ATIKA RW 1800 Twin Notice Originale page 86

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
D
e
s
c
r
i
e
r
e
a
a
p
a
r
a
D
e
s
c
r
i
e
r
e
a
a
p
a
r
a
/
Pos
Denumirea
1.
Aparat de malaxare
2.
Amestecător mortar – R (dr.)
3.
Amestecător mortar – L (st.)
4.
Amestecător mortar
(pereche)
5.
Comutatorul pornire/oprire
6.
Butonul de blocare
7.
Reglarea turaţiei
8.
Comutator cu 2 viteze
9.
Mâner
10.
Prindere – R (dr.)
11.
Prindere – L (st.)
12.
Bucşă – R (dr.)
13.
Bucşă – L (st.)
14.
Autcolant privind siguranţa
Fixarea amestecătorului
Pericol de accidentare! Purtaţi mănuşi de protecţie.
Prinderile pentru amestecătoarele (10/11), precum şi
pentru amestecătorul (2/3) sunt marcate prin litere
 R (dreapta) şi L (stânga)
Împingeţi bucşele (12/13) în jos şi introduceţi
amestecătoarele (2/3) în prinderile marcate corespunzător
(10/11).
Aveţi grijă ca la fiecare amestecător, ştiftul (a) să intre
în canelura (b).
Lăsaţi bucşele să revină la locul lor. Amestecătorul
este blocat.
Controlaţi amestecătorul dacă este bine prins, trăgând
de el.
P
u
n
e
r
e
P
u
n
e
r
e
Este interzisă punerea în funcţiune a aparatului, înainte
de a: citi aceste instrucţiuni de folosire, înainte de a respecta
toate instrucţiunile indicate şi de a fi montat aparatul conform
descrierii.
Asiguraţi-vă, că aparatul este montat conform indicaţiilor
Verificaţi înainte de fiecare utilizare:
dacă conductele de legătură nu au defecte (fisuri,
tăieturi etc.)
nu utilizaţi cabluri defecte
86
t
u
l
u
i
/
P
i
e
s
e
d
e
s
c
h
i
t
u
l
u
i
/
P
i
e
s
e
d
e
s
c
h
i
Nr. piesei de schimb
RW 1800 Twin
372673
372662
M
o
n
t
a
r
e
a
M
o
n
t
a
r
e
a
a
î
n
f
u
n
c
ţ
i
u
n
e
a
î
n
f
u
n
c
ţ
i
u
n
e
Dacă aparatul a suferit eventuale stricăciuni
m
b
m
b
(vezi. Lucrări în siguranţă)
dacă amestecătorul este bine fixat
Comparaţi tensiunea indicată pe placa de construcţie cu
tensiunea reţelei şi conectaţi aparatul la priza potrivită şi
prevăzută regulamentar.
Conectaţi aparatul printr-un comutator de protecţie Fi
(comutator de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi) 30
mA.
Nu folosiţi conducte de legătură defecte.
Uti lizaţi ca bluri de legă tu ră resp. d e prelungir e cu
diametru l con duc tor il or de m in 1,5 m m² şi lungime de
până la 25 m.
Asigurarea: 10 A
Nu folosiţi aparate, la care comutatorul nu se poate
deschide şi închide. Comutatoarele defecte trebuie imediat
reparate sau înlocuite de către atelierul de service.
Conectarea
Acţionaţi mai întâi dispozitivul de blocare (6). Apăsaţi
comutatorul PORNIRE-OPRIRE de la mâner (5).
Porniţi maşina în cea mai mică treaptă de turaţie
(treapta 1).
Oprirea
Pentru oprire, apăsaţi comutatorul PORNIRE-OPRIRE de la
mâner şi eliberaţi-l din nou.
Regimul de funcţionare permanentă nu este posibil la
acest aparat.
La acest model, turaţia motorului, şi astfel puterea de malaxare,
este reglabilă (treapta 1 – 6).
Puteţi regla fără trepte turaţia cu ajutorul regulatorului
de turaţie (7).
Treapta 1
Treapta 6
Aparatul este dotat cu un angrenaj cu 2 viteze.
Pentru selectarea vitezei, rotiţi comutatorul (8) cu 180°.
1. viteză: 0 min
2. viteză: 0 min -1 până la 790 min -1
Acţionaţi comutatorul doar când instalaţia este oprită.
Racordarea la reţea
Conectarea / Oprirea
Reglarea turaţiei
putere min. = ÎNCET.
putere max. = REPEDE.
2 viteze
până la 450 min
–1
–1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières