EINHELL TE-AG 18/115 Li Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour TE-AG 18/115 Li:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Winkelschleifer
GB
Original operating instructions
Cordless Angle Grinder
F
Instructions d'origine
Meuleuse d'angle sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Smerigliatrice angolare a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-vinkelsliber
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven vinkelslip
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová úhlová bruska
9
Art.-Nr.: 44.311.19 (3,0 Ah)
Art.-Nr.: 44.311.10 (Solo)
Anl_TE-AG 18_115 Li_SPK9.indb 1
Anl_TE-AG 18_115 Li_SPK9.indb 1
TE-AG 18/115 Li
TE-AG 18/115 Li-Solo
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová uhlová brúska
NL
Originele handleiding
Haakse accuslijper
E
Manual de instrucciones original
Amoladora angular de batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen kulmahiomakone
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski kotni brusilnik
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-sarokcsiszoló
I.-Nr.: 11017
I.-Nr.: 11037
19.04.2018 13:55:34
19.04.2018 13:55:34
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-AG 18/115 Li

  • Page 1 TE-AG 18/115 Li TE-AG 18/115 Li-Solo Originalbetriebsanleitung Originálny návod na obsluhu Akku-Winkelschleifer Akumulátorová uhlová brúska Original operating instructions Originele handleiding Cordless Angle Grinder Haakse accuslijper Instructions d’origine Manual de instrucciones original Meuleuse d‘angle sans fi l Amoladora angular de batería Istruzioni per l’uso originali...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE-AG 18_115 Li_SPK9.indb 2 Anl_TE-AG 18_115 Li_SPK9.indb 2 19.04.2018 13:55:42 19.04.2018 13:55:42...
  • Page 3 180° - 3 - Anl_TE-AG 18_115 Li_SPK9.indb 3 Anl_TE-AG 18_115 Li_SPK9.indb 3 19.04.2018 13:55:43 19.04.2018 13:55:43...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE-AG 18_115 Li_SPK9.indb 4 Anl_TE-AG 18_115 Li_SPK9.indb 4 19.04.2018 13:55:44 19.04.2018 13:55:44...
  • Page 28 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Page 29 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- les sécurités d’emballage et de transport (s’il tivement ce mode d’emploi/ces consignes de y en a).
  • Page 31: Avant La Mise En Service

    industrielles, tout comme pour toute activité également être utilisée pour estimer l’altération équivalente. au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à 4. Données techniques un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état. Alimentation en tension du moteur : ..18 V d.c. •...
  • Page 32: Commande

    5.1 Montage de la poignée supplémentaire 5.3 MARCHE D’ESSAI DE NOUVELLES MEU- (fi gure 2) • La meuleuse d’angle ne doit pas être utilisée Faites tourner la meuleuse d’angle sans charge sans poignée supplémentaire (3). avec la meule ou la meule tronçonneuse montée •...
  • Page 33 marche/arrêt (2). L‘interrupteur marche/arrêt (2) Remarque! revient en position initiale. Poussez le dispositif d’arrêt de broche seule- ment si le moteur et la broche sont arrêtés! Patientez jusqu‘à ce que la machine ait att- Veillez à ce que le dispositif d’arrêt de broche eint sa vitesse de rotation maximale.
  • Page 34: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et la flèche de sens de rotation sur l’appareil. commande de pièces de Veillez particulièrement à ce que les meules soi- rechange ent correctement entreposées et transportées. N’exposez jamais les meules aux chocs, coups Danger ! ou arêtes vives (p. ex. lors du transport ou en les Débranchez l‘accumulateur avant tous travaux de mettant dans une caisse à...
  • Page 35: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 36 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 37 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 38 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 39 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 151 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Winkelschleifer TE-AG 18/115 Li - Solo 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 152 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Winkelschleifer TE-AG 18/115 Li / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 153 - 153 - Anl_TE-AG 18_115 Li_SPK9.indb 153 Anl_TE-AG 18_115 Li_SPK9.indb 153 19.04.2018 13:56:00 19.04.2018 13:56:00...
  • Page 154 EH 04/2018 (02) Anl_TE-AG 18_115 Li_SPK9.indb 154 Anl_TE-AG 18_115 Li_SPK9.indb 154 19.04.2018 13:56:00 19.04.2018 13:56:00...

Ce manuel est également adapté pour:

Te-ag 18/115 li-solo44.311.1944.311.10

Table des Matières