VINCENT SV-737 Manuel D'utilisation

Hybrid-stereovollverstärker mit class-a-schaltung
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vincent
Bedienungsanleitung
deutsch
Instructions for use
english
Manuel d'utilisation
français
SV-737
Hybrid-Stereovollverstärker mit Class-A-Schaltung
Integrated Hybrid Class A Stereo Amplifier
Amplificateur hybride intégré stéréo classe A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VINCENT SV-737

  • Page 1 Vincent Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d‘utilisation français SV-737 Hybrid-Stereovollverstärker mit Class-A-Schaltung Integrated Hybrid Class A Stereo Amplifier Amplificateur hybride intégré stéréo classe A...
  • Page 2 à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Included in delivery Remote control Installation Operating the appliance Tips Search for errors Technical Specifications Glossary english Consignes de sécurité Autres consignes Contenu de la livraison Télécommande Installation Utilisation de l'appareil Conseils Résolution de problèmes Caractéristiques techniques Glossaire français Vincent...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Händen an. den werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des oder andere Netzkabel von Vincent. Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein. Ausschalten Reinigen Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus,...
  • Page 5: Weitere Hinweise

    Unterlage. Um das Klangpotential Ihres Systems Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim und darf optimal auszunutzen, empfehlen wir, die Geräte ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung auf Vincent Racks zu platzieren und nicht aufein- weder komplett noch auszugsweise kopiert oder ander zu stellen. verteilt werden.
  • Page 6: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Bitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zum Gerät folgendes Zubehör enthalten: • 1 Netzkabel • 1 Fernbedienung SYR-A • 2 Batterien vom Typ AAA (LR3) • dieses Handbuch • 2 Antennen Vincent...
  • Page 7 Drehknöpfen BASS (2) und TREBLE (1) ein- vorsichtshalber die Lautstärke an diesem gestellt wurde. Knopf reduziert werden. 8. LEDs für die Eingangswahl 13. Empfängerdiode für die Fernbedienung Die dem ausgewählten Eingang zugeordnete LED leuchtet, solange der Verstärker eingeschaltet bleibt und nicht stummgeschaltet ist. Vincent...
  • Page 8 Bringen Sie hier das Netzkabel an und verbinden Verbindung zwischen Vor- und Endstufe des Sie es mit der Stromversorgung. Das kleine Kunst - SV-737. stoff-Gehäuse an der Unterseite der Netzbuchse Achtung! Entfernen Sie die Steckbrücken nur, beinhaltet die Gerätesicherung. Beachten Sie da - wenn Sie entweder einen externen Vor - zu die Sicherheitshinweise.
  • Page 9: Fernbedienung

    Zeit nicht benutzt wird. Verbrauchte Batterien sind aus Gründen des Umweltschutzes entsprechend der örtlichen Um - welt schutzbestimmungen zu entsorgen und nicht in den Hausmüll zu geben. c) Schließen Sie das Batteriefach der Fernbedienung. Verwenden Sie ausschließlich Mikrozellen der Größe AAA (LR3) Vincent...
  • Page 10: Tasten Der Fernbedienung

    (17) und Vorstufenausgang „PRE OUT“ (16) ab. 24. Eingangswahltasten Wählen Sie hiermit die Musikquelle, die Sie hören möchten. 25. DIMMER: Helligkeitseinstellung für die Beleuchtung des Röhrenfensters (3) an der Gerätevorderseite. 26. VOLUME und VOLUME Lautstärketasten Verändern Sie hiermit die Lautstärke des Systems. Vincent...
  • Page 11: Installation

    Cinch-Steckers mit dem äußeren Kontakt der zuschöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher- Cinch-Buchse kann bei eingeschalteten Geräten im und Verbindungskabel, beispielsweise Vincent schlimmsten Fall zur Beschädigung der Geräte füh- Kabel, verwendet werden. Bevorzugen Sie ren. Nehmen Sie deshalb niemals Änderungen an geschirmte Audio-Kabel.
  • Page 12 Es können bis zu vier Stereo-Quellen mit Cinch-Hochpegelausgang angeschlossen werden. Bei den Eingangsanschlüssen handelt es sich um elektrisch gleichwertige Hochpegeleingänge mit Cinch-Buchsen. Sie haben eine identische Funktion, sie unterscheiden sich lediglich durch die Beschriftung. SV-737 CD-Player, Tuner, DVD-Player, etc. LINE OUT...
  • Page 13 ANSCHLUSS EINES VORVERSTÄRKERS ODER EINES ENDVERSTÄRKERS Sie haben beim SV-737 die Möglichkeit die Vor- und Endstufe aufzutrennen um entweder einen externen Vorverstärker oder einen externen Endverstärker daran zu betreiben. Falls Sie den SV-737 als Leistungsverstärker nutzen möchten, entfernen Sie die Steckbrücken aus den Anschlüssen PRE / MAIN (16).
  • Page 14 Kabel zu empfangen und analog an den Verstärker weiter zu leiten. Hierzu dienen die Anschlüsse “Optical IN” und “Coaxial IN” (15) als Eingang. Digitaltonquelle mit optischer Signalverbindung Optisches Digitalkabel SV-737 DVD, SACD, CD, TV/Radioreceiver DIGITAL OUT Digitaltonquelle mit koaxialer Signalverbindung...
  • Page 15 3,5 mm Klinkenstecker (mono) versehene Leitungen Verwendung. Für die Verbindung zwischen jeweils zwei Geräten wird eins dieser Kabel benötigt. Ist die hier beschrie- bene Arbeitsweise nicht erwünscht, reicht es meist, die in diesem Abschnitt beschriebenen Kabelverbindungen wegzulassen. SV-737 besitzt zwei Ausgangsanschlüsse für Einschaltsteuerung.
  • Page 16 KABELVERBINDUNGEN FÜR DIE EINSCHALTSTEUERUNG (POWER CONTROL) SV-737 z.B. CD-Player Power-Control-Kabel z.B. Endverstärker Viele der Geräte, welche durch ein Schaltsignal gesteuert werden können (nicht Vorverstärker oder Vollverstärker), besitzen zwei Anschlussbuchsen, welche nicht als Ein- oder Ausgang ge kenn - zeichnet sind. In diesem Fall kann einer der beiden beliebig gewählt werden. Auch an einigen Geräten, welche das Schaltsignal ausgeben (Vor- und Vollverstärker) fehlen diese Be schrif tungen.
  • Page 17: Anschluss Der Lautsprec Her

    ANSCHLUSS DER LAUTSPREC HER An den Verstärker SV-737 können entweder ein Lautsprecherpaar oder auch zwei Lautsprecherpaare angeschlossen werden. Beide Ausgänge bekommen dasselbe Stereosignal. Für jeden Lautsprecher finden Sie am Gerät zwei Lautsprecherklemmen (positiv + und negativ –), welche mit einer Seite eines Lautsprecherkabels verbunden werden.
  • Page 18 Lautsprecherpaar betrieben, können alle Lautsprechertypen mit einer Nennimpedanz von minde- stens 4 angeschlossen werden. Achten Sie auf die richtige Polung der Lautsprecherkabelanschlüsse. Der positive Kontakt ist meist rot und oft mit „+“ markiert. Die markierte Leitung des Lautsprecherkabels muss mit dem positiven Anschluss verbunden werden. Vincent...
  • Page 19: Bedienung Des Gerätes

    Intensität. Die Einstellung wird nur wirksam, wenn der „TONE“-Knopf (7) Klangs verändern gedrückt ist. Die Klangregelung wirkt sich auf die Signale der Lautsprecher und des Vorstufenausgangs „PRE OUT“ (16) aus, das Signal des Ausgangs „REC OUT“ (17) bleibt davon unbeeinflusst. Vincent...
  • Page 20 1. Laden Sie die APP Muzo-Player aus dem App-Store (Apple) oder Google Play-Store (Android). Wiedergabe von 2. Wählen Sie am SV-737 den WiFi Eingang aus. Drehen Sie hierfür den Musikinhalten über Wifi Eingangswahlschalter solange bis auf der Vorderseite die Signal-LED bei...
  • Page 21: Weitere Tipps

    Funktion Passwort ein. Drücken Sie anschließend auf "Fortfahren" (Bild3) Streaming) 8. Der SV-737 wird nun in das Netzwerk eingebunden. 9. Unter "Benutzerdefiniert" können Sie einen Namen vergeben oder den voreingestellten Namen beibehalten. 10. Sie können sich nun wieder im Heim-WLAN-Netzwerk anemlden. Bei jedem Öffnen der Muzo-App wird automatisch eine Verbindung zum einge-...
  • Page 22: Fehlersuche

    Players. an der Gerätevor- nicht richtig gewählt. derseite (8) leuchtet) Ausgang des Quellgerätes falsch bzw. nicht Korrigieren Sie den Anschluss der mit dem gewünschten Eingangs anschluss des Signalquelle. Verstärkers verbunden. Falscher Eingangskanal am Verstärker Korrigieren Sie die Eingangswahl. gewählt. Vincent...
  • Page 23 7m Entfernung und möglichst frontal auf das zu weit seitlicher Position betätigt. Gerät zu richten. Gerät nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel Siehe Abschnitt „Netzbrummen“ im Kapitel Tiefton- Brummen „Weitere Tipps“. „Weitere Tipps“. zu hören Vincent...
  • Page 24: Technische Daten

    Lautsprecherklemmen, 2 x 3,5 mm Klinkenbuchse (Power Control) Röhren: 2 x 6N1P, 2 x 6N2P, 1 x 85A2 Abspielbare Digitalformate: WAV, FLAC, APE, LPCM, MP3, ACC, AC3, WMA Farbe: Schwarz / Silber Gewicht: 21 kg Abmessungen (BxHxT): 430 x 165 x 430 mm Vincent...
  • Page 25: Lexikon/Wissenswertes

    Stecker als auch verwendete Kabel bestehen aus bis 0,5 mV am Phono-MC-Eingang. einem stabförmigen Innenleiter und einem zylin- derhüllenförmigen Außenleiter. Damit lässt sich ein Mono-Audiosignal oder ein Videosignal über- tragen. Im Vergleich mit der XLR-Steckverbindung wird diese Verbindungsart auch „unsymmetrische Signalverbindung“ („unbalanced“) genannt. Vincent...
  • Page 26: Safety Guidelines

    Use the power Be careful with the volume setting, therefore, in order cable supplied or another one from Vincent. to prevent damage to hearing. So that you do not expose yourself to high volumes unintentionally, always set to a low level before changing the input channel.
  • Page 27: Other Instructions

    Vincent racks and not putting them Vincent is a registered trademark of Sintron Vertriebs on top of each other. GmbH, 76473 Iffezheim.
  • Page 28: Included In Delivery

    INCLUDED IN DELIVERY Please check the contents of the packaging, which in addition to the appliance should contain the following accessories: • 1 power cable • 1 remote control SYR-A • 2 AAA (LR3) batteries • this manual • 2 Antennas Vincent...
  • Page 29: Front View

    BASS (2) and plugging-in a headphone, the volume setting TREBLE (1). should be reduced. 8. Input selection LEDs 13. Infrared remote control receiver The LED that is actually lit shows you which input channel has been selected. Additionally these Vincent...
  • Page 30: Rear View

    16. PRE / M IN housing holds the fuse. Refer to the security pre- Connection between preamp- and output sce- cautions. tion of the SV-737. 20. POWER CONTROL (12V) OUTPUT Attention! Please only remove the bridges if you want to connect an external preamplifier At these jack connectors the signals for the on/off or an external power amplifier.
  • Page 31: Using Batteries

    For environmental reasons, used batteries should be disposed of in accordance with local environ- mental regulations and not put with domestic waste. c) Put the compartment cover back on and close the battery compartment. Only use AAA (LR3) size batteries. Vincent...
  • Page 32 25. DIMMER: tube illumination setting This setting affects the brightness of the illuminati- on of the tube display window (3). 26. VOLUME und VOLUME These buttons change the amplifier’s volume setting for the speakers and the preamplifier output (12). Vincent...
  • Page 33: Installation

    Vincent cables, should be To avoid this hazard, connect or disconnect only in used. Your local stockist will be glad to advise you switched-off state and more than one minute after about this.
  • Page 34 All six inputs represent electrically equivalent standard high level inputs with RCA connection. They have an identical function and differ only in name. SV-737 CD player, tuner etc.
  • Page 35 OR EXTERNAL POWER AMPLIFIER On the SV-737 you have the possibility to split the preamp and the poweramp. If you want to use the SV-737 as power amplifier only, please remove the bridges of the connections PRE / MAIN (16). After that you can connect your external preamplifier to the connector "MAIN".
  • Page 36 Here, the “Optical IN” and “Coaxial IN” (15) connections serve as input. Digital audio source with optical signal connection Optical digital cable SV-737 DVD, SACD, CD, TV/Radioreceiver DIGITAL OUT Digital audio source with coaxial signal connection...
  • Page 37 The SV-737 is equipped with two output connectors for the power control. Here, the switching signal gene- rated by the amplifier is available for other components of the system. Two HiFi components that are able to react to the power control signal can be connected directly to the amplifier's power control outputs (20).
  • Page 38: Connection Of Headphones

    A set of headphones equipped with a 6.3 mm jack can be plugged into the socket “PHONES” (12) on the front of the appliance. SV-737 By doing this, the loudspeakers are switched off. All headphones with an impedance of between 32 Ohm and 600 Ohm may be used.
  • Page 39 Plug the other end of the power cable into a mains socket. CONNECTION OF THE LOUDSPEAKERS Either a single pair of loudspeakers or two speaker pairs can be connected to the amplifier SV-737. Both stereo outputs are identically provided with the signal of the currently selected input. For each loudspeaker you will find two connector screws (positive + und negative –) at the amplifier's backside.
  • Page 40 8 . If only one pair of speakers is connected, all types of loudspeakers with a minimal nominal impedance of 4 can be used. Consider correct polarity, the positive contact is mostly marked red or with “+”. The side of the speaker cable that has to be connected with the positive socket has a marking. Vincent...
  • Page 41: Operating The Appliance

    (7) will be illuminated if the device is switched on and not muted. At the front panel: If you turn the dial “INPUT”, you select one of the devi- ces connected to the inputs on the back of the SV-737 (15) for playback. INPUT (4) Using the remote control: A short touch on the button for the desired input channel (e.g.
  • Page 42 1. Please download the APP Muzo-Player from the App-Store (Apple) or Google Play-Store (Android). 2. Please select the WiFi input on your SV-737. Please turn the input selec- tor until the LED flashes at the input S6/WiFi. Please ensure that the digital inputs are choosen (button 6).
  • Page 43: Tips

    OPERATING THE APPLIANCE Operation Button(s) Description WIFI Playback of music 8. The SV-737 will be connected inside your network. FUNCTION through your wireless 9. You can connect to your Wifi-network again. After your will open the (22) networt (streaming) Muzo-App the connection will be build up automatically.
  • Page 44: Search For Errors

    The amplifier is muted (MUTE function). Deactivate mute function (“MUTE” button (23). The speaker cables are not properly connected Check and tighten the speaker cables at the to the amplifier's terminals or are defective. amplifier and at the speakers. Vincent...
  • Page 45 The unit is not switched on. Switch on the unit. See section "Net frequency noise" in the chapter "Tips". Humming low frequency noise is audible, even as no audio source is playing back Vincent...
  • Page 46: Technical Specifications

    Speaker Terminals, 2 x 3,5 mm jack (Power Control) Tubes: 2 x 6N1P, 2 x 6N2P, 1 x 85A2 Playable Digital Formats: WAV, FLAC, APE, LPCM, MP3, ACC, AC3, WMA Colour: Black / Silver Weight: 21 kg Dimensions (WxHxD): 430 x 165 x 430 mm Vincent...
  • Page 47: Glossary

    Dynamic The volume difference between the quietest and the loudest sounds possible in audio signals (with - out distortion or transition to noise). Dolby-Digital and DTS soundtracks allow very high dynamics and produce excellent cinema-like effects. Vincent...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre sans le vouloir à une plus forte puissance sonore. câble de Vincent. Arrêt Nettoyage Arrêtez chaque fois l'appareil avant de raccorder ou de retirer d'autres composants ou les Débranchez le connecteur avant de...
  • Page 49: Montage De L'appareil

    Pour cette rai- nous vous recommandons de placer les appareils son, des modifications de design et de construction sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un technique liées au progrès sont possibles. sur l'autre.
  • Page 50: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA LIVRAISON Veuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivants doivent être joints à l'appareil : • 1 câble de distribution • 1 télécommande SYR-A • 2 piles de type AAA (LR3) • le présent manuel • 2 l'antenne Vincent...
  • Page 51: Facade Avant

    été réglée à l’aide des boutons tournants BASS la télécommande (2) et TREBLE (1). 8. LEDs pour la visualisation du sélection d’entrée La LED affectée à l’entrée sélectionnée reste allu- mée aussi longtemps que l’amplificateur est sous tension et sans être mis en sourdine. Vincent...
  • Page 52: Speakers: Bornes De Raccordement Des Haut-Parleurs

    Raccordez ici le cordon secteur et branchez-le au Connexion entre le préamplificateur et l'amplifica- secteur. Le petit boîtier en plastique en dessous de teur de sortie du SV-737. la prise secteur contient le fusible de l’appareil. Attention ! Ne retirez les ponts enfichables que si Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 53: Utilisation Des Piles

    Eliminez les piles usagées conformément aux dis- positions locales de protection de l'environnement c) Remettez le couvercle du compartiment et fer- et ne les jetez pas avec les ordures ménagères. mez le compartiment des piles. Utilisez exclusivement des piles rondes AAA (LR3). Vincent...
  • Page 54: Touches De La Telecommande

    écouter la reproduction. 25. DIMMER Ajustage de luminosité pour l'éclairage de la fenê- tre de tubes (3) à la face d'appareil. 26. VOLUME et VOLUME touches de volume Servent à modifier le réglage du volume du système. Vincent...
  • Page 55: Installation

    RCA, peut dans le pire des cas, provoquer des câbles de liaison et de haut-parleurs de qualité une détérioration des appareils, lorsque ceux-ci supérieure, par exemple des câbles Vincent. sont sous tension. C’est pourquoi, il ne faut jamais Utilisez de préférence des câbles audio blindés.
  • Page 56: Raccordement Des Appareils Source

    « INPUT » il s’agit d’entrées haut niveau de qualité électrique standard iden- tique avec prise RCA. Elles ont une fonction identique, elles ne se distinguent que par leur désignation. SV-737 p. ex. lecteur CD, tuner...
  • Page 57: Raccordement D'un Appareil D'enregistrement

    RACCORDEMENT D'UN PRÉAMPLIFICATEUR OU D'UN AMPLIFICATEUR Avec le SV-737, vous avez la possibilité de séparer le préamplificateur et l'amplificateur pour faire fonctionner soit un préamplificateur, soit un amplificateur externe. Si vous souhaitez utiliser le SV-737 comme amplificateur de puissance, retirez les ponts enfichables des raccor- dements PRE / MAIN (16).
  • Page 58: Source Audio Numérique Avec Connexion Optique

    C‘est à cela que servent les ports d'entrée « Optical IN » et « Coaxial IN » (15). Source audio numérique avec connexion optique Cable optique digital SV-737 DVD, SACD, CD, TV/Radioreceiver DIGITAL OUT Source audio numérique avec connexion coaxiale...
  • Page 59: Liaisons Cablees Pour La Commande De Mise Sous Tension (Power Control)

    L’appareil SV-737 possède deux prises de sortie pour la commande de commutation. On peut ainsi y rac- corder directement deux appareils (20). S’il y a plus de deux appareils raccordés, qui doivent être com- mandés, il sera nécessaire, de faire passer la liaison de commande entre l’amplificateur et les autres...
  • Page 60: Branchement D'un Casque

    Un casque équipé d'une fiche à jacks de 6,3 mm peut être branché sur la face de l'appareil à la prise « PHONES » (11). SV-737 On peut utiliser tout casque d’écoute ayant une impédance de 32 à 600 Ohm. Des casques non appro- priés avec une impédance trop basse peuvent endommager le lecteur ou provoquer un volume sonore qui...
  • Page 61: Branchement Du Cable D'alimentation

    BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS On peut raccorder à l’amplificateur SV-737 une paire de haut-parleurs ou aussi deux paires de haut-par- leurs. Les deux sorties reçoivent le même signal stéréo. Pour chaque haut-parleur vous trouverez sur l’ap- pareil deux bornes de serrage (positive + et négative –), auxquelles vous pouvez raccorder une extrémité...
  • Page 62 Veuillez à la bonne polarité des raccordements des câbles de haut-parleurs. Le contact positif est généralement de couleur rouge et marqué du signe « + ». Le conducteur marqué du câble de haut- parleur doit être relié à la borne positive. Vincent...
  • Page 63: Utilisation De L'appareil

    Le réglage n’est activé que si le bouton « TONE » (7) a été des basses actionné. Le réglage du son agit sur les signaux des haut-parleurs et la sor- tie « PRE OUT » (16). Le signal de la sortie « REC OUT » (17) n’est pas modifié. Vincent...
  • Page 64 3. Commencez à rechercher des appareils Bluetooth sur votre smartphone, via Bluetooth tablette ou PC. Le SV-737 figure dans la liste sous le nom de « Vincent ». 4. Sélectionnez « Vincent » et terminez le processus de couplage. 5. Le SV-737 est maintenant connecté à votre smartphone, tablette ou PCS et vous pouvez commencer à...
  • Page 65: Temps De Rodage / Échauffement

    Changer entre input passe. Appuyez ensuite sur « Continuer » (fig. 3). analogue et input WIFI 8. Le SV-737 est désormais intégré dans le réseau. digitale 9. Dans « Personnalisé », vous pouvez attribuer un nom ou conserver le nom par défaut.
  • Page 66: Résolution De Problèmes

    La sortie de l’appareil source n’est pas ou est Corrigez la liaison de la source de signal. (8) sur la façade mal raccordée ou pas raccordée à la bonne de l’appareil est borne d’entrée de l’amplificateur. allumée) Vincent...
  • Page 67: Cause Possible Du Défaut

    à une distance inférieure à 7 mètres, décalage latéral trop important. face à l’appareil sans décalage latéral. L’appareil n’est pas sous tension. Mettez l’appareil sous tension. Voir paragraphe « Ronflement du secteur » au chapitre « Conseils ». Bourdonnement audible des basses Vincent...
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    2 x 6N1P, 2 x 6N2P, 1 x 85A2 Format de fichier: WAV, FLAC, APE, LPCM, MP3, ACC, AC3, WMA Variante de couleur: noir / argent Poids: 21 kg Dimensions (L x H x P): 430 x 165 x 430 mm Vincent...
  • Page 69: Sources Audio/Lecteurs Sources

    2 à 5 mV à l’entrée phono MM ou 0,1 à 0,5 mV de gaine de cylindre. Un signal audio mono ou un à l’entrée phono MC. signal vidéo peut ainsi être transmis. Comparé au cavaliers XLR, ce type de connexion est également appelé raccordement de signaux asymétrique (unbalanced). Vincent...
  • Page 70 NOTIZ N / NOT S Vincent...
  • Page 71 NOTIZ N / NOT S Vincent...
  • Page 72 Vincent Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes. Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the warranty period.

Table des Matières