EINHELL GC-PC 2040 I Mode D'emploi D'origine

EINHELL GC-PC 2040 I Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour GC-PC 2040 I:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Kettensäge
GB
Original operating instructions
Petrol Chainsaw
F
Mode d'emploi d'origine
Scie a chaine a essence
I
Istruzioni per l'uso originali
Motosega a benzina
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Benzindreven kædesav
S
Original-bruksanvisning
Bensindriven motorsåg
NL
Originele handleiding
Benzine kettingzaag
E
Manual de instrucciones original
Motosierra con motor de gasolina
P
Manual de instruções original
Motoserra a gasolina
7
Art.-Nr.: 45.018.51 (GC-PC 2040 I)
Art.-Nr.: 45.018.52 (GC-PC 2040/1)
Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 1
Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 1
GC-PC 2040 I
GC-PC 2040/1
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Bensiinikäyttöinen ketjusaha
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Бензиновая цепочная пила
PL
Instrukcją oryginalną
Spalinowa piła łańcuchowa
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αλυσοπριονο βενζινας
I.-Nr.: 11015
I.-Nr.: 11015
11.08.2016 15:17:40
11.08.2016 15:17:40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-PC 2040 I

  • Page 2 - 2 - Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 2 Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 2 11.08.2016 15:17:40 11.08.2016 15:17:40...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 3 Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 3 11.08.2016 15:17:41 11.08.2016 15:17:41...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 4 Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 4 11.08.2016 15:17:44 11.08.2016 15:17:44...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 5 Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 5 11.08.2016 15:17:46 11.08.2016 15:17:46...
  • Page 6 - 6 - Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 6 Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 6 11.08.2016 15:17:48 11.08.2016 15:17:48...
  • Page 35 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange 8.
  • Page 36 Danger ! 20. Vis de serrage chaîne Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 21. Bouchon de réservoir carburant certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 22. Bouchon de réservoir d‘huile blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 23. Flacon mélangeur tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 24.
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    • Vérifiez si la livraison est bien complète. 2. Blessures par coupure en cas de recul ou • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne autres mouvements impromptus du rail de sont pas endommagés par le transport. guidage. • Conservez l’emballage autant que possible 3.
  • Page 38: Avant La Mise En Service

    Type lame ...... Kangxin AP16-57-507P Remarque ! Le boulon (E) du dispositif de serra- ...........Oregon 160SDEA041 ge de la chaîne doit s‘enclencher dans le trou (G) du rail de guidage. (fi g. 2G) Avancez et reculez légèrement le rail de guidage Limitez le niveau sonore et les vibrations à...
  • Page 39: Commande

    Remarque ! lorsque la chaîne de scie (3) est Huile moteur et essence I Chaîne TROP LACHE ou TROP SERREE, la roue de commande, le rail de guidage, la chaîne et le palier du vilebrequin s’usent plus rapidement. La fi g. 3B indique la tension A correcte (état froid) et la tension B (état chaud).
  • Page 40 l‘art. Testez le frein de chaîne avant la première Danger : activez le frein de chaîne lentement et coupe, après plusieurs coupes, après des travaux avec précaution. Maintenez la tronçonneuse des de maintenance et lorsque la tronçonneuse est deux mains et veillez à la tenir solidement. La soumise à...
  • Page 41 Remarque : lorsqu‘on actionne le levier étrang- résistance. Tirez à présent la poignée de dé- leur I I (13), le clapet d‘étranglement s‘ouvre marrage (9) plusieurs fois rapidement jusqu‘à légèrement et se bloque dans cette position. Cela ce que le moteur démarre. L‘appareil doit dé- augmente la vitesse de rotation, la tronçonneuse marrer au bout de 1 à...
  • Page 42 Regles generales a observer pour l’abattge sciées de bas en haut pour éviter de coincer (Fig. 9) la chaîne. • • En principe, l’abattage se divise en 2 opéra- Ne jamais scier de branches en se tenant sur tions: l’entaille (C) et le trait d’abattage (D). le tronc Toujours commencer par le trait diagonal (du haut) de l’entaille d’abattage (C), du côté...
  • Page 43: Nettoyage, Maintenance, Stockage Et Commande De Pièces De Rechange

    Prudence ! pendant les travaux de sciage, veillez Remarque : Il est recommandé d’avoir des fi ltres à ce que la chaîne de scie et le rail de guidage de rechange. soient suffi samment huilés. 4. Insérez le fi ltre à air. Placez le recouvrement du fi...
  • Page 44 (fi g. 15C). la plaque de rail. 5. Retirez la bougie d’allumage avec une clé à La lubrifi cation de chaîne a été réglée de façon cosse. optimale à l’usine. Si des réglages ultérieurs sont 6. Nettoyez la bougie d’allumage avec une bros- nécessaires, apportez la scie à...
  • Page 45: Mise Au Rebut Et Recyclage

    par un spécialiste du service après-vente cor- Transport • respondant sur place. Si vous vous sentez en Actionnez le frein de chaîne. • mesure d’aiguiser votre chaîne de scie, achetez Sécurisez la tronçonneuse contre le glisse- les outils spéciaux auprès du service après-vente ment afin d‘éviter toute perte de carburant, professionnel.
  • Page 46: Plan De Recherche Des Erreurs

    9. Plan de recherche des erreurs Probleme Cause probable Solution l’outil ne démarre - Procédure de démarrage incorrec- - Voir les instructions du manuel pas ou démarre et d’utilisation. cale. - Trop de carburant dans la chambre - Attendez env. 30 minutes jusqu‘à ce de combustion en raison de tentati- que le carburant de la chambre de ves de démarrage échouées.
  • Page 47 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 48 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 189 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Kettensäge GC-PC 2040 I / GC-PC 2040/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 190 - 190 - Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 190 Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 190 11.08.2016 15:18:11 11.08.2016 15:18:11...
  • Page 191 - 191 - Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 191 Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 191 11.08.2016 15:18:11 11.08.2016 15:18:11...
  • Page 192 - 192 - Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 192 Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 192 11.08.2016 15:18:11 11.08.2016 15:18:11...
  • Page 193 - 193 - Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 193 Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 193 11.08.2016 15:18:11 11.08.2016 15:18:11...
  • Page 194 EH 08/2016 (01) Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 194 Anl_GC_PC_2040_I_SPK7.indb 194 11.08.2016 15:18:11 11.08.2016 15:18:11...

Ce manuel est également adapté pour:

Gc-pc 2040/145.018.5145.018.52

Table des Matières