EINHELL TE-AG 18/115 Li Traduction Du Mode D'emploi D'origine
EINHELL TE-AG 18/115 Li Traduction Du Mode D'emploi D'origine

EINHELL TE-AG 18/115 Li Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TE-AG 18/115 Li:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Original operating instructions
Cordless Angle Grinder
SP
Manual de instrucciones original
Amoladora angular inalambrica
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine
Meuleuse d'angle sans fi l
7
Art.-Nr.: 4431122
Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 1
Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 1
TE-AG 18/115 Li
I.-Nr.: 11018
23.01.2019 15:18:36
23.01.2019 15:18:36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-AG 18/115 Li

  • Page 1 TE-AG 18/115 Li Original operating instructions Cordless Angle Grinder Manual de instrucciones original Amoladora angular inalambrica Traduction du mode d’emploi d’origine Meuleuse d’angle sans fi l Art.-Nr.: 4431122 I.-Nr.: 11018 Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 1 Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 1 23.01.2019 15:18:36 23.01.2019 15:18:36...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 2 Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 2 23.01.2019 15:18:37 23.01.2019 15:18:37...
  • Page 3 180° - 3 - Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 3 Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 3 23.01.2019 15:18:38 23.01.2019 15:18:38...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 4 Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 4 23.01.2019 15:18:40 23.01.2019 15:18:40...
  • Page 5: Table Des Matières

    4. Technical data 5. Before using the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 5 - Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 5 Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 5 23.01.2019 15:18:40 23.01.2019 15:18:40...
  • Page 6 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 7: Safety Information

    DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
  • Page 8 g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
  • Page 9 6) Service no longer capable of meeting the high power a) Have your power tool serviced by a requirements and therefore pose a safety risk. qualifi ed repair person using only 5. Do not throw battery packs into an open fi re. identical replacement parts.
  • Page 10 6. In heavy use the battery pack will become 7. Storage of batteries, battery chargers warm. Allow the battery pack to cool to room and cordless tools. Store the charger and temperature before commencing with the your cordless tool only in dry places with an charging.
  • Page 11 of the batteries or cause batteries to leak. loss of control. 4. Do not mix old and new batteries. g) Do not use a damaged accessory. Before 5. Do not mix Alkaline, Standard (Carbon-Zinc), each use inspect the accessory such as or Rechargeable (Nickel Cadmium, Nickel abrasive wheels for chips and cracks, Metal Hydride, or Lithium-Ion) batteries.
  • Page 12 n) Regularly clean the power tool’s air vents. the rotating accessory and cause loss of The motor’s fan will draw the dust inside control or kickback. the housing and excessive accumulation e) Do not attach a saw chain woodcarving of powdered metal may cause electrical blade or toothed saw blade.
  • Page 13: Layout And Items Supplied

    b) Do not position your body in line with and 2.2 Items supplied behind the rotating wheel. When the wheel, Please check that the article is complete as at the point of operation, is moving away from specifi ed in the scope of delivery. If parts are your body, the possible kickback may propel missing, please contact our service center or the the spinning wheel and the power tool directly...
  • Page 14: Technical Data

    The equipment is allowed to be used only for its vibrations if the equipment is used over a prescribed purpose. Any other use is deemed to longer period or is not properly guided and be a case of misuse. The user/operator and not maintained.
  • Page 15: Operation

    • Ensure that the guard (4) is secure. 6.4 Changing the grinding wheels (Fig. 5 / 6) Use the face spanner (5) supplied to change the grinding wheels. The face spanner (5) is stored in Make sure that the guard is perfectly the additional handle (3).
  • Page 16: Cleaning, Maintenance And Ordering Spare Parts

    Important! Use the guard for grinding 1. If your power tool requires service, con- (included in delivery). For the best results when tact an authorized Einhell USA dealer or doing roughing work, apply the grinding wheel at call the Einhell USA customer service an angle of 30°...
  • Page 17: Disposal And Recycling

    8. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Page 18 DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
  • Page 19 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9. Almacenamiento Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 19 - Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 19 Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 19 23.01.2019 15:18:42...
  • Page 20 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! las tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Page 22 El transporte de herramientas eléctricas con No permitir el uso del aparato a perso- el dedo en el interruptor o la activación de nas que no estén familiarizadas con él o herramientas eléctricas con el interruptor en no hayan leído estas instrucciones. Las ON puede provocar accidentes.
  • Page 23 con el líquido. En caso de tocar acciden- medidas de seguridad, siempre es necesario talmente el líquido, lavar la zona afectada tener precaución al utilizar baterías. Para un con agua. Si el líquido penetra en los funcionamiento seguro es obligatorio tener ojos, acudir a un médico.
  • Page 24 carcasa de la batería no parezca dañada. 10. No utilizar baterías que se hayan calentado Las celdas que se encuentren en su interior durante la carga, ya que sus celdas podrían podrían estar gravemente dañadas. Tener en dañarse peligrosamente. cuenta también las indicaciones de eliminaci- 11.
  • Page 25 Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
  • Page 26 abrasivos, y que no presenten alambres No depositar nunca la herramienta elé- rotos o sueltos en el caso de los cepillos ctrica antes de que la herramienta in- de alambres. Si se cae la herramienta sertable se haya parado completamente. insertable o la eléctrica comprobar que La herramienta giratoria podría entrar en con- no se haya dañado o utilizar una herra-...
  • Page 27 poder dominar al máximo las fuerzas cación de fuerza lateral sobre este dispositivo de rebote o los momentos de retroceso puede partirlo. durante la aceleración. Si el operario toma d) Utilizar siempre bridas de sujeción no las medidas de protección adecuadas podrá dañadas, del tamaño y forma adecuados dominar las fuerzas de rebote y reacción.
  • Page 28: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    un contragolpe. Peligro! e) Sujetar bien las placas o piezas grandes ¡El aparato y el material de embalaje no son para reducir el riesgo de un contragolpe un juguete! ¡No permitir que los niños jue- causado por una muela de tronzar blo- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- queada.
  • Page 29: Características Técnicas

    4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha Alimentación de tensión de motor: ..18 V Aviso: Quitar siempre la batería antes de realizar Velocidad nominal: ....8500 min (rpm) ajustes en el aparato. ø máx. discos: ......4½ plg (115 mm) Muela de lijar: ......
  • Page 30: Manejo

    Todos los LED parpadean Asegurarse de que el dispositivo de segu- La batería está muy descargada y defectuosa. ridad esté bien sujeto. Está prohibido emplear y cargar una batería de- No utilizar la amoladora angular sin el dis- fectuosa. positivo de seguridad. 6.4 Cambiar las muelas de lijar(fi...
  • Page 31: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Einhell USA o llame 6.8.2 Corte (fi g. 12) al centro de atención al cliente de Einhell ¡Atención! ¡Utilizar el dispositivo de segu- USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). ridad para tronzar! (disponible como accesorio, Utilice exclusivamente piezas de repuesto ver 7.3).
  • Page 32: Eliminación Y Reciclaje

    8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Page 33 Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
  • Page 34 5. Avant la mise en service 6. Fonctionnement 7. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 8. Élimination et revalorisation 9. Conservation Einhell USA LLC · Carlstadt · NJ, USA - 34 - Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 34 Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 34 23.01.2019 15:18:43...
  • Page 35 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez un masque anti-poussières. Des poussières nocives peuvent être générées lors des travaux avec le bois et autres matériaux. Ne travaillez pas avec un matériau contenant de l’amiante ! Attention ! Portez des lunettes de protection.
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Page 37 protection auditive, en fonction de l’appareil, la batterie avant de procéder à des ré- diminue le risque de blessures. glages de l’appareil, de remplacer les c) Éviter tout démarrage non intentionnel. accessoires ou de ranger l’appareil. Cette S’assurer que le bouton marche-arrêt mesure de précaution empêche le démarrage est en position OFF avant de connecter inopiné...
  • Page 38 re les contacts de la batterie peut entraîner Consignes spécifi ques de sécurité des brûlures ou le feu. Nous construisons chaque pack de batterie avec d) En cas d’utilisation incorrecte, un liquide le plus grand soin possible pour pouvoir vous peut s’échapper de la batterie.
  • Page 39 chargées. Terminez l’opération dès que la ou partiellement chargée entraîne la surchar- puissance diminue visiblement ou la pro- ge et l’endommagement des cellules. Ne pas tection électronique réagit. Ne conservez la laisser les batteries insérées dans le char- batterie que complètement chargée. geur pendant plusieurs jours.
  • Page 40 7. Conservation des batteries, des char- En brûlant, des vapeurs et des matières toxiques geurs et de l’appareil sans fi l. Conservez sont émises dans l‘atmosphère environnante. le chargeur et votre appareil sans fi l uni- 1. Les batteries varient selon le type d’outils ou quement dans des locaux secs à...
  • Page 41 élevée que la vitesse de rotation maxima- ère prolongée à des bruits forts, vous pouvez le indiquée sur l’outil électrique. Les ac- subir une perte auditive. cessoires qui tournent plus vite que la vitesse Veillez à ce que d’autres personnes autorisée peuvent se casser et être projetés respectent la distance de sécurité...
  • Page 42 Consignes de sécurité complémentaires lorsqu’il rebondit. Cela provoque une perte de pour toutes les utilisations contrôle ou un recul. e) N’utilisez pas de lames de scie à chaîne Recul et consignes de sécurité ou dentées. De tels outils d’insertion provo- correspondantes quent souvent un recul ou la perte de contrôle Le recul est la réaction soudaine à...
  • Page 43: Description De L'appareil Et Contenu De L'emballage

    2. Description de l’appareil et Consignes de sécurité particulières complé- mentaires pour le tronçonnage contenu de l’emballage a) Évitez les blocages de la meule de tron- çonnage et la pression de contact exces- 2.1 Description de l’appareil (fi g. 1) sive.
  • Page 44: Utilisation Conforme

    Accessoires disponibles séparément Portez une protection auditive. 18V 1,5Ah P-X-C batterie Li-ion Le bruit peut provoquer une perte d’acuité audi- 18V 2,0Ah P-X-C batterie Li-ion tive. 18V 2,6Ah P-X-C Plus batterie Li-ion Limitez à un minimum l’émission de bruit et 18V 3,0Ah P-X-C batterie Li-ion les vibrations ! •...
  • Page 45: Fonctionnement

    6. Fonctionnement Côté de l’appareil Convient pour À gauche (pos. A / Droitier 6.1 Chargement de la batterie LI comme illustré) Vous trouverez les instructions correspondantes dans le mode d’emploi d’origine de votre char- À droite (pos. B) Gaucher geur. En haut (pos.
  • Page 46 Avertissement ! une vitesse de rotation minimale de • Un remplacement de meules simple au mo- 8500 min et pour une vitesse périphérique yen du blocage de la broche. de 52 m/s. • • Appuyer sur le blocage de la broche et laisser En cas d’utilisation de meules de tronçonna- s’enclencher la meule abrasive.
  • Page 47: Nettoyage, Entretien Et Commande De Pièces De Rechange

    Sous réserve des modifi cations techniques. veuillez contacter un distributeur auto- risé d’Einhell USA ou appeler le centre de service à la clientèle d’Einhell USA au numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Seules les pièces de rechange identiques doivent être utilisées pour les réparations.
  • Page 48 . Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.
  • Page 49 - 49 - Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 49 Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 49 23.01.2019 15:18:44 23.01.2019 15:18:44...
  • Page 50 www.EinhellUSA.com EH 01/2019 (02) Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 50 Anl_TE_AG_18_115_Li_SPK7_USA.indb 50 23.01.2019 15:18:45 23.01.2019 15:18:45...

Ce manuel est également adapté pour:

4431122

Table des Matières