Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SALVIS
Smartline
Griddle-Platte, Grill-Griddle-Platte
Griddle plate, Grill/griddle plate
Plaque Griddle, Plaque Grill-Griddle
Piastra Griddle, Piastra per grill-Griddle
Betriebsanleitung
de: Original-Betriebsanleitung
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen!
Operating Instructions
en: Translation of the original operating instructions
Before installing and commissioning the appliance read the operating instructions!
Mode d'emploi
fr: Traduction du mode d'emploi original
C'est pourquoi nous vous prions de lire attentivement les présentes instructions de service avant
de mettre la machine en marche.
Istruzioni d'uso
it: Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Prima di mettere in funzione l'unità, leggere attentamente le istruzioni.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salvis Smartline BI371804

  • Page 1 SALVIS Smartline Griddle-Platte, Grill-Griddle-Platte Griddle plate, Grill/griddle plate Plaque Griddle, Plaque Grill-Griddle Piastra Griddle, Piastra per grill-Griddle Betriebsanleitung de: Original-Betriebsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen! Operating Instructions en: Translation of the original operating instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Contenuto Seite / Page / Page / Pagina de - Originalbetriebsanleitung ........Benutzerhinweise .
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Contenuto Seite / Page / Page / Pagina fr - Traduction du mode d'emploi ........Indications pour les utilisateurs .
  • Page 34: Fr - Traduction Du Mode D'emploi

    - Traduction du mode d'emploi Indications pour les utilisateurs Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de marque SALVIS. Il nous tient à cœur que les pro­ duits de marque SALVIS vous procurent beaucoup de plaisir, simplifient votre travail et vous soient utiles.
  • Page 35: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme L'appareil ne peut être utilisé que pour la préparation d'aliments ! Pour toutes les petites grillades rapides, p. ex. les steaks, escalopes, filets, poissons, crêpes, poêlées de champignons, etc. ● L'appareil a été conçu pour une utilisation commerciale et ne peut être utilisé que −...
  • Page 36: Consignes De Sécurit

    Consignes de sécurit DANGER ! Détermination et appréciation des risques d'après la loi sur les conditions de travail ● D'après la loi sur les conditions de travail, l'employeur est tenu d'apprécier quels risques sont liés au travail effectué par ses employés et quelles mesures de sécurité du travail sont requises. Res­ pecter ici les indications fournies par les associations professionnelles pour les cuisines professionnelles ! ●...
  • Page 37: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Fonctionnement ● L'alimentation en chaleur est garantie par des éléments chauffants électriques placé sur la surface de cuisson. ● Ceux-ci sont régulés par un thermostat. ● L'appareil est doté, en fonction de sa taille, de une ou deux zones de chauffe régulées de manière indépendante.
  • Page 38: Préparation Pour La Mise En Service

    Préparation pour la mise en service . Mettre le bac collecteur en place. Bac collecteur . Mettre de l’huile ou de la matière grasse alimentaires, selon les besoins, sur la plaque et l’étaler. Mise en marche de l'appareil PRUDENCE ! Surfaces chaudes ! Objets chauds ! Risques de brûlure ! .
  • Page 39: Retrait Du Bac Collecteur

    Retrait du bac collecteur PRUDENCE ! Surfaces chaudes ! Objets chauds ! Risques de brûlure ! Risques de brûlure lorsque le bac collecteur est rempli de liquide chaud ! Risques de brûlure au contact des liquides chauds ou en cas de débordement ! .
  • Page 40: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l'appareil PRUDENCE ! Surfaces chaudes ! Objets chauds ! Risques de brûlure ! Risques de brûlure lorsque le bac collecteur est rempli de liquide chaud ! Risques de brûlure au contact des liquides chauds ou en cas de débordement ! .
  • Page 41: Pannes Et Dépannage

    Pannes et dépannage Si une panne survient, contrôler l'appareil à l’aide du tableau suivant : Panne Cause possible Mesure Le témoin de L'interrupteur principal sur Allumer l'interrupteur principal. contrôle du ré­ site, en amont de l'appareil, seau ne n'est pas allumé. s'allume pas Absence d'alimentation Informer l'entreprise d’approvision­...
  • Page 42: Données Techniques

    Données techniques Grill étroit Grill large Grill étroit Grill large Grill large N° d'article AHH2 BI371804, BI371965, BI371814, BI371906, BI373115, BI373117, BI373120, BI373122 BHH2 BI371805, BI371966, BI371815, BI371907, BI373116, BI373118, BI373121, BI373123 AGH1 BI371800, BI371810, BI371902, BI373125, BI373130, BI373132 BGH1 BI371801, BI371811, BI371903, BI373126, BI373131, BI373133 AGH2 BI371802, BI371960, BI371812, BI371904, BI373135, BI373137, BI373140, BI373142 BGH2 BI371803, BI371961, BI371813, BI371905, BI373136, BI373138, BI373141, BI373143 AGH3 BI372100, BI373147 (2x4,2 kW - 400V 3N 50/60 Hz - 3x16 A, 780x615x208-218 mm, 69 kg)
  • Page 43: Installation Et Branchement

    Installation et branchement ● Respectez les prescriptions locales relatives aux cuisines. ● Les installations doivent être effectuées selon les indications de montage du fabricant et en sui­ vant les règles habituelles de la technique. ● Les travaux d'installation et de montage repris ici ne peuvent être effectués que par un personnel de montage qualifié...
  • Page 44: Mise En Place Des Modèles Pour Table

    Mise en place des modèles pour table Mise en place ‒ à l'horizontale et à l'abri de secousses, ‒ sous une hotte aspirante avec filtres pare-flammes, ‒ pas sur des surfaces chauffées, ‒ pas sur des surfaces inflammables, ‒ pas contre des parois inflammables, ‒...
  • Page 45: Raccordement À L'alimentation En Courant Électrique

    Raccordement à l'alimentation en courant électrique DANGER ! Tension électrique dangereuse ! Risque d'électrocution pouvant causer d'éventuelles blessures graves, voire le décès ! ● Les installations électriques ne peuvent être effectuées que par le service client ou un électricien agréé ! .
  • Page 46: Montage Des Modèles Intégrés

    Montage des modèles intégrés ● Les modèles intégrés ne peuvent pas être intégrés dans des plans de travail et boîtiers inflammables. ● Les modèles intégrés peuvent être intégrés dans les plans de travail en CNS ou en pierre jusqu'à 40 mm d'épaisseur.
  • Page 47: Schéma Des Découpes Pour Les Modèles À Encastrer

    Schéma des découpes pour les modèles à encastrer Dimensions des découpes pour tous les types d'appareils à une exception près : Ne convient pas pour les appareils à induction ! BGH3 Ecoulement vers le bas ∅ 45 mm 352 / 552 / 752 Modèle d'appareil : 400 / 600 / 800 62.5 47 / 64...
  • Page 48: Entretien

    Entretien DANGER ! Tension électrique dangereuse ! Risque d'électrocution pouvant causer d'éventuelles blessures graves, voire le décès ! ● Les travaux d'entretien sur les installations électriques ne peuvent être effectués que par le service client ou un électricien agréé ! .

Table des Matières