Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NGM FORWARD SHAKE

  • Page 3 Dansk - Kortfattet Instruktion ..... 4 Deutsch - Kurzanleitung ......19 English - Quick Guide ........ 34 Español - Guía Rápida ....... 49 Français - Guide Rapide ......64 Italiano - Guida Rapida ......79 Norsk - Hurtigmeny ........94 Suomi - Pikaopas ........
  • Page 4 Forsigtig: data forbindelsen NGM Forward Shake er aktiv på tidspunktet for den første tur på telefonen (og også efter hver mulig af restaurering af fabriksindstillinger). Hvis du ikke har en særlig sats, eller "flad"...
  • Page 5 SIM slot, sluk telefonen og løft dækslet fra åbningen på undersiden af telefonen. Fjern batteriet. Indsæt SIM-kortene i deres slots med guldkontakterne nedad. Isæt hukommelses kortet: for at udnytte alle mulighederne på NGM Forward Shake, opfordre vi til at bruge en mikro-SD: kortet skal anbringes på bagsiden af telefonen efter at have slukket for den og have fjernet bag klappen;...
  • Page 6 Indsæt batteriet Apparatet leveres med et lithium-ion-batteri og er designet til brug af kun originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet skal placeres på bagsiden af telefonen. Indsæt batteriet i batterirummet med dens kontakter vendt nedad mod det der svarer til telefonen.
  • Page 7 Bemærk venligst: Man må ikke tilslutte telefonen til en computer, som tænder eller slukker for at undgå overspænding. For at bevare den korrekte funktionalitet af produktet og integriteten af garantien anbefales at bruge originale opladere NGM. Fortsæt med at genoplade udelukkende indendørs og i tørre steder. En let opvarmning af telefonen, mens du oplader er normal.
  • Page 8 Op låsnings skærm Hovedskærmen Brug den berørings følsomme skærm ved at trykke, hold eller træk fingeren hen over skærmen. Hovedskærmen er udgangspunktet for at bruge alle de programmer på din telefon. Andre sider er placeret side om side med hensyn til det primære, som kan tilgås ved at rulle til venstre og højre.
  • Page 9 Hovedmenuen Hovedskærmen Signalstyrke og batteriniveau SIM Besked panel WiFi Signal styrke Telefon Adressebog Hovedmenuen Beskeder Bar-indikator side Internettet Rullemenu Rulle skærmen HJEMME DANSK...
  • Page 10 Hovedtelefonstik Indgang til Micro USB Kamera Forside Modtager Lyssensorer og nærhed Kamera Blitz Lydstyrke " " / "-" On / Off knap og pause Dygtig berøringsfølsom skærm Genvejsmenu Home Tilbage- knap knap knap Mikrofon Speaker DANSK...
  • Page 11 HURTIGE VALG Panel af meddelelser: for at åbne besked panelet, tryk på ikonet området i den øverste del af skærmen og træk fingeren nedad. Tryk på ikonet til højre for oven at gå fra notifikation til knapperne for hurtige indstillinger ( ) eller tryk på...
  • Page 12 Administrer to SIM: fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > SIM administrator. Marker eller fjern tænd/sluk ved siden af teleoperatører, der svarer til "SIM1" og "SIM2" til selektivt at aktivere eller deaktivere SIM til enhver tid. ADMINISTRATION AF ET OPKALD Fra hovedskærmen skal du trykke på...
  • Page 13 Anmærkninger: I genvejsmenu fra telefonbogen har du adgang til de Håndtering af kontakter funktioner, import / eksport kontakter og forskellige nyttige indstillinger. Tilføj ny kontakt Fra hovedmenuen skal du vælge ikonet Kontakter. Tryk på ikonet på stangen for neden til højre. Vælg hvor du vil gemme den nye kontakt (konto, telefon eller USIM1 eller USIM2).
  • Page 14 Bemærk: Du kan bruge ringetoner i filer i som* mid, * wav, ogg * eller * mp3. Indstilling af ringetoner Fra hovedmenuen skal du vælge Indstillinger > Lyd Profiler > Generelt. Vælg Tone til stemme opkald og vælge den ønskede ringetone for hver SIM. Hvis du ønsker at indstille en brugerdefineret ringetone: i Musik vælge det ønskede lydspor med et langt tryk, og vælg Anvendelse som Ringetone i genvejsmenuen.
  • Page 15 NGM Forward Shake er aktiv på tidspunktet for den første tur på telefonen . Hvis det ikke er fastsat i abonnement, at trafikdata indebærer omkostningerne, så...
  • Page 16 SwiftKey har en "intelligent" ordbog , der trækker også fra forskellige telefon applikationer såsom kontakter, sociale netværk osv.. For et velfungerende ordbog er det nødvendigt at installere en micro-SD-kort i telefonen. For at ændre parametrene for tekstindtastning, skal du vælge Indstillinger> Sprog og input > SwiftKey for NGM. DANSK...
  • Page 17 (uklarhed, afskærmning fra bygninger osv.). For at reducere batteriforbruget og hukommelse, anbefales det at slukke GPS, når den ikke er i brug. Enheden er kompatibel © med navigationssystemet NGM NAVIGATIONSSYSTEM NGM. For mere information om licens og oplysninger om betjening af systemet besøg www.ngm.eu . DANSK...
  • Page 18 NGM Italia. Bluetooth® er et registreret varemærke i verden af Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi® og Wi-Fi-logoet er registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
  • Page 19 Herzlich willkommen in der Welt von NGM Android Danke dass Sie NGM Forward Shake gekauft haben. Mit diesem Gerät können Sie zu den neuen, vielfältigen Android 4.3 Jelly Bean Funktionen Zugang haben um Ihre Kontakte, E-Mails, Sozialnetzwerke und Internetzugang zu verwalten. Entdecken Sie das volle Potenzial Ihres neuen "intelligenten"...
  • Page 20 Sie es von unten ausgehend abnehmen. Entfernen Sie den Akku. Setzen Sie die SIM-Karten in die entsprechenden Slots mit den goldenen Kontaktflächen nach unten gerichtet ein. Speicherkarte einfügen: Um alle Funktionen von NGM Dynamic Shake auszunutzen, empfehlen wir die Verwendung einer Micro-SD Karte: setzen Sie sie in die Rückseite des Telefons ein nachdem Sie das Telefon ausgeschaltet und die Cover entfernt haben;...
  • Page 21 Ihr Gerät wird mit einem Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfen worden, ausschließlich mit originalen NGM Akkus und Zubehör betrieben zu werden. Der Akkufach für den Akku befindet sich in der Rückseite des Telefons. Legen Sie den Akku in das Akkufach ein so dass die Akku-Kontakte mit den entsprechenden Kontakten des Telefons übereinstimmen.
  • Page 22 Achtung: Verbinden Sie das Telefon nicht mit einem ein-oder ausschaltenden PC, um Spannungssprünge zu vermeiden. Um die korrekte Funktion und die Produkt-Garantie zu bewahren, verwenden Sie immer originale NGM Ladegeräte. Laden Sie das Gerät immer in trockenen Innenräumen auf. Eine leichte Erwärmung des Gerätes während der Ladung ist normal.
  • Page 23 Entsperrungsbildschir Der Hauptbildschirm Tasten und Icons im Touch Screen können mit dem Finger gedrückt, verschoben und gedrückt gehalten werden. Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt für alle Funktionen im Telefon. Weitere Seiten sind durch das Verschieben vom Berühren und Bildschirm nach rechts und links verfügbar. Diese Seiten können verschieben Sie das mit Verknüpfungen zu den bevorzugten Anwendungen zentrale Element um...
  • Page 24 Hauptbildschirm Hauptmenü SIM Signalstärke und Akku Niveau Hinweistafel WiFi-Signalstärke Telefon Kontakte Hauptmenü Mitteilungen Bildschirmindikator Leiste Internet Hauptmenü durchblättern HOME Bildschirme durchblättern DEUTSCH...
  • Page 25 Kopfhörer Buchse Micro USB Buchse Kamera Vordere Helligkeit und Nähe Sensoren Hörer Kamera Blitz Lautstärke “+”/“-“ Ein/Aus Taste Standby Kapazitives Touch Screen Kontextmenü Home- Zurück- Taste Taste Taste Mikrofon Lautsprecher DEUTSCH...
  • Page 26 ABKÜRZUNGEN Hinweistafel: um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die schwarze Leiste auf der oberen Seite des Bildschirmes und ziehen Sie sie nach unten. Berühren Sie das Icon oben rechts um von den Hinweisen zu den Schnelltasten ( ) zu schalten oder berühren Sie das Icon um das Einstellungen-Menü...
  • Page 27 Doppelte SIM Verwaltung: aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > SIM- Verwaltung. Um in jedem Moment beliebig die SIM Karten zu aktivieren oder deaktivieren, wählen Sie die ein/aus Tasten neben der gewünschten SIM Karte. ANRUFE VERWALTEN Aus dem Hauptbildschirm wählen Sie das Anruf Menü-Icon und geben Sie die gewünschte Nummer mit der virtuellen Tastatur ein.
  • Page 28 KONTAKTE VERWALTEN Hinweis: Im Kontextuellen Menü des Telefonbuchs haben Sie Zugang zu den Importieren/Exportieren-Funktionen und zu weiteren nützlichen Funktionen. Einen neuen Kontakt hinzufügen Im Hauptmenü wählen Sie Kontakte. Wählen Sie das Icon mit dem Symbol unten rechts. Wählen Sie den Speicherort aus (Konto, Telefon, SIM1 oder SIM2). Geben Sie Namen, Nummer und eventuelle andere Details ein (wenn Sie nicht auf Telefon speichern können Sie nur Namen und Telefonnummer eingeben) und bestätigen Sie die Speicherung mit Fertig.
  • Page 29 Hinweis: Klingeltöne in den Formaten *mid,*wav,*ogg und *Mp3 können verwendet werden Klingeltöne einstellen Aus dem Hauptmenü wählen Sie zuerst Einstellungen > Audio Profile > Allgemein. Wählen Sie Sprachanruf - Klingelton und wählen Sie den gewünschten Klingelton aus der Liste für jede SIM aus. Für benutzerdefinierte Klingeltöne: in Musik wählen Sie das gewünschte Stück mit einem langen Tastendruck aus und wählen Sie Klingelton im Kontextmenü.
  • Page 30 Nutzung des Telefon-Potenzials und des Betriebssystems, müssen Sie über einer aktiven Datenverbindung verfügen; die Datenverbindung von NGM Forward Shake ist zum Zeitpunkt der ersten Einschaltung auf dem Handy aktiv. Falls Ihr Telefonvertrag keine Datenverbindung enthält, könnten zusätzliche Kosten auftreten; es ist daher ratsam eine WiFi Internetverbindung zu konfigurieren.
  • Page 31 Wörterbuch, das Vokabeln auch aus anderen Telefonanwendungen ergreift, wie zum Beispiel das Telefonbuch oder die Sozialnetzwerke. Um korrekt zu funktionieren, muss eine Micro-SD Speicherkarte im Telefon installiert worden sein. Um die Texteingabe-Parameter zu ändern, wählen Sie Einstellungen > Sprache und Eingabe > SwiftKey for NGM. DEUTSCH...
  • Page 32 Bewölkung, hohe Gebäude im Umkreis). Um Ressourcen zu sparen (Akku und Speicher), ist es ratsam, diese Funktion auszuschalten wenn sie nicht nötig ist. Das Gerät ist mit dem NGM NAVIGATION SYSTEM© Navigationssystem kompatibel. Für weitere Details und Infos, sehen Sie bitte www.ngm.eu.
  • Page 33 Betriebssystemen abhängig; der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Nicht- Einhaltung der angegebenen Richtlinien oder den nicht ordnungsgemäßen Gebrauch des Mobiltelefons. NGM behält sich das Recht vor, Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung auch ohne öffentliche Bekanntgabe vorzunehmen. Der Inhalt dieser Anleitung kann vom tatsächlichen, im Mobiltelefon angezeigten, Inhalt abweichen.
  • Page 34 Warning: data Connection of NGM Forward Shake is active as soon as you first power on the phone (and after every eventual factory data reset). If you do not have a special rate, or "flat"...
  • Page 35 Insert the SIM cards into the slots with their gold contacts facing downwards. Inserting the memory card: to use all the functions of NGM Forward Shake, we recommend the use of a SD card: it should be inserted in the back side of the phone after removing the back cover and the battery;...
  • Page 36 Your device is provided with a lithium-ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backside of the phone. Insert the battery into the battery compartment with its contacts facing those of the phone.
  • Page 37 To preserve the functionality of the product and the integrity of the warranty, we recommend the use of original NGM chargers. Please charge the battery indoors, in a dry and favorable environment. It’s normal for the battery to get slightly warm during the charging process.
  • Page 38 Lock Screen Main screen Use the touch screen by tapping, holding or dragging a finger across the screen. The main screen is the starting point for using all the applications on your phone. Other main screen pages are available, just swipe the screen left or right. These pages can be customized with shortcuts of the favorite applications;...
  • Page 39 Home Screen SIM signal intensity and battery level Main Menu Notification panel WiFi Signal Intensity Phone Phonebook Main Menu Messaging Page Indicator Bar Browser Scroll menu Scroll HOME pages ENGLISH...
  • Page 40 Earphone Plug Micro USB connector Camera Camera Brightness and Proximity Sensors Receiver Front Flash Volume "+" / "-" On/Off Standby Capacitive Touch Screen Contextual Home Back menu key Microphone Speaker ENGLISH...
  • Page 41 SHORTCUTS Notification panel: to open the Notifications panel, touch the upper area containing the battery and signal-intensity icons and drag it downwards. Tap the icon in the upper right corner to switch between notifications and Quick Setup buttons( )or tap the settings icon to open the Phone Settings menu.
  • Page 42 Quickly turn on/off vibration mode To quickly disable ringtone for calls and messages, you can press and hold volume "-". Once you reach the minimum volume, the phone will enter the vibrating mode. By pressing volume "-" again, the phone will enter the silent mode. Managing the two SIM cards: from the main menu, select Settings >...
  • Page 43 Call a number from the call log From the main menu select the Phone icon. Select the clock-icon to display the call log with the missed, received and outgoing calls. Tap the phone next to the selected number and choose the SIM to place the call. Note: In the contextual menu of the contacts you can access MANAGE CONTACTS Import/Export functions and several other settings.
  • Page 44 Note: you can set ringtones in *mid,*wav, *ogg or *mp3 formats. Set Ringtones From the main menu, select Settings > Audio Profiles > General. Select Voice call ringtone, and choose the desired ringtone for each SIM. If you want to set a custom ringtone: in Music, select the desired audio track by long pressing it and choose Use as Ringtone in the appearing menu.
  • Page 45 NGM Forward Shake is ON when you first power on the phone. If it is not included into your mobile phone plan, data traffic may cause you extra costs, so it is recommended to configure Internet connection via WiFi.
  • Page 46 For the correct use of this function, the micro-SD contained in the selling package has to be installed. To change the text input parameters, select Settings > Language and input > SwiftKey for NGM ENGLISH...
  • Page 47 Limit the use of battery and memory by switching off this function © when you don’t need it. The device is compatible with NGM NAVIGATION SYSTEM . For more details on the system operation, please visit www.ngm.eu.
  • Page 48 NGM Italia will not bear responsibility for any incompliance with the above guidelines or improper use of the mobile phone. NGM reserves the right to modify any of the content in this user guide without previous public announcement. The content of this manual may vary from the actual content displayed in the mobile phone.
  • Page 49 NGM, acceder al forum de ayuda técnica y descargar actualizaciones software. Atención: la conexión Datos de NGM Forward Shake se activa cuando se enciende por primera vez el teléfono (o después de restablecer las configuraciones de fábrica). Si usted no tiene una tarifa especial o "plano"...
  • Page 50 Quitar la batería. Introducir las tarjetas SIMs en sus respectivos slots con los contactos dorados hacia abajo. Introducir la tarjeta de memoria: para utilizar todas las funciones de NGM Forward Shake, se recomienda el uso de una micro-SD: la tarjeta se coloca en la parte posterior del teléfono después de haber apagado el teléfono y quitado la carcasa posterior;...
  • Page 51 Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del teléfono. Introducir la batería en el compartimiento de la batería con sus contactos orientados a los del teléfono, a continuación, deslizar la batería en esta posición.
  • Page 52 Para conservar la correcta funcionalidad del producto y la integridad de la garantía se recomienda el uso del cargador original NGM. Proceder con la carga exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentamiento del teléfono durante el proceso de carga es normal.
  • Page 53 Pantalla de Desbloqueo La pantalla principal La pantalla principal es el punto de partida para la utilización de todas las aplicaciones del teléfono móvil. Las otras páginas se encuentran al lado de la principal, para acceder a ellas, desplazar la pantalla hacia la derecha/izquierda. Tales páginas son personalizables con los accesos a las aplicaciones preferidas: para colocar un acceso en las páginas principales, Toca y arrastra el...
  • Page 54 Pantalla Principal Menú Principal Intensidad señal SIM y nivel batería Panel de notificación Intensidad señal WiFi Teléfono Agenda Menú Principal Mensajes Barra indicador páginas Navegador Desplazamiento Menú Desplazamiento pantalla HOME ESPAÑOL...
  • Page 55 Entrada Conector Micro USB auricular Cámara Cámara Sensores luminosidad y proximidad Receptor frontal Flash Volumen "+" / "-" Tecla On/Off y Standby Touch screen capacitivo Tecla menú Tecla Tecla contextual Home Atrás Micrófono Altavoz ESPAÑOL...
  • Page 56 ACCESOS DIRECTOS: Panel de notificaciones: para abrir el panel de notificación, tocar el área de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo hacia abajo. Tocar el icono situado en la parte superior derecha para pasar de las notificaciones a los botones de configuraciones rápidas ( ) o tocar el icono configuraciones...
  • Page 57 Gestionar las dos SIMs: desde el menú principal, seleccionar Configuraciones > Configuraciones Dual SIM. Seleccionar las teclas no/sí al lado de los operadores telefónicos correspondientes a “SIM1” y “SIM2” para activar o desactivar selectivamente las SIMs en cualquier momento. GESTIONAR UNA LLAMADA Desde la pantalla principal, tocar el icono Teléfono;...
  • Page 58 GESTIONAR CONTACTOS Nota: En el menú contextual de la agenda se tiene acceso a las funciones de importación/exportación de los contactos y varias configuraciones útiles. Añadir un nuevo contacto Desde el menú principal, seleccionar el icono Contactos. Pulsar el icono con el símbolo en la parte baja a la derecha.
  • Page 59 Datos de NGM Forward Shake se activa en el momento que se enciende el teléfono la primera vez. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará gastos, se recomienda, en este caso, configurar el acceso a Internet trámite WiFi.
  • Page 60 Conectarse a Internet con la función Wi-Fi®: podéis conectaros a la red WLAN utilizando la función Wi-Fi. Para activarla, desde el menú principal elegir Configuraciones > WiFi I/O. Prestar atención a todas las advertencias e indicaciones específicas del personal autorizado cuando os encontráis en áreas donde el uso de los dispositivos wireless está...
  • Page 61 Para un correcto funcionamiento del diccionario, es necesario instalar en el teléfono una micro-SD. Para cambiar los parámetros de introducción del texto, seleccionar Configuraciones > Idioma y entrada > SwiftKey for NGM. ESPAÑOL...
  • Page 62 GPS cuando no se utiliza. El dispositivo es compatible con el © sistema de navegación NGM SISTEMA DE NAVEGACIÓN de NGM. Para más información sobre la licencia y el funcionamiento del sistema visitar el sitio www.ngm.eu. ESPAÑOL...
  • Page 63 Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproducida, traducida o utilizada de cualquier forma o en cualquier medio, electrónico o mecánico, incluido fotocopias y microfilm, sin previa autorización escrita por la NGM Italia. Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 64 à jour logicielles. Attention: la connexion de données de NGM Forward Shake est active au premier allumage du téléphone (ou après chaque éventuel rétablissement des paramètres d'usine).
  • Page 65 Enlever la batterie Insérez les cartes SIM dans leurs fentes respectives avec les contacts dorés retournés vers le bas. Introduire la carte mémoire: pour utiliser toutes les fonctions de NGM Forward Shake, nous conseillons l'utilisation d'une carte micro-SD qui doit être placée dans la partie postérieure du téléphone, après avoir retiré...
  • Page 66 Votre appareil est fourni avec une batterie au ion de lithium-et est conçu pour être utilisé uniquement avec des batteries et des accessoires originaux NGM. La batterie doit être placée dans la partie postérieure du téléphone. Insérez la batterie dans le compartiment batterie avec ses contacts retournés vers ceux correspondants du téléphone.
  • Page 67 Attention: Ne connectez pas votre téléphone à un ordinateur que vous allumez ou éteignez pour éviter les surtensions. Afin de préserver le bon fonctionnement du produit et l'intégrité de la garantie, nous vous recommandons l'utilisation de chargeurs originaux NGM. Procédez à la Charge exclusivement dans des endroits couverts et secs. Un léger réchauffement du téléphone pendant la charge est normal.
  • Page 68 Affichage de déverrouillage L'écran principal Utiliser votre écran tactile en le touchant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'écran principal est le point de départ pour l'utilisation de toutes les applications sur votre téléphone. D'autres pages sont situées sur le côte par rapport à...
  • Page 69 Menu principal intensité du signal SIM et niveau de batterie Affichage principal Panneau de notification Intensité du signal Wi-Fi téléphone Rubrique Menu principal Messages Barre indicatrice de page Internet Parcourir menu Parcourir écran HOME FRANÇAIS...
  • Page 70 Entrée Connecteur micro USB écouteur Appareil-photo Appareil-photo Capteurs luminosité et proximité Receveur Avant Flash Volume "+"/"-" ON / OFF et standby Écran tactile capacitif Touche Touche Touche menu accueil retour contextuel Microphone Haut parleur FRANÇAIS...
  • Page 71 RACCOURCIS panneau de notification: pour ouvrir le panneau de notification, touchez le champs des icônes en haut de l'écran et faites glisser votre doigt vers le bas. Appuyez sur l'icône en haut à droite pour passer des notifications aux touches de configurations rapides ou appuyez sur l'icône Paramètres pour ouvrir le menu Paramètres du...
  • Page 72 Gérer les deux cartes SIM Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Gestion SIM. Sélectionnez les touches on/off correspondant aux opérateurs téléphoniques "SIM1" et "SIM2" pour activer ou désactiver de manière sélective les cartes SIM à tout moment. Gérer un appel De l'écran d'accueil, appuyez sur l'icône téléphone, entrez le numéro à...
  • Page 73 Notes: Dans le menu contextuel de la rubrique vous accéder aux fonctions GÉRER LES CONTACTS importation/exportation des contacts et des différents paramètres utiles. Ajouter un nouveau contact Dans le menu principal, sélectionnez Contacts. Appuyez sur l'icône indiquée par le symbole sur la barre en bas à...
  • Page 74 NB: possibilité d’utiliser comme sonneries des fichiers formatés *mid,*wav ,ogg *mp3. Définir les sonneries Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Profils Audio > Général. Sélectionner sonnerie d'appel vocal et sélectionnez la sonnerie désirée pour chaque SIM. Si vous souhaitez définir une sonnerie personnalisée: dans Musique sélectionner la piste audio désirée en appuyant longuement et choisir Utiliser comme Sonnerie dans le menu contextuel.
  • Page 75 NGM Forward Shake est active au moment du premier allumage du téléphone. S'il n'est pas prévu par votre abonnement, le trafic de données implique des frais, nous vous conseillons donc de configurer l'accès Internet par le WiFi.
  • Page 76 "intelligent" qui extrait du vocabulaire sur toutes les applications du téléphone (rubrique, réseaux sociaux, etc). Pour le bon fonctionnement du dictionnaire, installer une carte micro-SD dans le téléphone. Pour modifier les paramètres d'insertion du texte, sélectionnez Paramètres > Langue et saisie > SwiftKey pour NGM FRANÇAIS...
  • Page 77 Pour réduire la consommation de la batterie et de la mémoire, il est recommandé de désactiver le GPS lorsqu'il n'est pas utilisé. Le dispositif est compatible © avec le système de navigation NGM NAVIGATION SYSTEM de NGM. Pour plus de détails sur le fonctionnement du système veuillez consulter le site www.ngm.eu. FRANÇAIS...
  • Page 78 électronique ou mécanique, y compris photocopie, enregistrement ou sauvegarde dans un système de stockage et de récupération, sans l'autorisation écrite par NGM Italia. Bluetooth® est une marque commerciale déposée dans le monde de Bluetooth SIG, Inc Wi-Fi®et le symbole Wi-Fi sont des marques commerciales déposées de Wi-Fi...
  • Page 79 Attenzione: la connessione dati di NGM Forward Shake è attiva al momento della prima accensione del telefono (oppure dopo ciascun eventuale ripristino delle impostazioni di fabbrica).
  • Page 80 Rimuovete la batteria. Inserite le schede SIM nei rispettivi slot con i contatti dorati rivolti verso il basso. Inserire la scheda di memoria: per sfruttare tutte le funzioni di NGM Forward Shake, si consiglia l'utilizzo di una micro-SD: la scheda va collocata nella parte posteriore del telefono dopo aver spento il telefono e rimosso la cover posteriore;...
  • Page 81 Il vostro apparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo di batterie e accessori originali NGM. La batteria va collocata nella parte posteriore del telefono. Inserite la batteria nel vano batteria con i suoi contatti rivolti verso quelli corrispondenti del telefono.
  • Page 82 Attenzione: Non collegate il telefono ad un computer che si sta accendendo o spegnendo per evitare sbalzi di tensione. Per preservare la corretta funzionalità del prodotto e l'integrità della garanzia si raccomanda l'utilizzo di caricabatterie originali NGM. Procedete alla ricarica esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Un leggero riscaldamento del telefono durante il processo di ricarica è...
  • Page 83 Schermata di Sblocco La schermata principale Usate il touch screen toccando, tenendo premuto o trascinando un dito sullo schermo. La schermata principale è il punto di partenza per l'utilizzo di tutte le applicazioni del telefono cellulare. Altre pagine si trovano affiancate rispetto a quella principale, alle quali si può...
  • Page 84 Schermata Principale Menu Principale Intensità segnale SIM e livello batteria Pannello di notifica Intensità segnale WiFi Telefono Rubrica Menu Principale Messaggi Barra indicatore pagine Internet Scorrimento menu Scorrimento schermate HOME ITALIANO...
  • Page 85 Ingresso Connettore Micro USB auricolare Fotocamera Fotocamera Sensori di Ricevitore frontale luminosità e prossimità Flash Volume “+”/“-“ Tasto On/Off standby Touch screen capacitivo Tasto menu Tasto Tasto contestuale Home indietro Microfono Speaker ITALIANO...
  • Page 86 SCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello di notifica, toccate l'area delle icone nella parte alta dello schermo e trascinate il dito in basso. Toccate l’icona in alto a destra per passare dalle notifiche ai pulsanti di impostazione rapida ( ) oppure toccate l’icona impostazioni per aprire il menu Impostazioni del telefono.
  • Page 87 Gestire le due SIM: dal menu principale, selezionare Impostazioni > Gestione SIM. Selezionare i tasti on/off accanto agli operatori telefonici corrispondenti a “SIM1” e “SIM2” per attivare o disattivare selettivamente le SIM in qualsiasi momento. GESTIRE UNA CHIAMATA Dalla schermata principale, toccare l’icona Telefono; digitare il numero telefonico da chiamare usando la tastiera virtuale.
  • Page 88 GESTIRE CONTATTI Note: Nel menu contestuale della rubrica si ha accesso alle funzioni di importazione/esportazione dei contatti e varie impostazioni utili. Aggiungere un nuovo contatto Dal menu principale, selezionare l’icona Contatti. Premere l’icona contrassegnata dal simbolo in basso a destra. Scegliere dove si intende salvare il nuovo contatto (account, telefono, SIM1 o SIM2).
  • Page 89 Note: è possibile utilizzare come suonerie dei file nei formati *mid,*wav,*ogg o *mp3. Impostare le suonerie Dal menu principale, selezionate prima Impostazioni > Profili audio > Generale. Selezionate Tono di chiamata voce e scegliete la suoneria desiderata per ciascuna SIM. Se si desidera impostare una suoneria personalizzata: in Musica selezionate il brano audio desiderato con una pressione prolungata e scegliete Usa come Suoneria nel menu contestuale.
  • Page 90 è necessario avere una connessione dati attiva; la connessione Dati di NGM Forward Shake è attiva al momento della prima accensione del telefono. Se non previsto in abbonamento, il traffico dati implica dei costi; si consiglia quindi di configurare l’accesso Internet tramite WiFi.
  • Page 91 “intelligente” che trae vocaboli anche dalle varie applicazioni del telefono, quali la rubrica, i social network, ecc. Per il corretto funzionamento del dizionario, è necessario installare nel telefono una micro-SD. Per cambiare i parametri di inserimento del testo, selezionare Impostazioni > Lingua e input > SwiftKey for NGM. ITALIANO...
  • Page 92 (nuvolosità, schermatura da edifici ecc). Per limitare il consumo di batteria e memoria, si raccomanda di disattivare il GPS quando non viene usato. Il dispositivo è compatibile con il sistema di navigazione NGM NAVIGATION ©...
  • Page 93 NGM Italia. Bluetooth® è un marchio commerciale registrato in tutto il mondo della Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 94 Advarsel: Dataforbindelsen til NGM Forward Shake er aktiv fra det tidspunkt du tar i bruk telefonen første gang (og også etter enhver endring av fabrikkinnstillinger). Hvis du ikke har en spesiell sats eller kontinuerlig avtale for dataforbindelsen med ditt SIM-kort, anbefales det at du slår av datatrafikk og oppretter en WiFi-forbindelse, for å...
  • Page 95 Fjern batteriet. Sett inn SIM-kortene i deres respektive kortspor med de gullfargede kontaktene vendt nedover. Innsetting av minnekort: for å dra nytte av alle funksjonene i NGM Forward Shake, anbefaler vi bruk av et mikro-SD-kort som plasseres på baksiden av telefonen etter at du har slått av av telefonen og tatt av bakdekselet, løft dekselet av sporet ved å...
  • Page 96 Innsetting av batteri Enheten leveres med et LI-ion batteri og er bare beregnet for bruk av originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet skal plasseres på baksiden av telefonen. Sett batteriet inn i batterirommet med sine kontakter overfor tilsvarende på telefonen. Deretter settes bakdekselet på...
  • Page 97 Advarsel: Telefonen må ikke kobles til en computer idet den slås på eller av, for å unngå overspenning. For å beholde produktets gode funksjonalitet og garanti anbefales bruk av originale NGM ladere. All videre oppladning må utelukkende foretas innendørs og på tørre steder. En lettere varmeutvikling i telefonen mens lading pågår er normalt. Batteriet oppnår full funksjonell kapasitet først etter et par fullstendige oppladninger.
  • Page 98 Skjermopplåsning Startskjerm Bruk berøringsskjermen ved å trykke, holde og trekke en finger over skjermen. Startskjermen er utgangspunktet for bruk av alle program på din telefon. Andre sider som er plassert side om side i forhold til hovedsiden fås tilgang til ved å...
  • Page 99 Hovedmeny Startskjerm Signalstyrke og batterinivå SIM Meldingspanel Signalstyrke WiFi Telefon Kontakter Hovedmeny Meldinger Felt sideindikator Internett Rulleskjerm HJEM Rullemeny NORSK...
  • Page 100 Inngang øretelefon Kontakt Mikro USB Kamera Kamera Lyssensor Mottaker Front og nærhetssensor Blits Volum “+”/“-“ Av /på knapp Berøringsskjerm Knapp Knapp Knapp tilpasningsm Hjem Tilbake Mikrofon Høyttaler 100 NORSK...
  • Page 101 SNARVEIER Varselpanel: for å åpne varselpanelet trykk på ikonområdet på den øverste delen av skjermen og trekk fingeren nedover. Trykk på ikonet øverst til høyre for å gå fra varselpanel til knappene for hurtiginnstillinger ( ) eller trykk på ikonet for innstillinger for å...
  • Page 102 Betjene to SIM: fra hovedmenyen velges: Innstillinger > Betjene SIM-kort. Velg mellom tastene av/på ved telefonoperatører knyttet til “SIM1” eller “SIM2” for å aktivere eller deaktivere selektivt SIM-kort når som helst. BETJENE EN TELEFONSAMTALE Trykk på ikonet Telefon på startskjermen og tast telefonnummeret du ønsker å ringe ved å bruke det virtuelle tastaturet.
  • Page 103 BETJENE KONTAKTER Merk: Fra Tilpasningsmenyen i Kontakter har du tilgang til alle funksjoner for å legge til/fjerne kontakter og en rekke nyttige innstillinger. Legge til en ny kontakt Velg ikonet Kontakter i hovedmenyen. Trykk på ikonet med symbolet nederst til høyre. Velg hvor du ønsker å...
  • Page 104 Merk: det er mulig å bruke følgende filformat som ringetoner *mid,*wav,*ogg og *mp3. Legge inn ringetoner Velg først fra hovedmenyen Innstillinger >Profil lyd > Generelt. Velg Tone for taleanrop og velg ønsket ringetone for hvert SIM-kort. Om du ønsker å sette inn en brukerdefinert ringetone: kan du gjøre dette i Musikk ved å trykke lenge på...
  • Page 105 TILKOBLING: for å utnytte bedre potensialet til terminalen og operativsystemet er det nødvendig å ha en aktiv dataforbindelse; dataforbindelsen til NGM Forward Shake er aktiv fra det øyeblikk du slår på telefonen. Hvis det ikke er oppgitt i abbonnementet, innebærer datatrafikken kostnader;...
  • Page 106 “intelligent” ordbok, som trekker vokabular fra forskjellige telefonapplikasjoner, som Kontakter, Sosiale nettverk osv. For at ordboken skal fungere korrekt må du installere et mikro SD-kort i telefonen. For å endre parametrene for inntasting av tekst velger du Innstillinger >Språk og innsetting >SwiftKey for NGM. 106 NORSK...
  • Page 107 (uklarhet, skjerming fra bygninger osv.). For å redusere batteriforbruk og minne, anbefales å slå av GPS når den ikke er i bruk. Enheten er kompatibel med © navigasjonssystemet NGM NAVIGATION SYSTEM NGM. For nærmere informasjon om lisens og opplysninger om hvordan systemet betjenes besøk www.ngm.eu. NORSK...
  • Page 108 NGM Italia. Bluetooth® er et registrert varemerke i hele verden av Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 109 Dual SIM -puhelin voi tarjota, eli mahdollisuuden käyttää yhdella laitteella samanaikaisesti kahta eri SIM-korttia ja näin ollen kahta eri numeroa. Tämä piirre kuuluu kaikille NGM puhelimille. Tulet huomaamaan miten hyödyllisiä jotkut toiminnot ovat, kuten ensisijaisen SIM-kortin valitseminen puheluita ja verkkoyhteyksiä...
  • Page 110 Poista akku. Aseta SIM-kortit paikoilleen niin, että metalliset liittimet ovat alaspäin. Muistikortin asettaminen puhelimeen: varmistaaksesi NGM Forward Shake puhelimen parhaan mahdollisen toiminnan, suosittelemme mikroSD-kortin käyttöä: kortin paikka on puhelimen takana. Kytke ensin virta pois puhelimesta. Poista sitten taustakuori ja avaa kortin paikka painamalla suuntaan OPEN.
  • Page 111 Akun asettaminen puhelimeen Puhelimessasi on litiumioniakku ja laite on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan virallisten NGMn akkujen ja lisälaitteiden kanssa. Aseta akku paikalleen puhelimen taakse alaosaan. Aseta akku paikalleen niin että sen liittimet kohdistuvat puhelimen liittimiin. Tämän jälkeen aseta puhelimen takakansi uudestaan paikoilleen alla olevan kuvan osoittamalla tavalla. SUOMI...
  • Page 112 Akun lataaminen Akku tulee ladata ennen kuin otat puhelimen käyttöön. Käytä lataamiseen mukana tullutta USB-kaapelia, joka kytketään puhelimen yläosassa olevaan USB-porttiin. Kytke laturi ensin pistorasiaan ja sitten puhelimeen. Puhelimen voi ladata myös tietokoneen avulla mutta silloin lataaminen vie enemmän aikaa. Kun puhelin on latautumassa, näytöllä vilkkuu akun latauksen kuvake, joka puhelimen ollessa päällä...
  • Page 113 Lukituksen poisto näytöllä Alkunäyttö Käytä puhelimen kosketusnäyttöä napauttamalla sitä sormella, pitämällä siinä sormea painettuna tai liikuttamalla sormea näytöllä. Alkunäytöltä pääset nopeasti käyttämään kaikkia puhelimesi sovelluksia. Alkunäytön viereisille sivuille pääset pyyhkäisemällä näyttöä sormella oikealle tai vasemmalle. Voit muokata näitä sivuja yksilöllisiksi lisäämällä Paina ja siirrä...
  • Page 114 Päävalikko Alkunäyttö Signaalinvoimakkuus ja akkuvirran taso Ilmoitusrivi WiFi-yhteyden voimakkuus Puhelin Yhteystiedot Päävalikko Viestit Sivurajat Internet Valikosta siirtyminen Home-sivulta siirtyminen 114 SUOMI...
  • Page 115 Mikro USB-portti Kuulokkeiden paikka Kamera Kamera Kuuloke Kirkkauden ja etäisyyden tunnistimet edestä päin Salamavalo Äänen- voimakkuus "+"/"-" Virta- ja valmius- tilanäppäin Kosketus- näyttö Pikavalikko- Home- Peruutus- näppäin näppäin näppäin Mikrofoni Kaiutin SUOMI...
  • Page 116 PIKAVALINNAT Ilmoitusrivi: koskettamalla näytön yläosassa kuvakealuetta ja vetämällä sormea alaspäin saat näkyviin ilmoitusrivin. Painamalla oikealla ylhäällä kuvaketta pääset ilmoituksista pika-asetuksiin ( ) tai voit painaa asetuksetnäppäintä ja pääset valikkoon, jossa Puhelimen asetukset. Ilmoitusrivi häviää näytöltä painamalla peruutusnäppäintä tai vetämällä ilmoitusrivin alaosaa ylöspäin. Viimeisimmät sovellukset: käyttäessäsi mitä...
  • Page 117 Kahden SIM-kortin hallinta: valitse päävalikosta Asetukset > SIM-korttien hallinta Voit ottaa kumman tahansa SIM-kortin käyttöön tai pois käytöstä, kun vain haluat, valitsemalla on tai off haluamasi puhelinoperaattorin, ja näin ollen SIM-kortin, kohdalla. PUHELUT Valitse alkunäytöllä Puhelin; näppäile puhelinnumero näyttönäppäimistöllä. Paina haluamasi SIM-kortin luurikuvaketta. Puhelu päättyy, kun painat päättyvän puhelun punaista kuvaketta.
  • Page 118 Huomautus: Yhteystietojen pikavalikon kautta voit siirtää ihmisten IHMISET yhteystietoja ja pääset käyttämään muita hyödyllisiä asetuksia. Lisää uusi yhteystieto Alkuvalikosta valitse Ihmiset-kuvake. Paina oikealla alhaalla kuvaketta, jossa merkki Valitse minne uudet yhteystiedot tallennetaan (tilille, puhelimen muistiin, SIM1- vai SIM2 -kortille) Näppäile Nimi, Numero ja muut haluamasi tiedot (jos yhteystiedot tallennetaan SIM- kortille , voi olla mahdollista, että...
  • Page 119 Huomautus : voit valita soittoääneksi *mid, *wav, *ogg tai *mp3 -muodossa olevia tiedostoja. Valitse soittoääni Valitse päävalikosta Asetukset > Ääniprofiili > Yleiset Valitse Puhelun soittoääni ja sitten haluamasi soittoääni kummallekin SIM-kortille. Jos haluat yksilöllisen soittoäänen: valitse Musiikki ja sen jälkeen haluamasi musiikkikappale painamalla pidempään.
  • Page 120 VERKKOYHTEYDET: hyödyntääksesi mahdollisimman tarkkaan kaikki puhelimesi ja sen käyttöohjelman tarjoamat mahdollisuudet sinulla tulee olla käytössä verkkoyhteydet; NGM Forward Shake-älypuhelimen verkkoyhteydet toimivat heti ensimmäisen käynnistämisen jälkeen . Jos liittymässäsi ei ole datapakettia, verkkoyhteyksien käyttö lisää kustannuksia. Niinpä suosittelemme käyttämään internettiä vain WIFI-yhteyksien kautta.
  • Page 121 "älykäs" sanakirja, joka etsii sanoja, jotka löytyvät puhelimen eri sovelluksista, kuten yhteystiedot, sosiaalisen median palvelut jne. Puhelimeen tulisi asettaa mikroSD - muistikortti, jotta sanakirja toimisi sille tarkoitetulla tavalla. Jos haluat muuttaa sanasyötön asetuksia valitse Asetukset > Kieli ja syöttö > SwiftKey NGM-puhelimessa. SUOMI...
  • Page 122 (pilvisyys, rakennusten läheisyys jne.) Kun et käytä GPS-järjestelmää, kannattaa se sulkea, jolloin akkuvirran kulutus vähenee. Puhelin toimii yhdessä NGM NAVIGATION SYSTEM -navigointijärjestelmän kanssa. Lisätietoja järjestelmästän toiminnasta ja luvista saat menemällä sivulle www.ngm.eu. 122 SUOMI...
  • Page 123 Määräys koskee myös valokuvakopioita ja kaikkia talletuksia, jotka on saatavilla muista tietolähteistä. NGM Italia voi antaa käyttöä varten kirjallisen luvan. Bluetooth® on rekisteröity tavaramerkki, jonka omistaa Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi® ja Wi-Fi logo ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Wi-Fi Alliance.
  • Page 124 Varning: Data förbindelsen av NGM Forward Shake är aktiv från tidpunkten när man slår på telefonen (och även efter varje eventuell återställning av fabriksinställningar). Om man inte har en förmånlig tariff eller“flat” för dataförbindelsen med sitt SIM-kort, rekommenderas att stänga av all ansluten trafik och upprätta en Wi-Fi tjänst, för att...
  • Page 125 Ta bort batteriet. Sätt in SIM korten på sina platser med guldkanten nedåt. Sätt in minneskortet: för att utnyttja alla funktioner i NGM Forward Shake, rekommenderar vi att använda ett micro-SD-kort som ska placeras på baksidan av telefonen efter att ha stängt av telefonen och tagit bort bakstycket;...
  • Page 126 Sätt in batteriet Apparaten levereras med ett litiumjon-batteri och är utformad endast för bruk av NGM:s orginalbatterier och tillbehör. Batteriet skall placeras på baksidan av telefonen. Sätt in batteriet i batterifacket med kontakterna vända mot motsvarande på telefonen. Därefter sätt åter på bakstycket av telefonen, enligt nedan.
  • Page 127 Varning: anslut inte telefonen till en dator som slås av och på för att undvika överhettning. För att bevara den korrekta funktionen av produkten och integritetsgarantin föreslår vi användning av NGM:s orginal laddare. Ladda telefonen endast inomhus och på torra ställen. En lätt uppvärmning av telefonen är normal under laddningstiden. Batteriet uppnår sin funktionella effektivitet först efter ett par fullständiga laddningar.
  • Page 128 Skärm Lås Huvudskärmen Använd pekskärmen genom att trycka, hålla eller dra ett finger på skärmen. Huvudskärmen är startpunkten för att använda alla program på telefonen. Andra sidor är placerade sida vid sida i förhållande till den huvudsakliga, som kan nås genom att rulla till vänster och höger.
  • Page 129 Huvudmenyn Huvudskärmen Signalstyrka SIM och batterinivå Informationspanel WiFi Signalstyrka Telefon Kontakter Huvudmenyn Meddelande Bars-indikerings sidor Internet Bläddringskärm HOME Bläddringsmenyn SVENSKA...
  • Page 130 Ingång för hörlurar Ingång till Micro USB Kamera Kamera Ljusstyrka och aktivitetsavkänning Mottagare framsida Blixt Volym “+”/“-“ On/Off knapp samt standby Touch screen digest Snabbvals- Home Tillbaka meny knapp knapp knapp Mikrofon Högtalare 130 SVENSKA...
  • Page 131 SNABB VAL Meddelandepanel: För att öppna meddelande-panelen, tryck på ikon-området på övre delen av skärmen och dra fingret nedåt. Tryck på ikonet till höger högst upp för att växla från meddelanden till snabbvalsknapparna för inställningarna ( eller tryck på inställningar för att öppna inställningsmenyn på telefonen. För att dölja panelen, dra upp den nedre delen av panelen eller peka på...
  • Page 132 Hantera två SIM-kort: från huvudmenyn, välj Inställningar > Hantera SIM. Välj eller välj bort on/off knapparna vid sidan av dess telefonoperatör motsvarande "SIM1" och "SIM2" för att selektivt aktivera eller inaktivera SIM korten. HANTERING AV SAMTAL Från huvudskärmen, tryck på ikonen Telefon; ange telefonnumret för att ringa med hjälp av det virtuella tangentbordet.
  • Page 133 HANTERA KONTAKTER Notera: I Snabbvals-menyn från telefonboken har du tillgång till funktioner som import/export av kontakter och olika användbara inställningar. Skapa en ny kontakt Från huvudmenyn välj symbolen Kontakter. Tryck på ikonen som anges av symbolen nederst till höger. Välj vart du vill spara din nya kontakt (kontakter, telefon, SIM1 eller SIM2). Ange Namn, Nummer och eventuellt andra kontakt-uppgifter (om kontakten sparas på...
  • Page 134 Notera:det är möjligt att använda ringsignaler i Inställning av ringsignaler filer i format som *mid, *wav, *ogg o *mp3. Från huvudmenyn, välj Inställningar > Ljud Profiler > Generellt. Välj Ton av röstsamtal och välj önskad ringsignal till vardera av SIM-korten. Om du vill ställa in en personlig ringsignal: välj önskat ljudstycke i Musik med ett långt tryck i snabbvals-menyn och välj Använd som ringsignal.
  • Page 135 är det nödvändigt att du har en aktiv dataförbindelse; data från NGM Forward Arts anslutning är aktiv från när telefonen slås på. Om det inte ingår i ert abbonemang, så...
  • Page 136 SwiftKey har en "intelligent"ordlista som strävar efter telefonapplikationer såsom kontakter, sociala nätverk osv. För en välfungerande ordlista är det nödvändigt att installera ett Micro-SD-kort i telefonen. För att ändra parmetrarna för textinmatning välj > Språk och inmatning> SwiftKey för NGM. 136 SVENSKA...
  • Page 137 För att minska batteriförbrukningen, rekommenderas avstängning av GPS funktionen när den inte används. enheten är kompatibel med © navigationssystemet NGM NAVIGATION SYSTEM NGM. för mer information om licensen och upplysningar av användandet av systemet besök www.ngm.eu. SVENSKA...
  • Page 138 NGM i Italien. Bluetooth® är ett registrerat varumärke i världen av Bluetooth SIG, Inc Wi-Fi®och Wi-Fi-logotypen är registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance...
  • Page 140 www.ngm.eu...