Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Angle Grinder Meuleuse d'Angle Esmeriladora de Disco GA5010 GA5010Y GA5010Z GA5011 GA5011Y GA6010 GA6010Z GA6011 GA6011Y 007990 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle GA5010, GA5010Y, GA5010Z GA5011,GA5011Y GA6010,GA6010Z GA6011,GA6011Y Diamètre de la meule 125 mm (5") 150 mm (6") Filetage de l'arbre 5/8" Vitesse à vide (T/MIN) 11,000/min 10,000/min Longueur totale 356 mm (14") 384 mm (15-1/8") 356 mm (14") 384 mm (15-1/8")
Page 13
position de marche, vous ouvrez toute grande la d'utilisation. porte aux accidents. 20. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les 12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage outils de coupe doivent être toujours bien avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans affûtés et propres.
USB005-4 d'entraîner une perte de maîtrise pouvant causer des blessures. RÈGLES DE SÉCURITÉ 10. Tenez l'outil fermement. PARTICULIÈRES Gardez les mains éloignées des pièces en rotation. NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation 12. Assurez-vous que le cordon ne se trouve pas répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité...
Interrupteur AVERTISSEMENT: MAUVAISE UTILISATION l'outil ATTENTION: l'ignorance des consignes de sécurité du présent Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours • manuel d'instructions peuvent entraîner une grave que la gâchette fonctionne correctement et revient blessure. en position d'arrêt une fois relâchée. USD292-2 Pour outil avec gâchette de type A Symboles...
Pour outil avec commutateur de sécurité 1. Saillie de la Un doigt de verrouillage est fourni pour prévenir la pression poignée arceau accidentelle sur la gâchette. Pour faire démarrer l'outil, 2. Orifice de enfoncez le doigt de verrouillage (B) puis appuyez sur la couplage dans gâchette (A).
Page 17
Pour outil avec carter de meule à vis de blocage Installation ou retrait de la meule ou du multidisque à moyeu déporté (accessoire) 1. Carter de meule 2. Vis AVERTISSEMENT: 3. Cage de Utiliser toujours le protecteur fourni lorsque le roulement •...
Installation ou retrait du disque abrasif Portez toujours des lunettes à coques de sécurité • ou un écran facial pendant l'opération. (accessoire en option) Après l'utilisation, mettez toujours l'outil hors • NOTE: tension et attendez l'arrêt complet de la meule Utilisez les accessoires de ponçage recommandés avant de déposer l'outil.
accessoires de l'arbre. Montez la rondelle uréthane puis Fonctionnement avec une meule abrasive à enfilez la brosse coupe métallique sur l'arbre, et serrez tronçonner (accessoire en option) avec la clé fournie. Lorsque vous utilisez la brosse, 1. Contre-écrou évitez d'appliquer une pression telle que les fils seront 2.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
Page 21
GA5010/GA5010Y/GA5010Z/GA5011/GA5011Y GA6010/GA6010Z/GA6011/GA6011Y Poignée 36 Carter de meule Bague interne 45 Bague interne 82 Meule à moyeu déporté/Multi-disque Écrou de verrouillage 5/8-45 Plateau de caoutchouc 115 Disque abrasif Écrou de verrouillage de ponçage 5/8-48 Brosse métallique à touret Rondelle uréthane 14 Brosse coupe métallique...
Page 22
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.