Télécharger Imprimer la page
Makita GA4034 Manuel D'instruction
Masquer les pouces Voir aussi pour GA4034:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Angle Grinder
Meuleuse d'Angle
Esmeriladora Angular
GA4034
GA4534
GA5034
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
010689

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita GA4034

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Angle Grinder Meuleuse d'Angle Esmeriladora Angular GA4034 GA4534 GA5034 010689 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model GA4034 GA4534 GA5034 Wheel diameter 100mm (4") 115mm (4-1/2") 125mm (5") No load speed (RPM) 11,000/min 11,000/min Overall length 265 mm (10-3/8") 265 mm (10-3/8") Net weight 1.8 kg (4.1 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs)
  • Page 3 16. If devices are provided for the connection of power tool repaired before use. Many accidents dust extraction collection facilities, are caused by poorly maintained power tools. ensure these are connected and properly used. 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly Use of dust collection can reduce dust-related maintained cutting tools with sharp cutting edges hazards.
  • Page 4 rating of your power tool. Incorrectly sized 13. Do not run the power tool while carrying it at accessories cannot be adequately guarded or your side. Accidental contact with the spinning controlled. accessory could snag your clothing, pulling the The arbour size of wheels, flanges, backing accessory into your body.
  • Page 5 Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive e) Support panels or any oversized workpiece Cutting-Off Operations: to minimize the risk of wheel pinching and a) Use only wheel types that are recommended kickback. Large workpieces tend to sag under for your power tool and the specific guard their own weight.
  • Page 6 ・ removed before carrying out any work on the alternating or direct current tool. ・ 26. Observe the instructions of the manufacturer no load speed for correct mounting and use of wheels. ・ Handle and store wheels with care. Class II Construction 27.
  • Page 7: Inner Flange

    For tool with clamp lever type wheel guard ASSEMBLY 1. Wheel guard 2. Screw CAUTION: 3. Bearing box Always be sure that the tool is switched off and • 4. Lever unplugged before carrying out any work on the tool. Installing side grip (handle) CAUTION: Always be sure that the side grip is installed...
  • Page 8: Lock Nut Wrench

    on it fits into the inner diameter of the wheel/disc. 1. Lock nut To tighten the lock nut, press the shaft lock firmly so that 2. Abrasive disc the spindle cannot revolve, then use the lock nut wrench 3. Rubber pad and securely tighten clockwise.
  • Page 9 In general, keep the edge of the wheel or disc at an angle 1. Lock nut of about 15 degrees to the workpiece surface. 2. Abrasive cut-off During the break-in period with a new wheel, do not work wheel/diamond the grinder in the B direction or it will cut into the wheel workpiece.
  • Page 10: Wire Wheel Brush

    Do not use wire wheel brush that is damaged, or • Makita Authorized or Factory Service Centers, always which is out of balance. Use of damaged wire using Makita replacement parts. wheel brush could increase potential for injury from ACCESSORIES contact with broken wires.
  • Page 11: Table Des Matières

    If you decide to use personal injury to you and others. your Makita grinder with approved accessories If you need any assistance for more details regarding which you purchase from your Makita distributor or these accessories, ask your local Makita Service Center. GA4034 GA4534...
  • Page 12 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 13 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle GA4034 GA4534 GA5034 Diamètre de la meule 100mm (4") 115mm (4-1/2") 125mm (5") Vitesse à vide (T/MIN) 11 000 /min 11 000 /min Longueur totale 265 mm (10-3/8") 265 mm (10-3/8") Poids net 1,8 kg (4,1 lbs)
  • Page 14 élevés si vous utilisez des dispositifs de protection l'outil électrique. tels qu'un masque antipoussières, 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, chaussures à semelle antidérapante, une coiffure rangez-le hors de portée des enfants et ne résistante ou une protection d'oreilles. laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée avec l'outil électrique ou les 12.
  • Page 15 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensit é nominale 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils Non recommand é 000173 GEB033-3 de manière excessive et cela pourrait entraîner...
  • Page 16 l'accessoire de coupe pourrait venir en de résister aux forces de recul. Utilisez contact avec un câblage dissimulé ou avec toujours la poignée latérale, le cas échéant, son propre cordon. En cas de contact avec un pour contrôler au maximum le recul ou la conducteur sous tension, les pièces métalliques à...
  • Page 17 e) N'utilisez pas de meules usés d'outils sélection du papier abrasif. Un papier abrasif électriques plus grands. Les meules pour outils plus large que le patin de ponçage représente un électriques plus grands ne conviennent pas pour la risque de lacération et peut provoquer l'accrochage vitesse plus élevée d'un outil plus petit et ils ou la déchirure du disque, ou un recul.
  • Page 18 27. N'utilisez pas de bagues de réduction ou ・ d'adaptateurs séparés pour adapter courant alternatif meules abrasives de gros diamètre. ・ 28. Utilisez exclusivement les flasques spécifiés courant alternatif ou continu pour cet outil. ・ 29. Pour les outils conçus pour l'utilisation avec vitesse à...
  • Page 19 Un levier de sécurité est prévu pour prévenir la pression Montez le carter de meule en alignant la partie saillante accidentelle sur le levier de l'interrupteur. Pour faire de sa bande sur l'entaille du boîtier d'engrenage. Faites démarrer l'outil, tirez le levier de sécurité vers vous, puis ensuite tourner le carter de meule de sorte qu'il protège tirez sur le levier de l'interrupteur.
  • Page 20 1. Contre-écrou 1. Contre-écrou 2. Meule flexible 2. Meule à moyeu 3. Plateau en déporté / plastique Multi-disque 4. Bague interne 3. Bague interne 010700 010693 Suivez les instructions données pour la meule ou le Monter la bague interne sur la broche. Disposer le multidisque à...
  • Page 21 Évitez de laisser la meule sautiller ou accrocher, Mettre l'outil en marche et appliquer la roue de meulage • tout spécialement lorsque vous travaillez dans les ou le disque sur la pièce d'usinage. coins, sur les bords tranchants, etc. Cela peut En général, maintenir le bord de la roue de meulage ou causer une perte de contrôle et un choc en retour.
  • Page 22 100 mm (4") Meule à découper Meule diamantée Épaisseur : Moins de 4 mm (5/32 po) Épaisseur : 4 mm (5/32 po) ou plus Épaisseur : Moins de 4 mm (5/32 po) Épaisseur : 4 mm (5/32 po) ou plus 16 mm (5/8") 16 mm (5/8") 20 mm (13/16")
  • Page 23 Débranchez l'outil et placez-le la tête en bas pour Makita obtenus au centre d'entretien ou chez le permettre un accès facile à l'arbre. Retirez tous les distributeur Makita, ne pas manquer de se procurer accessoires de l'arbre.
  • Page 24 à proximité. accessoires, veuillez contacter le centre de service Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces après-vente Makita le plus près. GA4034 GA4534 GA5034 Poignée 36 Carter de meule (pour meule abrasive à tronçonner) Bague interne 35...
  • Page 25 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Page 26 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo GA4034 GA4534 GA5034 Especificaciones eléctricas en México 120 V 6 A 50/60 Hz Diámetro de disco 100mm (4") 115mm (4-1/2") 125mm (5") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 11 000 r/min 11 000 r/min Longitud total 265 mm (10-3/8") 265 mm (10-3/8")
  • Page 27 alcohol o medicamentos. Un momento de medidas de seguridad preventivas reducen el distracción mientras opera la máquina puede dar riesgo herramienta inicie como resultado heridas personales graves. accidentalmente. Use equipo de protección personal. Póngase 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita siempre protección para los ojos.
  • Page 28 más corriente podrá conducir el cable. Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á...
  • Page 29 Cualquiera que ingrese al área de trabajo debe salte hacia el operador o hacia dirección opuesta de él, usar equipo protector. Los fragmentos de la dependiendo de la dirección del movimiento del disco al pieza de trabajo o de algún accesorio roto podrán momento del atascamiento.
  • Page 30 c) Los discos deben sólo usarse para las grandes tienden a pandearse debido a su propio aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no peso. Deben colocarse soportes bajo la pieza de haga operaciones de esmerilado con la parte trabajo a ambos lados del disco, cerca de la línea lateral del disco de corte.
  • Page 31 a usted y otras personas o materiales ADVERTENCIA: inflamables. NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el 23. No deje la herramienta en marcha. Tenga en producto (a base de utilizarlo repetidamente) marcha la herramienta solamente cuando la sustituya la estricta observancia de las normas de tenga en la mano.
  • Page 32 Accionamiento del interruptor Instalación y desinstalación del protector de disco (para disco con centro hundido, PRECAUCIÓN: multidisco/disco de corte abrasivo y disco de Antes de conectar la herramienta verificar siempre • diamante) que el interruptor funciona correctamente y al soltarlo regresa a la posición de "APAGADO" PRECAUCIÓN: Cuando se utilice un disco para esmerilar de centro •...
  • Page 33 Afloje la palanca en el protector de disco tras haber Para desmontar el disco, siga el procedimiento de aflojado el tornillo. Coloque el protector de disco con la instalación a la inversa. protuberancia en la banda de este protector alineada con ADVERTENCIA: la ranura de la caja de cojinetes.
  • Page 34 Para desmontar el disco, siga el procedimiento de Operación de esmerilado y lijado instalación a la inversa. OPERACIÓN ADVERTENCIA: deberá ser nunca necesario forzar la • herramienta. El peso de la herramienta aplica la 15° presión adecuada . El forzamiento y la presión excesivos podrán ocasionar una peligrosa rotura del disco.
  • Page 35 100 mm (4") Disco abrasivo de corte Disco de diamante Grosor: menos de 4 mm (5/32") Grosor: 4 mm (5/32") o más Grosor: menos de 4 mm (5/32") Grosor: 4 mm (5/32") o más 16 mm (5/8") 16 mm (5/8") 20 mm (13/16") 20 mm (13/16") 1.
  • Page 36 • recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de 1. Carda de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos alambre conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido.
  • Page 37 Si necesita cualquier ayuda para más detalles en servicio Makita local. relación con estos accesorios, pregunte a su centro de GA4034 GA4534 GA5034 Empuñadura 36 Protector de disco (para disco de corte abrasivo) Brida interior 35 Brida interior 45 Brida interior 45...
  • Page 38 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 40 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884935-948...

Ce manuel est également adapté pour:

Ga4534Ga5034