électriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne réduira pas Pour retirer le bloc-piles du chargeur, appuyez sur le ces risques. bouton de libération du bloc-piles  8  sur le bloc-piles. • NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble. REMARQUE : pour assurer des performances optimales et une durée de vie maximale des blocs-piles au lithium-ion, •...
  • Page 21: Conserver Ces Consignes Pour Utilisation Ultérieure

    FRAnçAis Système de protection électronique c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où la température ambiante se trouve entre environ 18 ° Les appareils au Li-Ion sont équipés d’un système et 24 °C (65 °F et 75 °F). électronique de protection pour protéger les blocs-piles de d.
  • Page 22: Installation Et Retrait Des Lames

    FRAnçAis Pour verrouiller la gâchette, appuyer sur le bouton de piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever verrouillage (Fig. D). Toujours verrouiller la gâchette  1  ou d’installer tout accessoire. Un démarrage avant de transporter ou ranger l’outil pour éliminer tout accidentel peut provoquer des blessures. démarrage accidentel.
  • Page 23: Utilisation

    FRAnçAis 1. Lever le levier de dégagement de la bride de serrage qu’il prenne sa vitesse maximale avant d’appliquer toute de la lame. pression. Chaque fois que possible, le patin de la scie doit être maintenu fermement contre la pièce à découper. 2.
  • Page 24: Réparations

    1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter une coupe nette et réduire tout risque de vibrations ou notre site Web : www.dewalt.com. déchirure de la tôle. Ne jamais forcer sur les lames pour Réparations augmenter leur durée de vie et réduire les coûts liés à leur changement.
  • Page 25 été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les...
  • Page 40 WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers/Charge Time (Minutes) Chargeurs/Durée de charge (Minutes) Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Battery Output Cat # Voltage DCB606 60/20 DCB404 DCB406 DC9360 DCB361 DC9280 DW0242 DCB200 45/30** DCB201 DCB203 DCB203BT* DCB204 60/40** DCB204BT*...

Table des Matières