Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vincent
Bedienungsanleitung
deutsch
Instructions for use
english
Manuel d'utilisation
français
SV-200
Hybrid-Stereovollverstärker
Integrated Hybrid Stereo Amplifier
Amplificateur hybride intégré stéréo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VINCENT SV-200

  • Page 1 Vincent Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d‘utilisation français SV-200 Hybrid-Stereovollverstärker Integrated Hybrid Stereo Amplifier Amplificateur hybride intégré stéréo...
  • Page 2 à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Remote control Installation Operating the appliance Tips Search for errors Technical Specifications Glossary english Consignes de sécurité Autres consignes Contenu de la livraison Description de l'appareil Télécommande Installation Utilisation de l'appareil Conseils Résolution de problèmes Caractéristiques techniques Glossaire français Vincent...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des oder andere Netzkabel von Vincent. Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein. Ausschalten Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus, Reinigen bevor Sie andere Komponenten bzw.
  • Page 5: Weitere Hinweise

    Unterlage. Um das Klangpotential Ihres Systems weder komplett noch auszugsweise kopiert oder optimal auszunutzen, empfehlen wir, die Geräte verteilt werden. auf Vincent Racks zu platzieren und nicht aufein- ander zu stellen. Vincent ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
  • Page 6: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Bitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zum Gerät folgendes Zubehör enthalten: • 1 Netzkabel • 1 Fernbedienung VRC-8 • 1 Knopfzelle vom Typ CR2025 • dieses Handbuch Vincent...
  • Page 7: Beschreibung Des Gerätes

    Zustand ist das Gerät vom Stromnetz getrennt. 2. Röhrensichtfenster 5. LOUD: Loudness-Schaltung Dieser Knopf aktiviert und deaktiviert eine 3. VOLUME: Lautstärkedrehknopf Klangkorrektur für niedrige Lautstärkebereiche. Hiermit kann die Lautstärke des Systems erhöht oder verringert werden. 6. Empfängerdiode für die Fernbedienung Vincent...
  • Page 8 RÜCKANSICHT VOLTAGE SPEAKERS INPUT Model: SELECTOR SV-200 STEREO POWER AMPLIFIER SER NO. OPTICAL COAXIAL POWER CONSUMPTION 125W ~ 115V: FUSE T2AL 250V ~ 230: FUSE T1AL 250V OUTPUT OFF 1 2 3 ~ AC INLET 50/60Hz DIMMER INPUT OUTPUT DIGIT L IN: Optical/Coaxial „Installation“...
  • Page 9: Fernbedienung

    Zeit nicht benutzt wird. Verbrauchte Batterien sind aus Gründen des Umweltschutzes entsprechend der örtlichen Um - welt schutzbestimmungen zu entsorgen und nicht in Schließen Sie das Batteriefach der den Hausmüll zu geben. Fernbedienung. Verwenden Sie ausschließlich Knopfzellen CR 2025 Vincent...
  • Page 10 21. STOP: Diese Taste stoppt eine laufende CD-Wiedergabe 22. Eingangswahltasten: Dienen der Auswahl des Eingangsgerätes, das Sie hören möchten. 23. VOL+ VOL–: Lautstärketasten. Verändern Sie hiermit die Lautstärke des Systems, VOL+ fürlauter, VOL– für leiser. Vincent...
  • Page 11: Installation

    Cinch-Steckers mit dem äußeren Kontakt der zuschöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher- Cinch-Buchse kann bei eingeschalteten Geräten im und Verbindungskabel, beispielsweise Vincent schlimmsten Fall zur Beschädigung der Geräte füh- Kabel, verwendet werden. Bevorzugen Sie ren. Nehmen Sie deshalb niemals Änderungen an geschirmte Audio-Kabel.
  • Page 12 (DIN-Stecker, Klinkenstecker) angeschlossen werden. Es können zwei Stereo-Quellen mit Cinch-Hochpegelausgang angeschlossen werden. Bei den Eingangsanschlüssen handelt es sich um elektrisch gleichwertige Hochpegeleingänge mit Cinch-Buchsen. Sie haben eine identische Funktion, sie unterscheiden sich lediglich durch die Beschriftung. SV-200 CD-Player, Tuner, DVD-Player, etc. LINE OUT...
  • Page 13 Stereo-Musikwiedergabe, eventuell auch in einem anderen Raum, verwendet werden sollen. Diese Laut - spre cher werden dann an die Ausgänge zusätzlicher Endverstärker angeschlossen. Die Ausgangs - anschlüsse „PRE OUT“ (10) des SV-200 werden mit den Eingangsanschlüssen der Endstufe(n), welche meist mit „INPUT“, „POWER AMP IN“ oder „MAIN INPUT“ beschriftet sind, verbunden.
  • Page 14 Kabel zu empfangen und analog an den Verstärker weiter zu leiten. Hierzu dienen die Anschlüsse “Optical IN” und “Coaxial IN” (7) als Eingang. Digitaltonquelle mit optischer Signalverbindung Optisches Digitalkabel SV-200 DVD, SACD, CD, TV/Radioreceiver DIGITAL OUT Digitaltonquelle mit koaxialer Signalverbindung...
  • Page 15 3,5 mm Klinkenstecker (mono) versehene Leitungen Verwendung. Für die Verbindung zwischen jeweils zwei Geräten wird eins dieser Kabel benötigt. Ist die hier beschrie- bene Arbeitsweise nicht erwünscht, reicht es meist, die in diesem Abschnitt beschriebenen Kabelverbindungen wegzulassen. SV-200 besitzt zwei Ausgangsanschlüsse für Einschaltsteuerung.
  • Page 16 KABELVERBINDUNGEN FÜR DIE EINSCHALTSTEUERUNG (POWER CONTROL) SV-200 z.B. CD-Player Power-Control-Kabel z.B. Endverstärker Viele der Geräte, welche durch ein Schaltsignal gesteuert werden können (nicht Vorverstärker oder Vollverstärker), besitzen zwei Anschlussbuchsen, welche nicht als Ein- oder Ausgang ge kenn - zeichnet sind. In diesem Fall kann einer der beiden beliebig gewählt werden. Auch an einigen Geräten, welche das Schaltsignal ausgeben (Vor- und Vollverstärker) fehlen diese Be schrif tungen.
  • Page 17 ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER An den Verstärker SV-200 kann ein Lautsprecherpaar angeschlossen werden. Beide Ausgänge bekommen dasselbe Stereosignal. Für jeden Lautsprecher finden Sie am Gerät zwei Lautsprecherklemmen (positiv + und negativ –), welche mit einer Seite eines Lautsprecherkabels verbunden werden. An jedem Klemmenpaar finden Sie eine Beschriftung (R oder L), welche anzeigt, zu welcher Seite (rechts oder links) das Klemmenpaar gehört.
  • Page 18 Gegenuhrzeigersinn, um ihn zu lösen und führen Sie das blanke Drahtende in das nun freiliegende Klemmenloch ein. Drehen Sie den Knopf nun im Uhrzeigersinn, um den Draht in der Lautsprecherklemme festzuklem- men. Achten Sie darauf, dass die Verschrau - bung fest ist. Vincent...
  • Page 19: Bedienung Des Gerätes

    Lautstärke zu erhöhen. Verwenden Sie „VOLUME “, um diese zu ver- Systems verändern VOLUME ringern. (23) Die Lautstärkeeinstellung wirkt sich auf das Signal der Lautsprecher und den Vorstufenausgang „PRE OUT“ (10) aus, das Signal des Ausgangs „REC OUT“ (9) bleibt davon unbeeinflusst. Vincent...
  • Page 20 Lautstärke hohe und tiefe Frequenzanteile bei identischem Schalldruck viel leiser wahrnimmt als die Mitten (Tonfrequenzen um 1 kHz). Diese Funktion sollte nur bei niedriger Lautstärke verwendet werden. Sie hat kei- nen Einfluss auf das Signal des Aufnahmeausgangs „REC OUT“ (9). Vincent...
  • Page 21: Weitere Tipps

    Fernsehers oder in Verbindung mit Personal com pu - Schutzleiterwirkung bleibt erhalten. tern, elektrostatischen Lautsprechern, Sub woofern, Plattenspielern oder Kopfhörerverstärkern hervor- Ist das Brummgeräusch durch eigene Versuche gerufen, sofern eine Audioverbindung zum nicht zu beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler Verstärker besteht. weiterhelfen. Vincent...
  • Page 22: Fehlersuche

    Prüfen und befestigen Sie die Lautsprecher - angeschlossen oder defekt. kabel an den Klemmen des Verstärkers und an den Lautsprecheranschlüssen. Die Kabel beider Lautsprecher eines Lautsprecherpaares dürfen nicht an unterschiedlichen Lautspre - cher anschlüssen (A bzw. B) der Verstärker - rückseite angeschlossen sein. Vincent...
  • Page 23 7m Entfernung und möglichst frontal auf das zu weit seitlicher Position betätigt. Gerät zu richten. Gerät nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel Tiefton- Brummen „Weitere Tipps“. „Weitere Tipps“. zu hören Vincent...
  • Page 24: Technische Daten

    2 x Cinch stereo, 1x Coaxial IN, 1x Optical IN Ausgänge: 1 x REC out Cinch, 1x PRE out Cinch, 2 x Power Control (3,5 mm Klinkenbuchse), 2 x 2 Lautsprecherklemmen Maße (BxHxT): 210 x 95 x 320 mm Gewicht: 5 kg Farbe: schwarz/silber Röhren: 2 x 6N1 Vincent...
  • Page 25: Lexikon/Wissenswertes

    Stecker als auch verwendete Kabel bestehen aus bis 0,5 mV am Phono-MC-Eingang. einem stabförmigen Innenleiter und einem zylin- derhüllenförmigen Außenleiter. Damit lässt sich ein Mono-Audiosignal oder ein Videosignal über- tragen. Im Vergleich mit der XLR-Steckverbindung wird diese Verbindungsart auch „unsymmetrische Signalverbindung“ („unbalanced“) genannt. Vincent...
  • Page 26: Safety Guidelines

    Use the power Be careful with the volume setting, therefore, in order cable supplied or another one from Vincent. to prevent damage to hearing. So that you do not expose yourself to high volumes unintentionally, always set to a low level before changing the input channel.
  • Page 27: Other Instructions

    Vincent racks and not putting them Vincent is a registered trademark of Sintron Vertriebs on top of each other. GmbH, 76473 Iffezheim.
  • Page 28: Included In Delivery

    INCLUDED IN DELIVERY Please check the contents of the packaging, which in addition to the appliance should contain the following accessories: • 1 power cable • 1 remote control VRC-8 • 1 coin cell CR2025 • this manual Vincent...
  • Page 29: Description Of The Appliance

    This button activates and deactivates an audio This is the knob for the adjustment of the main signal correction that adapts the loudspeaker volume level of the system. audio signal to the human auditory sensation in 6. Infrared remote control receiver Vincent...
  • Page 30 REAR VIEW SPEAKERS VOLTAGE INPUT Model: SELECTOR SV-200 STEREO POWER AMPLIFIER SER NO. OPTICAL COAXIAL POWER CONSUMPTION 125W ~ 115V: FUSE T2AL 250V ~ 230: FUSE T1AL 250V OUTPUT OFF 1 2 3 ~ AC INLET 50/60Hz DIMMER INPUT OUTPUT DIGIT L IN: Optical/Coaxial 11.
  • Page 31: Remote Control

    For environmental reasons, used batteries should be disposed of in accordance with local environ- mental regulations and not put with domestic Close the battery compartment of the waste. remote control. Only use coin cell CR2025 Vincent...
  • Page 32 This button stops a running CD playback 22. Input selector buttons: Serve the selection of the input device that you want to hear. 23. VOL+ VOL–: Volume keys. Change the system volume, VOL for louder, VOL- to decrease the volume. Vincent...
  • Page 33: Installation

    Vincent cables, should be To avoid this hazard, connect or disconnect only in used. Your local stockist will be glad to advise you switched-off state and more than one minute after about this.
  • Page 34 All six inputs represent electrically equivalent standard high level inputs with RCA connection. They have an identical function and differ only in name. SV-200 ~ 115V: FUSE T2AL 250V CD-Player, Tuner, DVD-Player, etc.
  • Page 35 (line level) from the signal source selected on the amplifier at any given time. The output level is independent of the Volume setting and the Loudness. SV-200 Recording device, e.g. tape recorder...
  • Page 36 Here, the “Optical IN” and “Coaxial IN” (7) connections serve as input. Digital audio source with optical signal connection Optical digital cable SV-200 DVD, SACD, CD, TV/Radioreceiver DIGITAL OUT Digital audio source with coaxial signal connection...
  • Page 37 The SV-200 is equipped with two output connectors for the power control. Here, the switching signal gene- rated by the amplifier is available for other components of the system. Two HiFi components that are able to react to the power control signal can be connected directly to the amplifier's power control outputs (13).
  • Page 38 In this case either of the two can be selected. “POWER CONTROL” sockets of preamplifiers or integrated amplifiers must not be interconnected! All receiving devices must not be connected to more than one preamplifier or integrated amplifier (directly or indirectly)! Vincent...
  • Page 39 Plug the other end of the power cable into a mains socket. CONNECTION OF THE LOUDSPEAKERS A single pair of loudspeakers can be connected to the amplifier SV-200. Both stereo outputs are identically provided with the signal of the currently selected input. For each loudspeaker you will find two connector screws (positive + und negative –) at the amplifier's backside.
  • Page 40 Turn the fastener on the loudspeaker terminal counter clockwise to loo- sen it and introduce the bare wire end into the exposed connector hole. Then turn the fastener clockwise so that the wire is firmly clamped. Make sure the connection is pretty tight. Vincent...
  • Page 41: Operating The Appliance

    (3)(23) of the preamplifier should be reduced. At the front panel: If you turn the dial “INPUT”, you select one of the devi- ces connected to the inputs on the back of the SV-200 (8) for playback. INPUT (1) Using the remote control: A short touch on the button for the desired input channel (e.g.
  • Page 42 This function should only be used at low volume. It has no effect on the signal of the recording output “REC OUT” (9). Vincent...
  • Page 43: Tips

    Experience shows that this problem is mainly cau- sed by antenna-connected components (as TV-sets If the problem occurs and cannot be solved by or Tuners), personal computers, electrostatic loud- yourself your audio specialist dealer will help you. Vincent...
  • Page 44: Search For Errors

    The cables coming from both the speakers of a speaker pair must not be connected to different terminal sets (e.g. one A and one B) on the back of the amplifier. Vincent...
  • Page 45 The unit is not switched on. Switch on the unit. See section "Net frequency noise" in the chapter "Tips". Humming low frequency noise is audible, even as no audio source is playing back Vincent...
  • Page 46: Technical Specifications

    1 x REC Out RCA, 1x PRE Out RCA, 2 x Power Control (3.5 mm jack socket), 2 x 2 speaker clamps Dimensions (W x H x D): 210 x 95 x 320 mm Weight: 5 kg Colour: black / silver Tubes: 2 x 6N1 Vincent...
  • Page 47: Glossary

    Dynamic The volume difference between the quietest and the loudest sounds possible in audio signals (with - out distortion or transition to noise). Dolby-Digital and DTS soundtracks allow very high dynamics and produce excellent cinema-like effects. Vincent...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre sans le vouloir à une plus forte puissance sonore. câble de Vincent. Arrêt Arrêtez chaque fois l'appareil avant de Nettoyage raccorder ou de retirer d'autres composants ou les Débranchez le connecteur avant de...
  • Page 49: Autres Consignes

    Pour cette rai- nous vous recommandons de placer les appareils son, des modifications de design et de construction sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un technique liées au progrès sont possibles. sur l'autre.
  • Page 50: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA LIVRAISON Veuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivants doivent être joints à l'appareil : • 1 câble de distribution • 1 télécommande VRC-8 • 1 pile bouton CR2025 • le présent manuel Vincent...
  • Page 51: Description De L'appareil

    Ce bouton active ou désactive une correction de son pour les passages de volumes faibles. 3. VOLUME : réglage du volume Sert à monter ou à baisser le volume du système 6. Récepteur infrarouge de (haut-parleurs et la sortie de préamplificateur). la télécommande Vincent...
  • Page 52 FACADE ARRIERE VOLTAGE SPEAKERS INPUT Model: SELECTOR SV-200 STEREO POWER AMPLIFIER SER NO. OPTICAL COAXIAL POWER CONSUMPTION 125W ~ 115V: FUSE T2AL 250V ~ 230: FUSE T1AL 250V OUTPUT OFF 1 2 3 ~ AC INLET 50/60Hz DIMMER INPUT OUTPUT Digital IN Optical/Coaxial Respectez les instructions du chapitre «...
  • Page 53: Télécommande

    Refermez le compartiment à piles de Eliminez les piles usagées conformément aux dis- la télécommande positions locales de protection de l'environnement et ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Utilisez exclusivement des piles bouton CR2025 Vincent...
  • Page 54 Cette touche arrête la lecture du CD en cours. 22. Touches de sélection d’entrées Servent à la sélection de l’appareil source raccor- dé, dont on veut écouter la reproduction. 23. VOL+ VOL–: Servent à modifier le réglage du volume du système. Vincent...
  • Page 55: Installation

    RCA, peut dans le pire des cas, provoquer des câbles de liaison et de haut-parleurs de qualité une détérioration des appareils, lorsque ceux-ci supérieure, par exemple des câbles Vincent. sont sous tension. C’est pourquoi, il ne faut jamais Utilisez de préférence des câbles audio blindés.
  • Page 56 Il est possible de raccorder jusqu’à deux sources stéréo avec les sorties haut niveau RCA. En ce qui concerne les entrées son correspondantes « INPUT » il s’agit d’entrées haut niveau de qualité électrique standard iden- tique avec prise RCA. Elles ont une fonction identique, elles ne se distinguent que par leur désignation. SV-200 CD-Player, Tuner, DVD-Player, etc.
  • Page 57 (niveau sonore de ligne), non modifié, fixement réglé du son de la source de signal sélectionnée à l’amplificateur. Le niveau de sortie est indépendant du rég- lage du volume, Loudness ainsi que du réglage de la tonalité (BASS, TREBLE, TONE). SV-200 par ex. enregistreur de cassettes...
  • Page 58 C‘est à cela que servent les ports d'entrée « Optical IN » et « Coaxial IN » (7). Source audio numérique avec connexion optique Cable optique digital SV-200 DVD, SACD, CD, TV/Radioreceiver DIGITAL OUT Source audio numérique avec connexion coaxiale...
  • Page 59 L’appareil SV-200 possède deux prises de sortie pour la commande de commutation. On peut ainsi y rac- corder directement deux appareils (13). S’il y a plus de deux appareils raccordés, qui doivent être com- mandés, il sera nécessaire, de faire passer la liaison de commande entre l’amplificateur et les autres...
  • Page 60 Les connecteurs « POWER CONTROL » des préamplificateurs ou des amplificateurs ne doivent jamais être reliés entre eux ! Un seul préamplificateur ou un seul amplificateur peut être raccordé via une liaison « POWER CONTROL » directement ou indirectement à tous les autres appareils ! Vincent...
  • Page 61 BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS On peut raccorder à l’amplificateur SV-200 une haut-parleur. Les deux sorties reçoivent le même signal stéréo. Pour chaque haut-parleur vous trouverez sur l’appareil deux bornes de serrage (positive + et néga- tive –), auxquelles vous pouvez raccorder une extrémité d’un câble de haut-parleur. Sur chaque paire de bornes de serrage vous trouverez une désignation (R ou L), qui indique de quel côté...
  • Page 62 Serrez maintenant le câble en faisant tourner la molette de serrage dans le sens horaire. Contrôlez le serrage correct du câble. Vincent...
  • Page 63: Utilisation De L'appareil

    », Réglage volume sonore pour augmenter le volume. Utilisez la touche « VOLUME », VOLUME pour le diminuer. (23) Le réglage du volume n’a aucune influence sur le signal de la sortie pour enregistrement « REC OUT » (9). Vincent...
  • Page 64 à pression acoustique identique (fréquences sonores autour de 1 kHz). Cette fonction ne devrait être utilisée qu’avec un volume sonore faible. Elle n’a aucune influence sur le signal de la sortie « REC OUT » (9). Vincent...
  • Page 65: Conseils

    (p. ex. amplificateur, récep- Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce teur, lecteur de CD, tuner, etc.) et la tête de lecture ronflement, votre revendeur vous y aidera. d’une platine tourne-disque connectée. On peut Vincent...
  • Page 66: Résolution De Problèmes

    Les câbles des deux haut- parleurs d’une paire de haut-parleurs ne doivent pas être raccordés à des bornes de haut-parleurs différents (A ou B) à l’arrière de l’amplificateur. Vincent...
  • Page 67 à une distance inférieure à 7 mètres, décalage latéral trop important. face à l’appareil sans décalage latéral. L’appareil n’est pas sous tension. Mettez l’appareil sous tension. Voir paragraphe « Ronflement du secteur » au chapitre « Conseils ». Bourdonnement audible des basses Vincent...
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    2 x Power Control (3,5 mm prise Jack), 2 x 2 bornes de haut-parleur Dimensions (L x H x P) : 210 x 95 x 320 mm Poids : 5 kg Variante de couleur : noir / argent Tubes : 2 x 6N1 Vincent...
  • Page 69: Glossaire

    2 à 5 mV à l’entrée phono MM ou 0,1 à 0,5 mV de gaine de cylindre. Un signal audio mono ou un à l’entrée phono MC. signal vidéo peut ainsi être transmis. Comparé au cavaliers XLR, ce type de connexion est également appelé raccordement de signaux asymétrique (unbalanced). Vincent...
  • Page 70 Vincent Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes. Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the warranty period.

Table des Matières