Les langues disponibles

Les langues disponibles

Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL FS 89, 89 R
Handleiding
Istruzioni d'uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl FS 89

  • Page 46 Indications concernant la présente Conseils à suivre pour réduire Notice d'emploi l'usure et éviter les avaries nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et Principales pièces techniques de travail Caractéristiques techniques Ce produit a été...
  • Page 47: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    La conserver précieuse - d'huile moteur ment pour pouvoir la relire lors d'une utilisa - Actionner la soupape de La philosophie de STIHL consiste à tion ultérieure. Un décompression poursuivre le développement continu de utilisateur qui ne respecte toutes ses machines et de tous ses pas les instructions de la dispositifs ;...
  • Page 48 L'utilisation de dispositifs à moteur coupe ou accessoires autorisés par ter des vêtements bien bruyants peut être soumise à des STIHL pour cette machine, ou des ajustés – une combinai - prescriptions nationales ou locales pièces similaires du point de vue son, mais pas une blouse précisant les créneaux horaires à...
  • Page 49 Porter des gants de tra - Ne pas toucher aux être serré le plus ferme - vail robustes (par ex. en pièces très chaudes de la ment possible. cuir). machine ou au réducteur – risque de brûlure ! FS 89, FS 89 R...
  • Page 50 Toutes les dispositifs de commande et de route du moteur – risque de blessure par pièces doivent être montées sécurité. des objets projetés ! impeccablement. Le bouton d'arrêt doit pouvoir être – enfoncé facilement. FS 89, FS 89 R...
  • Page 51 Toujours se tenir dans une position d'arbres, racines – pour ne pas risquer stable et sûre. de trébucher ! En cas d'urgence ou de danger imminent, arrêter immédiatement le moteur – appuyer sur le bouton d'arrêt. FS 89, FS 89 R...
  • Page 52 – la machine si la sécurité de son danger de mort par intoxication ! fonctionnement n'est pas garantie. En cas de doute, consulter le revendeur spécialisé. FS 89, FS 89 R...
  • Page 53 à la longueur vitesse et toucher l'utilisateur ou une Des tranchants émoussés ou pas autorisée. autre personne – risque de blessures correctement affûtés peuvent soumettre très graves ! l'outil de coupe métallique à des FS 89, FS 89 R...
  • Page 54 été fabriqué par débrancher le câble d'allumage de la STIHL, son poids, son épaisseur et son Si l'on utilise régulièrement la machine bougie – risque de blessure en cas de diamètre ne doivent en aucun cas pendant de longues périodes et que les...
  • Page 55 Le harnais fait partie du jeu de pièces des têtes faucheuses. fourni à la livraison ou peut être livré en tant qu'accessoire optionnel. Il est permis d'utiliser ce capot protecteur avec des couteaux à herbe. FS 89, FS 89 R...
  • Page 56 Pour monter des couteaux en matière noir touche un obstacle. fils ou câbles métalliques – risque de synthétique ou un fil de coupe sur la tête blessure ! faucheuse, procéder exclusivement suivant les instructions des folios. FS 89, FS 89 R...
  • Page 57 Pour la coupe de l'herbe enchevêtrée, risque de blessure ! Jusqu'à un diamètre de tige de 7 cm, en pour l'éclaircissage des plantes cas d'utilisation sur une grosse sauvages et des broussailles et pour le débroussailleuse. dépressage des jeunes peuplements FS 89, FS 89 R...
  • Page 58 La zone dessinée en gris présente aussi un risque de rebond : cette zone de l'outil de coupe ne devrait être utilisée, pour des techniques de travail FS 89, FS 89 R...
  • Page 59: Combinaisons Autorisées D'outil De Coupe, De Capot Protecteur, De Poignée Et De Harnais

    Combinaisons autorisées d'outil de coupe, de capot protecteur, de poignée et de harnais Outil de coupe Capot protecteur, butée Poignée Harnais FS 89, FS 89 R...
  • Page 60: Montage Du Guidon

    Têtes faucheuses coupe métalliques, pièces 6 à 10 STIHL SuperCut 20 - 2 16 Butée pour scies circulaires STIHL AutoCut C 26 - 2 STIHL AutoCut 25 - 2 Poignées STIHL DuroCut 20 - 2 STIHL PolyCut 20 - 3 17 Poignée circulaire...
  • Page 61 « Réglage du câble de commande gaz, veiller à ce qu'il ne soit pas plié et des gaz ». ne forme pas de courbes trop serrées – la gâchette d'accélérateur doit pouvoir fonctionner facilement ! FS 89, FS 89 R...
  • Page 62: Montage De La Poignée Circulaire

    ; visser l'écrou à quatre pans (1) sur la vis – pour continuer, voir « Fixation de la jusqu'en appui ; poignée circulaire ». pour continuer, voir « Fixation de la poignée circulaire ». FS 89, FS 89 R...
  • Page 63: Réglage Du Câble De Commande Des Gaz

    La douille (9) n'est montée que sur les modèles destinés à certains pays ; le cas échéant, elle doit se trouver entre la poignée circulaire et la poignée de commande. FS 89, FS 89 R...
  • Page 64: Montage Du Capot Protecteur

    Glisser le couteau dans la rainure de guidage du tablier. Poser le capot protecteur sur le réducteur ; Visser et serrer la vis. visser et serrer les vis (3). FS 89, FS 89 R...
  • Page 65: Montage De L'outil De Coupe

    Livraison sans pièces de fixation Livraison avec pièces de fixation Il est possible de monter des têtes faucheuses et des outils de coupe métalliques. Il est seulement possible de monter des têtes faucheuses, à fixer directement sur l'arbre (2). FS 89, FS 89 R...
  • Page 66 Enlever l'outil inséré pour bloquer de coupe. Monter le capot protecteur qui l'arbre. convient pour l'outil de coupe respectivement utilisé – voir « Montage du capot protecteur ». FS 89, FS 89 R...
  • Page 67 AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de desserrage accidentel de l'outil de coupe. S'il tourne facilement sur le filetage, l'écrou doit être remplacé. FS 89, FS 89 R...
  • Page 68: Carburant

    Avec de l'huile moteur deux-temps non conforme aux prescriptions peuvent STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile entraîner de graves avaries du moteur. + 50 volumes d'essence Des essences et huiles moteur de qualité...
  • Page 69: Ravitaillement En Carburant

    Le carburant STIHL MotoMix peut toutefois être stocké, sans inconvénient, durant une période maximale de 2 ans. Avant de faire le plein, agiter vigoureusement le bidon de mélange. FS 89, FS 89 R...
  • Page 70: Utilisation Du Harnais

    Mettre le harnais simple (1). Régler la longueur de la sangle de telle sorte que le mousqueton (2) se trouve environ à une largeur de paume en dessous de la hanche droite. Équilibrer la machine, voir « Équilibrage ». FS 89, FS 89 R...
  • Page 71: Équilibrage

    Les outils de fauchage (A) tels que les Jusqu'à obtention des conditions têtes faucheuses, les couteaux à herbe décrites au paragraphe « Positions et les couteaux à taillis d'équilibre », exécuter les opérations doivent légèrement porter sur le sol. suivantes : FS 89, FS 89 R...
  • Page 72: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    être lancé. contact, il faut enfoncer le bouton d'arrêt (…) – voir « Fonctionnement du bouton d'arrêt et de l'allumage ». Appuyer sur la languette du mousqueton (1) et sortir l'anneau de suspension (2) du mousqueton. FS 89, FS 89 R...
  • Page 73 Avec la main gauche, plaquer s'encliqueter. fermement la machine sur le sol – en ne touchant ni à la gâchette d'accélérateur, ni au blocage de gâchette d'accélérateur – en passant le pouce sous le carter de ventilateur. FS 89, FS 89 R...
  • Page 74 Répéter la procédure de mise en route du moteur. La machine est prête à l'utilisation. Si le moteur est noyé Placer le levier du volet de starter en position F – continuer de lancer le moteur jusqu'à ce qu'il démarre. FS 89, FS 89 R...
  • Page 75: Transport De L'appareil

    Le type du protecteur de transport joint à la livraison de la machine dépend du type d'outil de coupe métallique. Des protecteurs de transport sont également livrables en tant qu'accessoires optionnels. Couteaux à herbe 230 mm Couteau à taillis 250 mm FS 89, FS 89 R...
  • Page 76 Décrocher l'étrier de fixation du protecteur de transport ; protecteur de transport ; faire pivoter l'étrier de fixation vers l'extérieur ; faire pivoter l'étrier de fixation vers l'intérieur ; accrocher l'étrier de fixation sur le protecteur de transport. FS 89, FS 89 R...
  • Page 77: Instructions De Service

    : laisser le moteur protecteur de transport. refroidir. Veiller à ce que le réservoir à carburant soit complètement vide et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de FS 89, FS 89 R...
  • Page 78: Remplacement Du Filtre À Air

    (LA) endommagées. dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que l'outil de coupe s'arrête, puis exécuter encore entre 1/2 tour et 3/4 de tour dans le même sens. FS 89, FS 89 R...
  • Page 79: Bougie

    – carburant ; filtre à air encrassé ; – conditions d'utilisation – défavorables. Dévisser le recouvrement (1). Enlever le contact de câble d'allumage de la bougie (2). Dévisser la bougie (3). FS 89, FS 89 R...
  • Page 80: Fonctionnement Du Moteur

    à Emboîter fermement le contact de réducteur. câble d'allumage (2) sur la bougie. Dévisser le tube (2). Monter le recouvrement (1) et le Visser et serrer le bouchon fileté (1). visser fermement. FS 89, FS 89 R...
  • Page 81: Rangement

    – la ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation (par ex. par des enfants). affûter uniformément les lames (1) du couteau – ne pas modifier le contour du corps de l'outil (2). FS 89, FS 89 R...
  • Page 82: Entretien De La Tête Faucheuse

    Pour recharger la tête faucheuse à la 2,5 cm (1 po). pourquoi il faut précieusement main, il faut impérativement arrêter le conserver ces instructions spécifiques à moteur – risque de blessure ! cette tête faucheuse. Au besoin, démonter la tête faucheuse. FS 89, FS 89 R...
  • Page 83 Pour recharger la tête faucheuse à la main, il faut impérativement arrêter le moteur – risque de blessure ! Démonter la tête faucheuse ; remplacer les couteaux comme indiqué sur la notice illustrée ; remonter la tête faucheuse. FS 89, FS 89 R...
  • Page 84: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    En cas de manque de puissance ou si l'effort nécessaire au lancement aug - Jeu aux soupapes mente fortement, faire contrôler, et régler si nécessaire, le jeu aux sou - papes par le revendeur spécialisé FS 89, FS 89 R...
  • Page 85 Outils de coupe Remplacement Contrôle du serrage Outils de coupe métalliques Affûtage Contrôle Graissage du réducteur Appoint Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Seulement si la puissance du moteur baisse sensiblement FS 89, FS 89 R...
  • Page 86: Conseils À Suivre Pour Réduire

    – survenus sur le dispositif par suite de l'utilisation de pièces de Toutes les opérations énumérées au rechange de mauvaise qualité. chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être FS 89, FS 89 R...
  • Page 87: Principales Pièces

    16 Couvercle de filtre à air 17 Réservoir à carburant 18 Poignée circulaire 19 Protection (pour garder une distance de sécurité entre l'outil de travail ou de coupe et les pieds et jambes de l'utilisateur) 20 Tube Numéro de machine FS 89, FS 89 R...
  • Page 88 Capot protecteur (exclusivement pour têtes faucheuses) Couteau (pour rogner le fil de coupe) Capot protecteur (pour tous les outils de fauchage) Tablier (pour têtes faucheuses) Outil de fauchage métallique Scie circulaire Butée (exclusivement pour scies circulaires) FS 89, FS 89 R...
  • Page 89: Caractéristiques Techniques

    FS 89 à guidon : 93 dB(A) fabrication, de l'importation, de la mise Bougie sur le marché et de l'utilisation des FS 89 R avec protection : 93 dB(A) (antiparasitée) : Bosch USR 7 AC substances chimiques. Écartement des Niveau de puissance acoustique L Plus plus d'informations sur le respect électrodes :...
  • Page 90: Instructions Pour Les Réparations

    à des stages performances d'un moteur déterminé. Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la Cette machine satisfait aux exigences disposition les informations techniques batterie, les accessoires et leur posées en ce qui concerne les...
  • Page 91: Déclaration De Conformité Ue

    Niveau de puissance acoustique garanti Déclaration de conformité UE FS 89 : 108 dB(A) FS 89 R : 108 dB(A) ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 Conservation des documents D-71336 Waiblingen techniques : Allemagne ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung déclare, sous sa seule responsabilité,...
  • Page 177 FS 89, FS 89 R...
  • Page 178 FS 89, FS 89 R...
  • Page 180 0458-460-9421-A DFnI www.stihl.com *04584609421A* 0458-460-9421-A...

Ce manuel est également adapté pour:

Fs 89 r

Table des Matières