Page 2
• Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und machen Sie sich mit der ordnungsgemä- ßen Nutzung Ihrer Kettensägen vertraut, bevor Sie diese in Betrieb nehmen. Vorsicht • Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit auf. • Before using our chain saws, please read this manual carefully to understand the proper use of your unit.
Page 38
FR | Manuel d’utilisation CONTENU Utilisation conforme/non conforme Localisation des parties Symboles sur la machine Pour un fonctionnement sécurisé Installation de la barre guide et de la chaîne de la scie Carburant et huile de chaîne Fonctionnement Scier Maintenance Maintenance de la chaîne de la scie et de la barre guide Stockage Disposition des déchets et protection de l’environment Garantie...
FR | Manuel d’utilisation 1. Utilisation conforme/non conforme - La scie à chaîne peut être utilisée pour les troncs, le bois équarri et la découpe de branches, selon la longueur de coupe disponible. Elle ne peut servir que pour des matériaux issus du bois. - Lors de son utilisation, le personnel doit porter un équipement de protection personnelle respectant les instructions d‘utilisation.
Page 40
FR | Manuel d’utilisation de manière prolongée figurent parmi les causes signalées. Pour réduire les risques de syndrome de Raynaud et de syndrome du canal carpien, respectez les précautions suivantes: • Portez des gants et maintenez vos mains au chaud. •...
FR | Manuel d’utilisation 2. Localisation des parties Protection pour la main qui est en avant Manette de démarrage Protection du filtre à air Starter Fermeture de la manette de l’accélérateur Poignée arrière Manette de l’accélérateur Bouton de la machine Réservoir à...
FR | Manuel d’utilisation f) La vis qui est en-dessous de la marque « 3. Symboles sur la machine H » est la vis d’ajustement pour augmen- ter la vitesse. La vis qui est en-dessous Lire le livret d’instruction de l’opéra- de la marque «...
Page 43
FR | Manuel d’utilisation 6. Prenez toujours des précautions en tronçonneuse qui ne figurent pas sur la manipulant le carburant. Essuyez tout liste du manuel de l’opérateur doivent ce qui s’est renversé et déplacez la être effectuées par un personnel tronçonneuse à...
FR | Manuel d’utilisation 1) Avec une compréhension basique du AVERTISSEMENT recul, vous pouvez réduire ou éliminer La chaîne de la scie a des extrémités très tranchantes. l’élément de surprise. Une surprise Utilisez des gants protecteurs par sécurité. soudaine provoque des accidents. 1.
FR | Manuel d’utilisation 6. Alors que vous levez l’extrémité de la barre, ajustez IMPORTANT la tension de la chaîne en tournant la vis du ten- sioneur jusqu’à que les courroies touchent juste la 1. LE CARBURANT SANS HUILE (ESSENCE BRUTE) partie basse de la barre guide.
Page 46
FR | Manuel d’utilisation tourne en position de fonctionnement, tirez sur le levier 1) Huile de l’accélérateur à la place. 2) Carburant 7. Poussez le pare-main vers l‘avant afin d‘activer le frein de chaîne. AVERTISSEMENT Avant de faire démarrer la machine, assurez-vous que la chaîne de la scie n’est en contact avec rien.
Page 47
FR | Manuel d’utilisation Frein de la chaîne Le frein de la chaîne est un système qui arrête la chaîne instantanément si la tronçonneuse rebondit à cause du 1) Écoulement de l’huile recul. Normalement, le frein est activé automatiquement de chaîne en ajustant par la force inertielle.
FR | Manuel d’utilisation tion avant de la main en avant. La chaîne devrait s’arrêter im- médiatement avec le moteur à plein régime. Si la chaîne est lente à s’arrêter ou ne s’arrête 1) Bouton d’allumage pas, remplacez alors la bande du moteur du frein et le tambour de l’em- brayage avant utilisation.
Page 49
FR | Manuel d’utilisation Avant de commencer le travail, vérifiez la direction de la force de ployage à l’intérieur du tronc à couper. Terminez toujours de couper depuis le côté opposé de la direction du ployage pour empêcher la barre guide d’être prise dans l’entaille.
FR | Manuel d’utilisation Lorsque la chaîne doit être retirée, suivez les instructions 2. Entrée pour l’huile du manuel. Après une réparation, procédez à une course Démontez la barre guide et vérifiez l’encrassement de d’essai. En cas de vibrations ou de bruits mécaniques, la sortie d’huile.
FR | Manuel d’utilisation 2) Filtre à huile 4. Bougie d’allumage Nettoyez les électrodes avec une brosse métallique et réglez l’ouverture si nécessaire à 0.65 mm. Type de bougie d’allumage: BOSCH L8RTF 5. Cran 2. Filtre à carburant Vérifiez les fissures et l’usure excessive interférant avec a) Utilisez un crochet en fil de fer, retirez le filtre depuis la la conduite de la chaîne.
Page 52
Type de chaîne: classique IPCS 46: Oregon 91P 061X Taille de la lime: 4.0 mm Assurez-vous que chaque dent ait la même longueur et Placez votre lime sur les dents et poussez tout droit en les mêmes angles aux extrémités comme il est montré...
La garantie s‘éteint en cas Barre guide: d‘intervention étrangère au fournisseur agréé. IPCS 46 - Oregon 180SDEA095 Les frais de port, d‘expédition et autres frais annexes Chaîne de la scie: sont à la charge du client.
FR | Manuel d’utilisation 14. Guide de résolution des problèmes PROBLÈME CAUSE SOLUTION 1) Échec du démarrage Vérifiez si le carburant ne contient Remplacez avec le carburant pas d’eau ou un mélange de qualité approprié. inférieure. Vérifiez si le moteur est noyé. Enlevez et séchez la bougie.
Nous, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit tronçoneuse à essence IPCS 46, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006/42/CE (directive relative aux machines), 2014/30/EU (directive EMV), 97/68/CE (prescription en matière de gaz d’échappement) telle que...