EINHELL HGG 110 23.301.25 01029 Instructions De Service

EINHELL HGG 110 23.301.25 01029 Instructions De Service

Générateur d'air chaud
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_
Bedienungsanleitung
Heissluftgenerator
Operating Manual
Hot-air generator
Instructions de service
Générateur dʼair chaud
Gebruiksaanwijzing
Heteluchtgenerator
Manual de instrucciones
Generador de aire caliente
Istruzioni dʼuso
Generatore dʼaria calda
Használati utasítás
Hőlégbefúvó
Ръководство за обслужване
Генератор за горещ въздух
Instrukcja obsługi
Ogrzewacz gazowy
Návod k obsluze
j
Horkovzdušný generátor
Art.-Nr.: 23.301.25
Art.-Nr.: 23.301.26
Art.-Nr.: 23.301.30
Art.-Nr.: 23.301.31
Art.-Nr.: 23.304.35
Art.-Nr.: 23.304.36
Art.-Nr.: 23.309.10
Art.-Nr.: 23.309.12
19.07.2011
11:30 Uhr
Seite 1
0085
I.-Nr.: 01029
HGG
I.-Nr.: 01016
HGG
I.-Nr.: 01049
HGG
I.-Nr.: 01026
HGG
I.-Nr.: 01059
HGG
I.-Nr.: 01026
HGG
I.-Nr.: 01059
HGG
I.-Nr.: 01026
HGG
110
110 EX
110 Niro
110 Niro EX
171 Niro
171 Niro EX
300 Niro
300 Niro EX
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL HGG 110 23.301.25 01029

  • Page 3 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:30 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:30 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:30 Uhr Seite 5 300 mbar 1500 mbar...
  • Page 15: Mesures De Sécurité (Fig. 2)

    Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:30 Uhr Seite 15 1. Mesures de sécurité (Fig. 2) Dans le cas où un endroit ne serait pas étanche (fuite de gaz), fermez immédiatement la soupape Lire attentivement ces instructions avant la mise de la bouteille. Déposez lʼappareil et remplacez en service.
  • Page 16 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:30 Uhr Seite 16 Tenir compte du texte suivant et procéder par 5. Ventilation ordre. Attention : 1. Raccorder la fiche à la prise secteur Nʼutiliser lʼappareil que dans des pièces bien aérées (230 V ~ 50 Hz) (lʼappareil nʼest pas prévu pour des pièces fermées).
  • Page 17: Schéma Des Connexions (Fig. 7)

    Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:30 Uhr Seite 17 de pression au bout de 10 ans, étant donné que les joints de caoutchouc et membranes peuvent devenir poreuses. Maintenez lʼappareil exempt de dépôts de toutes sortes. Nettoyez régulièrement les grilles dʼaspiration et dʼévacuation dʼair. Contrôlez la position de lʼélectrode dʼallumage conformément à...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:30 Uhr Seite 18 8. Caractéristiques techniques HGG 110 HGG 171 Niro HGG 300 Niro HGG 110 Niro Charge thermique Qu: max. (Hi) 11,2 kW max. (Hi) 17 kW max. (Hi) 30 kW Aération: 500 m 500 m 500 m Puissiance connectée: G 30: 815 g/h...
  • Page 19: Le Dèpistage Des Défauts

    Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:30 Uhr Seite 19 9. Le dèpistage des défauts Défauts Causes Elimination Le moteur ne démarre pas Pas de courant - Vérifier la prise secteur - Vérifier lʼalimentation secteur Le piézo ne sʼallume pas Mauvaise position de lʼélectrode Vérifier et ajuster lʼélectrode selon croquis Pas de gaz au niveau du brûleur...
  • Page 55 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:31 Uhr Seite 55...
  • Page 60: Konformitätserklärung

    Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:31 Uhr Seite 60 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Page 61 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:31 Uhr Seite 61 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Page 62 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:31 Uhr Seite 62 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Page 63 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:31 Uhr Seite 63 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Page 64 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:31 Uhr Seite 64 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Page 65 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:31 Uhr Seite 65 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Page 66 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:31 Uhr Seite 66 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Page 67 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:31 Uhr Seite 67 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Page 68 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:31 Uhr Seite 68 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
  • Page 70 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:31 Uhr Seite 70 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 73 Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:31 Uhr Seite 73...
  • Page 75: Bulletin De Garantie

    Anleitung_HGG_110_171_300_SPK7:_ 19.07.2011 11:31 Uhr Seite 75 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Table des Matières