Epson AcuLaser M4000 Série Guide D'utilisation

Epson AcuLaser M4000 Série Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour AcuLaser M4000 Série:
Table des Matières

Publicité

Guide d'utilisation
NPD3400-00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson AcuLaser M4000 Série

  • Page 1 Guide d'utilisation NPD3400-00...
  • Page 2 Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation. EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON AcuLaser et EPSON ESC/P 2 sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Monotype est un nom de marque de Monotype Imaging, Inc., déposé auprès du bureau américain des brevets et des noms de marque et qui peut être déposé...
  • Page 3 Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d'identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques. Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 4: Versions Des Systèmes D'exploitation

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Versions des systèmes d'exploitation Les abréviations suivantes sont utilisées dans le manuel. Windows fait référence à Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 et Server 2003 x64. ❏ Windows Vista fait référence à Windows Vista Édition Intégrale, Windows Vista Édition Familiale Premium, Windows Vista Édition Familiale Basique, Windows Vista Enterprise et Windows Vista Professionnel.
  • Page 5: Table Des Matières

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Table des matières Droits d'auteur et marques Versions des systèmes d'exploitation Consignes de sécurité Sécurité ............... . . 13 Avertissements, attentions et remarques.
  • Page 6 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation papier épais ..............35 Transparent .
  • Page 7 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Menu Réseau ..............76 Menu AUX .
  • Page 8 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Chapitre 5 Remplacement des consommables Précautions en cours de remplacement ..........131 Messages de remplacement .
  • Page 9 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Des points blancs apparaissent sur le document imprimé......170 L'impression ou la teinte est d'une qualité...
  • Page 10 Installation de EPSON Status Monitor ........
  • Page 11 Avant de contacter Epson ........
  • Page 12 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Aide destinée aux utilisateurs en Indonésie ........225 Aide destinée aux utilisateurs à...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Consignes de sécurité Sécurité Avertissements, attentions et remarques Avertissements Ils doivent être suivis à la lettre pour éviter les blessures corporelles. Attentions A respecter pour éviter d'endommager votre installation. Remarques Elles fournissent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
  • Page 14 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation ❏ Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion qui porte la mention ATTENTION - SURFACE CHAUDE ou ATTENTION TEMPÉARTURE ÉLEVÉE, ni la zone environnante. Si l'imprimante vient d'être utilisée, l'unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de manière à...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation ❏ Lors du retrait de la cartouche de toner, ne l'exposez pas à la lumière du soleil et évitez de l'exposer à la lumière ambiante plus de cinq minutes. La cartouche de toner contient un tambour photosensible. L'exposition à...
  • Page 16: Lors De L'utilisation De L'imprimante

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation ❏ Connectez l'imprimante à une prise électrique conforme à ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l'imprimante. Si vous n'êtes pas sûr de la tension électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale.
  • Page 17: Informations En Matière De Sécurité

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation ❏ Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. ❏ N'utilisez pas l'imprimante dans un environnement humide. ❏ N'insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d'incendie ou de décharge électrique.
  • Page 18: Etiquettes De Sécurité Relatives Au Laser

    La limite d'exposition recommandée à l'ozone est de 0,1 partie par million (ppm), mesure exprimée sous la forme d'une concentration moyenne intégrée dans le temps sur une période de huit (8) heures. Au cours de huit (8) heures d'impression en continu, l'imprimante laser Epson génère moins de 0,1 ppm. Consignes de sécurité...
  • Page 19: Réduction Des Risques

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Réduction des risques Afin de réduire les risques d'exposition à l'ozone, nous vous recommandons d'éviter les conditions suivantes : ❏ Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné. ❏ Utilisation de l'imprimante lorsque le taux d'humidité est extrêmement faible. ❏...
  • Page 20: Chapitre 1 Présentation De L'imprimante

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Chapitre 1 Présentation de l'imprimante Où trouver les informations qui vous intéressent ? Guide d'installation Fournit toutes les instructions relatives à l'assemblage des différentes parties de l'imprimante et à l'installation de son logiciel. Guide d'utilisation (le présent manuel) Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l'entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l'imprimante.
  • Page 21: Composants De L'imprimante

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Composants de l'imprimante Vue avant a. bac face dessous b. capot supérieur c. panneau de contrôle d. capot de droite e. voyant du papier f. bac BM g. bac inférieur standard h. interrupteur i. guide papier Présentation de l'imprimante...
  • Page 22: Vue Arrière

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Vue arrière a. capot B b. capot optionnel supérieur c. prise secteur d. sortie directe e. connecteur de l'interface parallèle f. connecteur de l'interface USB g. connecteur de l'interface Ethernet h. cache de la carte d'interface de type B i.
  • Page 23: Intérieur De L'imprimante

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Intérieur de l'imprimante a. capot A b. cartouche de toner Panneau de contrôle Présentation de l'imprimante...
  • Page 24: Touche Annulation

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation écran LCD Affiche les messages d'état de l'imprimante et les menus du panneau de contrôle. touche Annulation Appuyez une fois sur cette touche pour annuler le travail d'impression en cours. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de deux secondes pour supprimer tous les travaux présents dans la mémoire de l'imprimante.
  • Page 25: Options Et Consommables

    Veillez à ce que le module de mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l'acquisition soit compatible avec les produits EPSON. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'imprimante ou un technicien EPSON qualifié.
  • Page 26: Consommables

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Consommables L'état des consommables suivants est contrôlé par l'imprimante. Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer. Nom du produit Référence Cartouche de toner 1170 Unité de fusion (110-120 V) 3037 Unité de fusion (220-240 V) 3038 Présentation de l'imprimante...
  • Page 27: Chapitre 2 Tâches D'impression

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Chapitre 2 Tâches d'impression Chargement de papier dans l'imprimante Cette section détaille la procédure de chargement du papier. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparents ou des enveloppes, reportez-vous également à la section "Sélection et utilisation des supports d'impression"...
  • Page 28 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Remarque : Lorsque vous retirez le bac inférieur standard, soulevez-le et maintenez-le incliné. 2. Retirez le capot du bac BM. 3. Réglez la taille du bac en fonction du papier chargé. Faites glisser le guide papier latéral vers l'extérieur en appuyant sur le bouton. Faites ensuite glisser le guide papier de l'extrémité...
  • Page 29 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Remarque : Veillez à ce que l'épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le repère supérieur et à ce que l'épaisseur de la pile de transparents ne dépasse pas le repère inférieur. 5. Réinstallez le capot du bac BM en veillant à ce que le bord avant soit aligné et placé aussi loin que possible vers l'avant.
  • Page 30: Unité Papier En Option

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 6. Sélectionnez le bac de sortie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Sélection du bac de sortie" à la page 30. Unité papier en option Les tailles et les types de papier compatibles avec l'unité papier de 550 feuilles en option sont identiques à ceux compatibles avec le bac inférieur standard.
  • Page 31: Sortie Directe

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 2. Dépliez le guide papier de manière adaptée à la taille du papier chargé dans le bac BM ou dans le bac inférieur de manière à ce que le papier ne glisse pas hors de l'imprimante. Sortie directe Tous les types et toutes les tailles de papier pris en charge peuvent être utilisés.
  • Page 32: Sélection Et Utilisation Des Supports D'impression

    La qualité d'un type particulier ou d'une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.
  • Page 33: Etiquettes

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Etiquettes Etiquettes disponibles : ❏ Etiquettes conçues pour les imprimantes laser monochromes ou les photocopieurs monochromes à papier ordinaire. ❏ Etiquettes qui recouvrent la totalité de la surface du support et ne sont séparées par aucun espace. Alimentation papier disponible : ❏...
  • Page 34 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Alimentation papier disponible : ❏ Bac BM ❏ Bac inférieur standard ❏ Bac inférieur en option a. C5, IB5 b. Mon, DL, C6, C10 Paramètres du pilote d'impression : Paper Size (Format papier) : Mon, C10, DL, C6, IB5 Paper Source (Alimentation) : MP Tray (Bac BM), Cassette 1 (Bac 1), Cassette 2 (Bac 2), Cassette 3 (Bac 3) Paper Size (Format papier) :...
  • Page 35: Papier Épais

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation ❏ La fonction d'impression recto-verso n'est pas disponible pour les enveloppes. ❏ Si les enveloppes imprimées sont froissées, ouvrez le capot B et poussez les leviers de changement de la pression d'avance papier des deux côtés de l'unité de fusion jusqu'à ce qu'ils se trouvent en position verticale.
  • Page 36: Transparent

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Paramètres du pilote d'impression : Paper Size (Format papier) : A4, A5, B5, LT, HLT, EXE, LGL, GLG, GLT, F4 Paper Source (Alimentation) : MP Tray (Bac BM), Cassette 1 (Bac 1), Cassette 2 (Bac 2), Cassette 3 (Bac 3) Paper Type (Type de support) : Thick (Epais) (pour le papier dont le grammage est compris entre 106 et 159 g/m²) ou Extra Thick (Très épais) (pour le papier dont le grammage...
  • Page 37 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Paramètres du pilote d'impression : Paper Size (Format papier) : User Defined Size (Format personnalisé) Paper Source (Alimentation) : MP Tray (Bac BM) Paper Type (Type de support) : Normal, Thick (Epais) ou Extra thick (Très épais) Remarque : Selon la qualité...
  • Page 38: Annulation D'un Travail D'impression

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Annulation d'un travail d'impression Depuis l'imprimante Appuyez sur la touche + Annulation du panneau de contrôle de l'imprimante. Depuis l'ordinateur Pour les utilisateurs de Windows Double-cliquez sur l'icône de votre imprimante dans la barre des tâches. Sélectionnez le travail dans la liste, puis cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document.
  • Page 39: Définition De La Qualité D'impression

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Définition de la qualité d'impression Vous pouvez modifier la qualité d'impression grâce aux paramètres du gestionnaire d'impression. Le paramètre Automatic (Automatique) vous permet de sélectionner un mode d'impression adapté à vos objectifs d'impression. Le pilote d'impression sélectionne les paramètres optimaux en fonction du mode d'impression sélectionné.
  • Page 40: Utilisation Du Paramètre Avancé

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Utilisation du paramètre Avancé Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez l'option Advanced (Avancé). Choisissez ensuite le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d'image à imprimer. Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Print Quality (Qualité) et Graphics (Graphiques) sont définis automatiquement.
  • Page 41: Enregistrement Des Paramètres

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d'options). 3. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l'aide en ligne.
  • Page 42: Mode D'économie De Toner

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Vous pouvez créer de nouveaux paramètres dans la boîte de dialogue More Settings (Plus d'options). Lors de la création de nouveaux paramètres, l'option Custom Settings (Configuration personnalisée) apparaît dans la liste de l'onglet Basic Settings (Principal). Le paramètre original n'est alors pas écrasé. Enregistrez les nouveaux paramètres sous un nouveau nom.
  • Page 43: Modification De L'organisation D'une Impression

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 2. Activez la case à cocher Duplex (Recto/Verso) et sélectionnez ensuite l'option Left (Gauche), Top (Haut) ou Right (Droite) pour la position de la reliure. Remarque : La case à cocher Duplex (Recto/Verso) apparaît uniquement lorsque l'unité recto verso est reconnue par le pilote d'impression.
  • Page 44: Redimensionnement Des Impressions

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 2. Activez la case à cocher Print Layout (Organisation) et sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier. 3. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur More Settings (Plus d'options). La boîte de dialogue Print Layout Settings (Configurer organisation) s'affiche.
  • Page 45: Impression De Filigranes

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 2. Activez la case à cocher Zoom Options (Impression proportionnelle). 3. Si vous souhaitez redimensionner automatiquement les pages en fonction du papier utilisé pour l'impression, sélectionnez le format de papier souhaité dans la liste déroulante Output Paper (Format papier).
  • Page 46: Création D'un Filigrane

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 2. Sélectionnez le filigrane que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Watermark (Filigrane). 3. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Watermark Settings (Configurer filigrane) et définissez les paramètres adaptés. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous à...
  • Page 47: Impression D'en-Têtes Et De Pieds De Page

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Remarque : ❏ Pour modifier le texte d'un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste) et suivez les étapes 4 à 6. ❏ Pour supprimer un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste) et cliquez sur Delete (Supprimer).
  • Page 48: Impression Avec Un Fond De Page

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 2. Activez la case à cocher Header/Footer (En-tête/Pied de page) et cliquez ensuite sur Header/Footer Settings (Configuration de l'en-tête/du pied de page). 3. Sélectionnez les éléments dans la liste déroulante. Remarque : Si vous sélectionnez l'option Collate Number (Assembler le numéro), le nombre de copies est imprimé.
  • Page 49: Sélectionnez L'option Foreground Document (Document Au Premier Plan) Ou Background

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 2. A partir de l'application, accédez au pilote d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Accès au pilote d'impression" à la page 185. 3. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 4. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page). 5.
  • Page 50: Impression D'un Document Disposant D'un Fond De Page

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Remarque : Pour modifier les paramètres du fond de page créé, accédez au pilote d'impression et répétez l'ensemble des étapes ci-dessus. A l'étape 5, vous devez cependant sélectionner Overlay Print (Impression du fond de page), puis cliquer sur Edit Form (Editer le formulaire). Impression d'un document disposant d'un fond de page Vous pouvez sélectionner les fonds de page enregistrés dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) de l'onglet Basic Settings (Principal).
  • Page 51: Impression Avec Un Fond De Page (Avec Disque De Stockage)

    ❏ Le mode High Quality (Printer) (Haute qualité (Imprimante)) est activé. ❏ L'imprimante est connectée via un réseau. ❏ Vous utilisez Windows. ❏ L'application EPSON Status Monitor est installée au niveau de l'ordinateur. ❏ Internet Explorer est en cours d'exécution sur l'ordinateur. Tâches d'impression...
  • Page 52: Enregistrement Des Données Du Fond De Page Sur Le Disque De Stockage

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Enregistrement des données du fond de page sur le disque de stockage Remarque : Le nom du formulaire ne peut comprendre que les caractères suivants. A - Z, a - z, 0 - 9 et ! ' ) ( - _ % 1.
  • Page 53: Suppression Des Données De Fond De Page Présentes Sur Le Disque De Stockage

    "COPIE" est imprimé plusieurs fois sur le document. Remarque : ❏ Epson ne garantit pas que l'utilisation de cette fonction protège des fuites d'informations et autres dommages. De même, Epson ne garantit pas que les caractères masqués apparaîtront à chaque fois.
  • Page 54 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation ❏ Il est possible que la tonalité de l'écran soit trop foncée, que les caractères masqués ne soient pas imprimés sur l'intégralité du document ou n'apparaissent pas sur les photocopies, selon les modèles, paramètres et associations de photocopieurs, télécopieurs, périphériques d'entrée, tels que les appareils photo numériques et les scanners, périphériques de sortie, tels que les imprimantes, mais également les paramètres du pilote d'impression du produit et l'état des consommables, tels que le toner et le type de papier de sortie.
  • Page 55 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Sélectionnez Copy dans la liste déroulante Anti-Copy Pattern (Protect. contre copie). 3. Indiquez si le mot "COPIE" est imprimé sur le recto ou le verso des images du document en sélectionnant Front (Recto) ou Back (Verso).
  • Page 56: Impression De Pages Web Conformément Au Format De Papier Sélectionné

    Ce logiciel n'est pas disponible pour Windows Vista, XP x64 et Mac OS X. Après avoir installé EPSON Web-To-Page, la barre de menus s'affiche dans la barre d'outils de Microsoft Internet Explorer. Si elle n'apparaît pas, sélectionnez Toolbars (Barres d'outils) dans le menu Affichage d'Internet Explorer, puis sélectionnez EPSON Web-To-Page.
  • Page 57: Utilisation De La Fonction Gestion Des Jobs

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Utilisation de la fonction Gestion des jobs Cette fonction vous permet de stocker des travaux d'impression dans la mémoire de l'imprimante et de procéder à leur impression ultérieurement, directement à partir du panneau de contrôle de l'imprimante. Vous pouvez associer un mot de passe au travail d'impression de manière à...
  • Page 58 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 2. Activez la case à cocher Reserve Job On (Activer la gestion des jobs), puis sélectionnez Re-Print Job (Réimprimer le job), Verify Job (Vérifier le job), Stored Job (Job enregistré) ou Confidential Job (Job confidentiel). 3.
  • Page 59: Chapitre 3 Utilisation Du Panneau De Contrôle

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Chapitre 3 Utilisation du panneau de contrôle Utilisation des menus du panneau de contrôle Quand définir les paramètres du panneau de contrôle ? Les paramètres du pilote d'impression prévalent généralement sur ceux du panneau de panneau de contrôle. Vous devez définir les paramètres suivants à...
  • Page 60: Procédure D'enregistrement Des Menus En Tant Que Signets

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 5. La touche r Entrée vous permet d'effectuer l'opération indiquée par une option, par exemple l'impression d'une feuille d'état ou la réinitialisation de l'imprimante, ou d'afficher les paramètres disponibles pour une option donnée, tels que les tailles de papier ou les modes d'émulation. Utilisez les touches u Haut et d Bas pour faire défiler les paramètres disponibles, puis appuyez sur la touche r Entrée pour sélectionner un paramètre et retourner au niveau précédent.
  • Page 61: Menus Du Panneau De Contrôle

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Si le message Bookmark Registered (Signet enregistré) s'affiche, le menu a été correctement ajouté aux signets. Remarque : Pour supprimer les menus mis en signet, sélectionnez Reset All (Tout réinitialiser) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Menus du panneau de contrôle Remarque : Certains menus et éléments s'affichent uniquement lorsqu'un dispositif en option adapté...
  • Page 62 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) Status Sheet (Feuille d'état) Reserve Job List (Liste des jobs) Form Overlay List (Liste Fond de page) Network Status Sheet (Feuille état réseau) AUX Status Sheet (Feuille d'état AUX) USB Ext I/F Status Sht (Feuille d'état I/F ext.
  • Page 63: Menu Infos Système

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Network Status Sheet (Feuille état réseau) Cette option permet d'imprimer une feuille indiquant l'état de fonctionnement du réseau. USB Ext I/F Status Sht (Feuille d'état I/F ext. USB) Cette option permet d'imprimer une feuille indiquant l'état de fonctionnement de l'interface USB. PS3 Status Sheet (Feuille d'état PS3) Cette option permet d'imprimer une feuille d'information concernant le mode PS3, comme la version PS3.
  • Page 64: Menu Bac

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Menu Bac Elément Paramètres (par défaut : en gras) MP Tray Size (Format Bac BM) Auto , A4, A5, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, C6, IB5 Cassette 1 Size (Taille Bac A4, A5, B5, LT, LGL, GLG, EXE 1)/Cassette 2 Size (Taille Bac /Cassette 3 Size (Taille Bac 3)
  • Page 65: Menu Impression

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) Parallel (Parallèle) Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL Network (Réseau) Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL Uniquement disponible lorsqu'une carte d'interface de type B en option est installée.
  • Page 66 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Page Size (Format Papier) Indique le format de papier utilisé. Wide A4 (A4 large) Si cette option est réglée sur On (Oui), les marges gauche et droite diminuent de 4 mm à 3,4 mm. Orientation Précise l'orientation (portrait ou paysage) du papier pour l'impression.
  • Page 67 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation LeftOffset (Déc.Gauche) Permet d'ajuster précisément la position horizontale de l'impression des données sur le papier. Ce paramètre est pratique pour réaliser des ajustements précis. Attention : Veillez à ce que l'image imprimée ne dépasse pas des bords du papier. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager l'imprimante.
  • Page 68: Menu Imprimante

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Menu Imprimante Elément Paramètres (par défaut : en gras) Language (Langue) English, Français, Deutsch, Italiano, ESPAÑOL, SVENSKA, Dansk, Nederlands, SUOMI, Português, Norsk, Time to Sleep (Durée avant 5, 15, 30, 60, 120, 180, 240 min. veille) Time Out (Attente) 0, 5 à...
  • Page 69 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Lorsque cet élément est modifié, la valeur du paramètre est appliquée après un redémarrage à chaud ou lors de la mise sous tension suivante. Language (Langue) Indique la langue du panneau LCD et celle utilisée pour la feuille d'état papier. Time to Sleep (Durée avant veille) Indique le délai avant que le mode de veille de l'imprimante ne soit activé...
  • Page 70 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Manual Feed (Alimentation manuelle) Permet de sélectionner le mode d'alimentation manuelle pour le bac BM. Copies Précise le nombre de copies à imprimer (entre 1 et 999). Duplex (Recto/Verso) Active ou désactive l'impression recto verso. Cette option permet d'imprimer sur les deux faces d'une page. Binding (Reliure) Indique le sens de la reliure des documents imprimés.
  • Page 71 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Size Ignore (Ignorer format) Si vous ne souhaitez pas tenir compte des éventuelles erreurs liées au format du papier, sélectionnez On (Oui). Lorsque cette option est activée, l'impression se poursuit même si l'image dépasse de la zone d'impression appliquée au format de papier utilisé.
  • Page 72: Menu Réinitialiser

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation RAM Disk (Disque virtuel) Permet d'indiquer la taille du disque virtuel disponible pour la fonction Reserve Job (Gestion des jobs). Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails. Capacité de la mémoire vive optionnelle Taille (capacité...
  • Page 73: Menu Impression Rapide Des Jobs

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Reset Fuser Counter (Réinit.unité fusion) Le compteur de l'unité de fusion est réinitialisé lors du remplacement de l'unité de fusion. Reset Maintenance Counter (Réinit. compteur maint.) Le compteur de l'unité de maintenance est réinitialisé lors du remplacement de l'unité de maintenance. Menu Impression rapide des jobs Ce menu vous permet d'exécuter ou de supprimer les travaux d'impression qui ont été...
  • Page 74 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Parallel I/F (I/F Parallèle) Permet d'activer ou de désactiver l'interface parallèle. Speed (Vitesse) Permet de spécifier la durée des impulsions du signal ACKNLG lors de la réception de données en mode de compatibilité ou en mode Nibble. Lorsque l'option Fast (Rapide) est sélectionnée, la durée des impulsions est d'environ 1 µs.
  • Page 75: Menu Usb

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Menu USB Elément Paramètres (par défaut : en gras) USB I/F On (Oui), Off (Non) *1 *2 USB Speed (Vitesse USB) HS, FS *2 *3 Get IP Address (Obtenir adresse IP) Panel (Panneau), Auto, PING *2 *3 *4 *5 0.0.0.0 à...
  • Page 76: Menu Réseau

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Remarque : ❏ Pour activer les paramètres de l'option Buffer Size (Taille tampon), vous devez d'abord mettre l'imprimante hors tension pendant au moins cinq secondes, puis la remettre sous tension. Vous pouvez également utiliser la fonction Reset All (Tout réinitialiser), comme indiqué dans la section "Menu Réinitialiser"...
  • Page 77 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) FontSource (Police) Resident (Résidente), Download (Téléchargée) Font Number 0… 65535 (suivant vos paramètres) (Numéro Police) Pitch (Pas) 0,44 … 10,00 … 99,99 caractères par pouce (cpi) par incréments de 0,01 cpi Height (Hauteur) 4,00 …...
  • Page 78: Menu Ps3

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation SymSet (Symbole) Permet de sélectionner le jeu de symboles par défaut. Si la police sélectionnée pour les paramètres Font Source (Police) et Font Number (Numéro Police) n'est pas disponible dans le nouveau paramètre SymSet (Symbole), la valeur par défaut des premiers paramètres, c'est-à-dire IBM-US, est automatiquement rétablie. Form (Formulaire) Permet de sélectionner le nombre de lignes pour le format et l'orientation de papier choisis.
  • Page 79 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Image Protect (Protect. image) Lorsque l'option On (Oui) est sélectionnée, la qualité d'impression reste la même, même si la quantité de mémoire est insuffisante. Le message Memory Overflow (Mémoire saturée) s'affiche alors et l'impression est interrompue. Lorsque l'option Off (Non) est sélectionnée, la qualité...
  • Page 80: Menu Escp2

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Menu ESCP2 Elément Paramètres (par défaut : en gras) Font (Police) Courier, Prestige, Roman, Sans serif, Roman T, Orator S, Sans H, Script, OCR A, OCR B Pitch (Pas) 10, 12, 15 cpi, Prop. (Prop) Condensed Off (Non), On (Oui) (Condensé)
  • Page 81 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Text (Texte) Permet de définir la longueur de la page en nombre de lignes. Pour cette option, on suppose qu'une ligne est égale à 1 pica (un sixième de pouce). Si vous modifiez les paramètres Orientation, Page Size (Format Papier) ou T.
  • Page 82 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation ZeroChar (Caractère Zéro) Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : 0 ou Ø. Utilisation du panneau de contrôle...
  • Page 83: Menu Fx

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Menu FX Elément Paramètres (par défaut : en gras) Font (Police) Courier, Prestige, Roman, Sans serif, Script, Orator S, OCR A, OCR B Pitch (Pas) 10, 12, 15 cpi, Prop. (Prop) Condensed Off (Non), On (Oui) (Condensé) T.
  • Page 84 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation T. Margin (Marge Haut) Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable. Cette distance est exprimée en pouces. La première ligne imprimable est d'autant plus proche du haut de la page que la valeur est peu élevée.
  • Page 85: Menu I239X

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Si vous choisissez BarCode (Code Barre), l'imprimante convertit les images binaires en codes à barres en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l'image imprimée et peut entraîner une distorsion des images binaires sur papier.
  • Page 86 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Code Page Permet de sélectionner une table de caractères. Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles utilisés dans les différentes langues. Le texte imprimé est basé sur le contenu de la table sélectionnée. T.
  • Page 87: Menu Config Mot Passe

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Si vous choisissez BarCode (Code Barre), l'imprimante convertit les images binaires en codes à barres en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l'image imprimée et peut entraîner une distorsion des images binaires sur papier.
  • Page 88: Menu Signet

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Menu signet Le menu signet s'affiche si vous appuyez sur la touche OK lorsque l'écran LCD affiche la mention Ready (Prête) ou Sleep (En veille). Les éléments de paramétrage mis en signet sont répertoriés dans le menu signet, vous pouvez sélectionner l'un d'entre eux.
  • Page 89 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Cancel Print Job (Annuler impression) L'imprimante annule le travail d'impression en cours. Ce message apparaît lorsque la touche + Annulation est enfoncée et relâchée en moins de deux secondes. Cancel Print Job (by host) (Annuler impression (par hôte)) Le travail d'impression est annulé...
  • Page 90 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Check Paper Size (Vérif.format papier) Le format de papier sélectionné est différent de celui du papier chargé dans l'imprimante. Vérifiez que le papier chargé dans la source d'alimentation spécifiée est du format approprié. Pour supprimer ce message, sélectionnez l'option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle.
  • Page 91 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Si l'option Auto Cont (Erreur-Cont.) du menu Setup Menu (Menu Imprimante) du panneau de contrôle de l'imprimante est réglée sur On (Oui), l'impression reprend automatiquement après un certain laps de temps. Face-down Full (Bac sortie plein) Le bac face dessous est plein.
  • Page 92 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Formatting HDD (Formatage Disque Dur) Le lecteur de disque dur est en cours de formatage. Fuser Needed Soon (Unité fusion bientôt requise) Ce message apparaît lorsque la durée d'utilisation restante de l'unité de fusion est faible. Vous pouvez continuer à...
  • Page 93 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Install Toner Cartridge (Installer la cartouche de toner) La cartouche de toner n'est pas installée dans l'imprimante. Installez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section "Cartouche de toner" à la page 132. Invalid AUX I/F Card (Carte I/F AUX incorrecte) Ce message indique que l'imprimante ne peut communiquer avec la carte d'interface optionnelle installée.
  • Page 94 EPSON. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l'utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par Epson.
  • Page 95 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Bourrage papier A B Le papier est coincé à l'intérieur du capot de sortie (capot A ou B) ou de l'unité de fusion. Pour obtenir des instructions sur la résolution de ce type de bourrage papier, reportez-vous à...
  • Page 96 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Afin d'éviter ce type d'erreur, nous vous recommandons de régler le paramètre Page Protect (Protection page) sur On (Oui) et d'ajouter de la mémoire à l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections "Menu Imprimante" à la page 68 et "Module mémoire" à la page 115. PS3 Hard Disk full (PS3 - Disque plein) La mémoire allouée à...
  • Page 97 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Reserve Job Canceled (Gestion job annulée) L'imprimante ne peut pas stocker les données du travail d'impression à l'aide de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs). Le nombre maximal de travaux d'impression qu'il est possible de stocker sur la mémoire de l'imprimante est atteint ou la mémoire du lecteur est insuffisante pour stocker un nouveau travail.
  • Page 98 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Service Req Cffff/Service Req Exxx Une erreur du contrôleur ou du moteur d'impression a été détectée. Mettez l'imprimante hors tension. Attendez au moins cinq secondes et remettez l'imprimante sous tension. Si le message Service Req E300 s'affiche, vérifiez que l'unité...
  • Page 99 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Unable Clear Error (Impossible eff. err.) L'imprimante ne peut pas effacer un message d'erreur parce que l'erreur n'a pas été résolue. Essayez de résoudre une nouvelle fois le problème. Warming Up (Préchauffage) Le préchauffage de l'imprimante est en cours afin que l'unité de fusion soit prête à imprimer. Write Error ROM P (Err.
  • Page 100: Impression Et Suppression Des Données Des Travaux Enregistrés

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Impression et suppression des données des travaux enregistrés Les travaux d'impression enregistrés dans la mémoire de l'imprimante à l'aide des options Re-Print Job (Réimprimer le job), Verify Job (Vérifier le job) et Stored Job (Job enregistré) de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) peuvent être exécutés, puis supprimés à...
  • Page 101: Utilisation Du Menu Menu Job Confidentiel

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu Menu Job confidentiel Procédez comme suit pour imprimer ou supprimer les données enregistrées à l'aide de l'option Confidential Job (Job confidentiel). 1. La mention Ready (Prête) ou Sleep (En veille) doit s'afficher sur l'écran LCD. Appuyez sur la touche r Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle.
  • Page 102: Impression D'une Feuille D'état

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Impression d'une feuille d'état 1. Mettez l'imprimante sous tension. Le message Ready (Prête) ou Sleep (En veille) s'affiche sur l'écran LCD. 2. Appuyez trois fois sur la touche r Entrée. L'imprimante démarre l'impression d'une feuille d'état. 3.
  • Page 103: Annulation De L'impression

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Annulation de l'impression Vous pouvez annuler l'impression à partir de votre ordinateur à l'aide du pilote d'impression. Pour annuler un travail d'impression avant son envoi à partir de l'ordinateur, reportez-vous à la section "Annulation de l'impression" à la page 179. Utilisation de la touche Annulation La méthode d'annulation d'une impression la plus simple et la plus rapide consiste à...
  • Page 104: Chapitre 4 Installation Des Options

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Chapitre 4 Installation des options Unité papier en option Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec le bac optionnel, reportez-vous à la section "Unité papier en option" à la page 30. Pour les caractéristiques, reportez-vous à la section "Unité...
  • Page 105: Installation De L'unité Papier En Option

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Installation de l'unité papier en option 1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation et le câble d'interface. Attention : N'oubliez pas de débrancher le cordon d'alimentation de l'imprimante pour éviter de vous électrocuter.
  • Page 106 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Remarque : ❏ L'imprimante doit être portée par au moins deux personnes, plaçant leurs mains aux emplacements indiqués. ❏ Lors de l'installation de deux unités papier en option, placez une unité, puis l'autre, dans l'ordre, placez ensuite l'imprimante sur les unités.
  • Page 107: Retrait De L'unité Papier En Option

    Reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 102. Remarque : Si vous utilisez Windows et que l'application EPSON Status Monitor n'est pas installée, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Cliquez sur le bouton Update the Printer Option Info Manually (Configuration manuelle des options de l'imprimante) de l'onglet Optional Settings (Options) et cliquez sur Settings (Paramètres).
  • Page 108 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Attention : N'oubliez pas de débrancher le cordon d'alimentation de l'imprimante pour éviter de vous électrocuter. 2. Retirez le capot du connecteur de l'unité recto verso. Appuyez ensuite sur les deux attaches du capot supérieur de l'option pour la retirer du capot B. Remarque : Conservez le capot du connecteur de l'unité...
  • Page 109 Reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 166. Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n'est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 186.
  • Page 110: Retrait De L'unité Recto Verso

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Retrait de l'unité recto verso 1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation et le câble d'interface. 2. Desserrez les deux vis situées sur les côtés inférieurs de l'unité recto verso. 3. Appuyez sur la touche de déverrouillage pour déverrouiller les attaches, puis retirez l'unité de l'imprimante.
  • Page 111: Empileur

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Empileur Installation de l'empileur 1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation et le câble d'interface. 2. Desserrez les deux vis, puis retirez le capot supérieur. Remarque : Si l'unité recto verso est installée, ouvrez le capot de l'unité recto verso avant de desserrer les vis. Installation des options...
  • Page 112 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 3. Insérez les pattes de droite et de gauche de l'empileur dans les orifices situés sur la partie supérieure de l'imprimante et abaissez doucement l'empileur à hauteur de l'imprimante. 4. Fixez les vis aux deux extrémités de la partie inférieure de l'empileur. Remarque : L'épingle de verrouillage fournie avec l'empileur n'est pas utilisée avec cette imprimante.
  • Page 113: Retrait De L'empileur

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 5. Dépliez le bac d'extension. 6. Rebranchez le câble d'interface et le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension. Retrait de l'empileur 1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation et le câble d'interface. 2.
  • Page 114 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Remarque : Si l'unité recto verso est installée, ouvrez le capot de l'unité recto verso avant de desserrer les vis. 4. Insérez les pattes de droite et de gauche du capot supérieur dans les orifices situés sur la partie supérieure de l'imprimante et serrez les deux vis.
  • Page 115: Module Mémoire

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Module mémoire En installant deux barrettes DIMM, vous portez la mémoire de l'imprimante à 576 Mo. Il se peut que vous souhaitiez ajouter de la mémoire supplémentaire si vous avez des difficultés à imprimer des graphiques complexes.
  • Page 116 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 2. Retirez le capot de droite en ôtant la vis située à l'arrière de l'imprimante et en faisant glisser le capot vers l'arrière. 3. Desserrez les deux vis à l'aide d'un tournevis. Maintenez ensuite la patte située sur la partie supérieure du capot de protection et retirez le capot.
  • Page 117 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 4. Repérez l'emplacement de la mémoire vive. a. emplacement de la mémoire vive S2 b. emplacement de la mémoire vive S1 5. Insérez le module mémoire dans l'emplacement jusqu'à ce que le module mémoire soit maintenu en place par les attaches.
  • Page 118 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 6. Réinstallez le capot de protection à l'aide des deux vis, comme indiqué ci-dessous. Installation des options...
  • Page 119 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 7. Réinstallez le capot de droite sur l'imprimante, comme indiqué ci-dessous. Serrez ensuite la vis située sur la partie arrière de l'imprimante. Avertissement : Serrez fermement la vis de manière à ce que le capot de droite ne tombe pas lors du déplacement de l'imprimante.
  • Page 120: Retrait D'un Module Mémoire

    Reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 166. Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n'est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 186.
  • Page 121: Lecteur De Disque Dur

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Lecteur de disque dur Installation du lecteur de disque dur Le lecteur de disque dur en option (C12C824172) vous permet d'augmenter la taille de la mémoire tampon d'entrée de l'imprimante lors de l'utilisation de l'interface Ethernet et vous fournit de l'espace mémoire supplémentaire pour les graphiques, les fonds de page et une impression à...
  • Page 122 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 2. Retirez le capot de droite en ôtant la vis située à l'arrière de l'imprimante et en faisant glisser le capot vers l'arrière. 3. Desserrez les deux vis à l'aide d'un tournevis. Maintenez ensuite la patte située sur la partie supérieure du capot de protection et retirez le capot.
  • Page 123 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 4. Identifiez les emplacements d'installation du lecteur de disque dur. * Interface de connexion du lecteur de disque dur 5. Connectez une extrémité du câble fourni avec le lecteur de disque dur à l'interface de connexion située sur le lecteur de disque dur.
  • Page 124 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 6. Connectez l'autre extrémité du câble à l'interface de connexion du lecteur de disque dur située sur la carte de circuit imprimé. 7. Insérez la partie inférieure du lecteur de disque dur dans l'imprimante et poussez le lecteur pour le placer en position correcte.
  • Page 125 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 8. Fixez le lecteur à l'aide des vis fournies. Attention : ❏ Veillez à ne pas endommager le câble lorsque vous serrez les vis. ❏ Ne retirez aucun module de la carte de circuit imprimé, sinon l'imprimante ne fonctionnera pas.
  • Page 126 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 10. Réinstallez le capot de droite sur l'imprimante, comme indiqué ci-dessous. Serrez ensuite la vis située sur la partie arrière de l'imprimante. Avertissement : Serrez fermement la vis de manière à ce que le capot de droite ne tombe pas lors du déplacement de l'imprimante.
  • Page 127: Retrait Du Lecteur De Disque Dur

    Guide d'utilisation Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n'est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 186. Retrait du lecteur de disque dur Effectuez la procédure d'installation dans l'ordre inverse.
  • Page 128: Carte D'interface

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Carte d'interface L'imprimante possède un emplacement d'interface de type B. Différentes cartes d'interface en option, permettant d'ajouter des interfaces à votre imprimante, sont disponibles. Installation d'une carte d'interface Attention : Avant d'installer une carte d'interface, n'oubliez pas d'éliminer l'électricité statique en touchant une surface métallique reliée à...
  • Page 129 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Avertissement : Le retrait de vis et de capots non indiqués dans les instructions suivantes vous expose à des zones de haute tension. Remarque : Conservez le cache en lieu sûr. Vous devrez le remettre en place si vous décidez ultérieurement de retirer la carte d'interface.
  • Page 130: Retrait D'une Carte D'interface

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Retrait d'une carte d'interface Attention : Avant de retirer une carte d'interface, n'oubliez pas d'éliminer l'électricité statique en touchant une surface métallique reliée à la masse. Sinon, vous risquez d'endommager les composants sensibles à l'électricité statique. Effectuez la procédure d'installation dans l'ordre inverse.
  • Page 131: Chapitre 5 Remplacement Des Consommables

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Chapitre 5 Remplacement des consommables Précautions en cours de remplacement Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables. Pour plus de détails au sujet du remplacement, reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage. ❏...
  • Page 132: Messages De Remplacement

    Si un produit consommable atteint la fin de sa durée de vie utile, l'imprimante interrompt l'impression et affiche les messages suivants sur l'écran LCD ou dans la fenêtre de EPSON Status Monitor. Lorsque cela se produit, remplacez les produits consommables dont le niveau est faible.
  • Page 133 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation ❏ N'ouvrez pas le capot de protection du tambour et évitez d'exposer la cartouche de toner à la lumière ambiante pendant plus longtemps que nécessaire. La surexposition de la cartouche risque d'entraîner l'apparition de zones anormalement sombres ou claires sur les pages imprimées et de réduire la durée de vie de la cartouche.
  • Page 134 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 1. Ouvrez doucement le capot A. Remarque : Si l'empileur en option est installé, commencez par soulever l'empileur, puis ouvrez le capot A. Remplacement des consommables...
  • Page 135 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 2. Saisissez la poignée de la cartouche de toner et sortez la cartouche de l'imprimante. 3. Retirez la cartouche de toner neuve de son emballage. Secouez doucement la cartouche de toner, comme indiqué ci-dessous. Remplacement des consommables...
  • Page 136 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 4. Placez la cartouche de toner neuve sur une surface plane et retirez le ruban adhésif de protection jaune comme indiqué ci-dessous. 5. Insérez complètement la nouvelle cartouche de toner. Remarque : Insérez la cartouche en orientant le repère en forme de flèche situé sur la partie supérieure de la cartouche de toner vers le capot A.
  • Page 137: Unité De Fusion

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 6. Fermez le capot A jusqu'à ce qu'un déclic confirme sa fermeture. Remarque : Si l'empileur en option est installé, fermez le capot A, puis abaissez l'empileur. Unité de fusion Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables. ❏...
  • Page 138 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation et le câble d'interface. Remarque : En cas d'utilisation de l'imprimante, attendez au moins 30 minutes, le temps que l'unité de fusion refroidisse, avant de la remplacer. 2.
  • Page 139 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 3. Ouvrez le capot B. Remarque : Si l'unité recto verso est installée, retirez l'unité avant d'ouvrir le capot B. Reportez-vous à la section "Retrait de l'unité recto verso" à la page 110 pour obtenir des instructions. 4.
  • Page 140 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 5. Retirez doucement l'unité de fusion. Remarque : Lors du retrait de l'unité de fusion, placez les mains comme indiqué ci-dessus, sur les trois pattes situées des deux côtés de la partie inférieure de l'unité de fusion. 6.
  • Page 141 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 7. Insérez doucement l'unité de fusion neuve. 8. Soulevez les deux leviers de chaque côté de l'unité de fusion pour la fixer. 9. Fermez le capot B. 10. Rebranchez le câble d'interface et le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension. Remplacement des consommables...
  • Page 142 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 11. Appuyez sur la touche r Entrée, appuyez plusieurs fois sur la touche u Haut ou d Bas jusqu'à ce que le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) s'affiche sur le panneau de contrôle, puis appuyez sur la touche r Entrée.
  • Page 143: Chapitre 6 Nettoyage Et Transport De L'imprimante

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Chapitre 6 Nettoyage et transport de l'imprimante Nettoyage de l'imprimante L'imprimante ne requiert qu'un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l'imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux.
  • Page 144: Nettoyage Du Rouleau Du Capteur

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Nettoyage du rouleau du capteur 1. Mettez l'imprimante hors tension et ouvrez doucement le capot A. 2. Saisissez la poignée de la cartouche de toner et sortez la cartouche. Remarque : Placez la cartouche sur une surface plane et propre. Nettoyage et transport de l'imprimante...
  • Page 145 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 3. Retirez les deux rouleaux du capteur en pliant légèrement leurs pattes vers l'extérieur tout en les faisant glisser hors de leur axe. 4. Nettoyez les pièces en caoutchouc du rouleau du capteur à l'aide d'un chiffon humide propre. * pièces en caoutchouc Nettoyage et transport de l'imprimante...
  • Page 146 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 5. Réinstallez les rouleaux du capteur comme indiqué ci-dessous. Commencez par insérer la partie concave des arbres de manière à les fixer. Remarque : Insérez les parties convexes des rouleaux du capteur dans les parties concaves de l'arbre. 6.
  • Page 147: Transport De L'imprimante

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Transport de l'imprimante Choix de l'emplacement de l'imprimante L'imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l'espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l'imprimante. a.
  • Page 148: Longues Distances

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Outre les considérations relatives à l'espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez un emplacement pour l'imprimante : ❏ Placez l'imprimante dans un endroit où son câble d'alimentation pourra être débranché facilement. ❏ Eloignez le système informatique et l'imprimante des sources potentielles d'interférences, notamment des enceintes acoustiques et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil.
  • Page 149: Courtes Distances

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Attention : Veillez à toujours maintenir l'imprimante en position horizontale lors de son déplacement. Courtes distances Lisez attentivement les précautions de manipulation suivantes avant de transporter l'imprimante sur de courtes distances. Si vous ne déplacez que l'imprimante, celle-ci doit être soulevée et portée par deux personnes. 1.
  • Page 150: Chapitre 7 Dépannage

    Elimination des bourrages papier Si du papier se coince dans l'imprimante, des messages d'alerte s'affichent sur l'écran LCD et dans l'utilitaire EPSON Status Monitor. Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier.
  • Page 151: Bourrage Papier A (Capot A)

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Bourrage papier A (capot A) Lorsqu'un bourrage papier survient à l'emplacement indiqué sur l'illustration ci-dessous, le message Paper Jam A (Bourrage papier A) s'affiche sur l'écran LCD de l'imprimante. Procédez comme suit pour supprimer les bourrages papier au niveau du capot A. 1.
  • Page 152 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Remarque : Si l'empileur en option est installé, commencez par soulever l'empileur, puis ouvrez le capot A. 2. Saisissez la poignée de la cartouche de toner et sortez la cartouche. Remarque : Placez la cartouche sur une surface plane et propre. 3.
  • Page 153 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Remarque : Si vous ne parvenez pas à retirer le papier coincé, tournez le rouleau de manière à détendre le papier, puis retirez le papier. 4. Réinstallez la cartouche de toner. Remarque : Insérez la cartouche en orientant le repère en forme de flèche situé sur la partie supérieure de la cartouche de toner vers le capot A.
  • Page 154: Bourrage Papier A B (Capot A Ou B)

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 5. Fermez le capot A jusqu'à ce qu'un déclic confirme sa fermeture. Remarque : Si vous ne localisez pas de papier coincé au niveau du capot A, ouvrez le bac BM et le bac à papier standard pour vous assurer de l'absence de papier coincé.
  • Page 155 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 1. Ouvrez le capot A. Remarque : Si l'empileur en option est installé, commencez par soulever l'empileur, puis ouvrez le capot A. Dépannage...
  • Page 156 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 2. Saisissez la poignée de la cartouche et sortez la cartouche. Remarque : Placez la cartouche sur une surface plane et propre. 3. Si du papier est coincé, retirez-le délicatement des deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Remarque : Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 157 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 4. Réinstallez la cartouche de toner. 5. Fermez le capot A jusqu'à ce qu'un déclic soit émis. 6. Retirez la sortie directe. Dépannage...
  • Page 158 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 7. Ouvrez le capot B. Remarque : Si l'unité recto verso en option est installée, ouvrez le capot de l'unité recto verso avant d'ouvrir le capot 8. Ouvrez le support du papier en abaissant le levier sur lequel est apposée une étiquette verte, comme indiqué...
  • Page 159 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 9. Si du papier est coincé, retirez-le délicatement. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. 10. Fermez le support du papier et le capot B. Remarque : Si l'unité recto verso en option est installée, fermez le capot B avant de fermer le capot de l'unité recto verso.
  • Page 160: Bourrage Papier Bm A, Bourrage Papier C1 A, Bourrage Papier C2 A, Bourrage Papier C3 A (Tous Les Bacs Et Le Capot A)

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Bourrage papier BM A, bourrage papier C1 A, bourrage papier C2 A, bourrage papier C3 A (tous les bacs et le capot A) Lorsqu'un bourrage papier survient à l'emplacement indiqué sur l'illustration ci-dessous, le message Paper Jam MP A (Bourrage papier BM A), Paper Jam C1 A (Bourrage papier C1 A), Paper Jam C2 A (Bourrage papier C2 A) ou Paper Jam C3 A (Bourrage papier C3 A) s'affiche sur l'écran LCD de l'imprimante.
  • Page 161 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 1. Retirez le bac de l'imprimante. 2. Retirez le capot du bac et jetez le papier froissé. Réinstallez le capot. 3. Retirez délicatement le papier coincé des deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Dépannage...
  • Page 162 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Remarque : Assurez-vous de l'absence de papier coincé dans l'imprimante. 4. Réinsérez le bac. 5. Ouvrez le capot A, puis fermez-le. Remarque : Le message d'erreur s'efface une fois le capot A ouvert et fermé. Dépannage...
  • Page 163: Bourrage Papier Dm (Capot De L'unité Recto Verso)

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Bourrage papier DM (capot de l'unité recto verso) Lorsqu'un bourrage papier survient à l'emplacement indiqué sur l'illustration ci-dessous, le message Paper Jam DM (Bourrage papier DM) s'affiche sur l'écran LCD de l'imprimante. Procédez comme suit pour supprimer les bourrages papier au niveau du capot de l'unité recto verso. 1.
  • Page 164: Bourrage Papier Stk

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 2. Retirez délicatement le papier coincé au niveau du capot. Veillez à ne pas déchirer le papier. Remarque : ❏ Si le papier est déchiré, veillez à retirer tous les morceaux. ❏ Si vous ne parvenez pas à retirer le papier coincé à l'aide de cette procédure, ouvrez le capot A ou B et retirez le papier coincé...
  • Page 165 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 1. Ouvrez le capot de l'empileur en appuyant sur la patte située dans la partie supérieure gauche du capot. 2. Retirez le papier coincé dans l'empileur comme indiqué ci-dessous. 3. Fermez le capot de l'empileur. Dépannage...
  • Page 166: Impression D'une Feuille D'état

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Impression d'une feuille d'état Pour vérifier l'état actuel de l'imprimante et vous assurer que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d'état à l'aide du panneau de contrôle de l'imprimante ou du pilote d'impression. Pour imprimer une feuille d'état à...
  • Page 167: Le Produit Optionnel N'est Pas Disponible

    Pour les utilisateurs de Windows, EPSON Status Monitor Utilisateurs de Windows : n'est pas installé. Vous devez installer EPSON Status Monitor ou effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 186.
  • Page 168: Problèmes D'impression

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Problèmes d'impression Impossible d'imprimer la police Motif Marche à suivre Il se peut que vous utilisiez les polices de l'imprimante à la Dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration place des polices TrueType spécifiées (Windows). avancée) du pilote d'impression, activez la case à...
  • Page 169: Les Graphiques Ne Sont Pas Imprimés Correctement

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Les graphiques ne sont pas imprimés correctement. Motif Marche à suivre Le paramètre d'émulation de l'imprimante dans votre Vérifiez que votre logiciel est défini pour l'émulation d'imprimante logiciel n'est pas correct. que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode ESC/Page, votre application doit être définie pour utiliser une imprimante ESC/Page.
  • Page 170: Problèmes De Qualité D'impression

    Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa Si le message sur le panneau LCD ou dans EPSON Status Monitor durée d'utilisation. indique que la cartouche de toner est presque en fin de vie, remplacez-la.
  • Page 171: L'impression Des Images En Demi-Teinte Est Inégale

    à utiliser du papier fraîchement déballé. La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa Si le message sur le panneau LCD ou dans EPSON Status Monitor durée d'utilisation. indique que la cartouche de toner est presque en fin de vie, remplacez-la.
  • Page 172: Les Pages Sorties De L'imprimante Sont Complètement Vierges

    La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa Si le message sur le panneau LCD ou dans EPSON Status Monitor durée d'utilisation. indique que la cartouche de toner est presque en fin de vie, remplacez-la.
  • Page 173: L'image Imprimée Est Claire Ou Pâle

    More Settings (Plus d'options). La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa Si le message sur le panneau LCD ou dans EPSON Status Monitor durée d'utilisation. indique que la cartouche de toner est presque en fin de vie, remplacez-la.
  • Page 174: Problèmes De Mémoire

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Problèmes de mémoire Mémoire insuffisante pour la tâche en cours Motif Marche à suivre La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour Ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou l'exécution de la tâche en cours. diminuez temporairement la qualité...
  • Page 175: Problèmes Liés À L'alimentation En Papier

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Problèmes liés à l'alimentation en papier L'entraînement du papier ne s'effectue pas correctement. Motif Marche à suivre Les guides papier ne sont pas correctement positionnés. Vérifiez que les guides papier de tous les bacs à papier et du bac BM sont positionnés en fonction du format du papier.
  • Page 176: Problèmes Lors De L'utilisation Des Options

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Problèmes lors de l'utilisation des options Pour vérifier que les options sont correctement installés, imprimez une feuille d'état. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 166. Le message Carte I/F AUX incorrecte s'affiche sur l'écran LCD. Motif Marche à...
  • Page 177: Correction Des Problèmes Usb

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Correction des problèmes USB Si vous avez des difficultés à utiliser l'imprimante avec une connexion USB, vérifiez si le problème que vous rencontrez est répertorié ci-après et appliquez les actions recommandées. Connexion USB Il arrive que les câbles ou connexions USB soient à l'origine de problèmes USB. Pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez connecter l'imprimante directement au port USB de l'ordinateur.
  • Page 178: Problèmes De Connexion Réseau

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 2. Cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression) dans le menu contextuel affiché et cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur n'importe quelle partie du pilote. Si l'option About (A propos de) figure dans le menu contextuel, cliquez dessus. Si une boîte de message contenant le texte "Unidrv Printer Driver"...
  • Page 179: Messages D'état Et D'erreur

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation SE serveur SE client Pilote supplémentaire Windows 2000 Clients Windows XP ou 2000 Intel Windows 2000 Windows XP Clients Windows XP ou 2000 Intel Windows 2000 ou XP Clients Windows XP x64 x64 Windows XP Windows XP x64, Server 2003 ou Clients Windows XP ou 2000 x86 Windows 2000, Windows XP et...
  • Page 180: Problèmes Relatifs À L'impression En Mode Postscript 3

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Problèmes relatifs à l'impression en mode PostScript 3 Cette section répertorie les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l'impression à l'aide du pilote PostScript. Les instructions procédurales se rapportent au pilote d'impression PostScript. L'imprimante n'imprime pas correctement en mode PostScript. Motif Marche à...
  • Page 181: Le Gestionnaire D'impression Ou L'imprimante Utilisé(E) N'apparaît Pas Dans L'application Utilitaire De Configuration D'impression (Mac Os 10.3.X Et 10.4.X) Ou Centre D'impression (Mac Os 10.2.X)

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Le gestionnaire d'impression ou l'imprimante utilisé(e) n'apparaît pas dans l'application Utilitaire de configuration d'impression (Mac OS 10.3.x et 10.4.x) ou Centre d'impression (Mac OS 10.2.x). Motif Marche à suivre Le nom de l'imprimante a été modifié. Renseignez-vous auprès de l'administrateur réseau et sélectionnez le nom d'imprimante approprié.
  • Page 182: L'imprimante N'imprime Pas Normalement Via L'interface Usb

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation L'imprimante n'imprime pas normalement via l'interface USB. Motif Marche à suivre Pour les utilisateurs de Windows uniquement L'imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur via l'interface USB. Vérifiez que le Le paramètre Data Format (Format de données) de la paramètre Data Format (Format de données), accessible en boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante...
  • Page 183: Erreur De Type Inconnu (Macintosh Uniquement)

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Pour les utilisateurs de Windows uniquement Cliquez sur l'option Advanced (Avancé) de l'onglet PostScript dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante et, pour Impossible d'imprimer à l'aide de l'interface réseau le paramètre Data Format (Format des données), passez de l'option ASCII data (Données ASCII) (par défaut) à...
  • Page 184: L'imprimante N'imprime Pas Correctement En Mode Pcl

    La police imprimée est différente de celle qui est affichée. Motif Marche à suivre Les EPSON Screen Fonts ne sont pas installées. Les polices d'écran doivent être installées sur l'ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l'affichage à...
  • Page 185: Chapitre 8 A Propos Du Logiciel D'impression (Windows)

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Chapitre 8 A propos du logiciel d'impression (Windows) Utilisation du gestionnaire d'impression Le pilote d'impression est un logiciel qui vous permet de régler les paramètres de l'imprimante de manière à obtenir des résultats optimaux. Remarque : L'aide en ligne du pilote d'impression fournit des informations détaillées sur les paramètres du pilote.
  • Page 186: Utilisateurs De Windows 2000

    La durée de vie restante de la cartouche de toner est affichée au niveau de l'onglet Basic Settings (Principal). Remarque : ❏ Cette fonction n'est disponible que lorsque l'application EPSON Status Monitor est installée. A propos du logiciel d'impression (Windows)
  • Page 187: Commande De Consommables

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation ❏ Il est possible que ces informations ne correspondent pas à celles affichées sous EPSON Status Monitor. Utilisez EPSON Status Monitor pour obtenir des informations plus détaillées au sujet des consommables. ❏ Si la cartouche de toner utilisée n'est pas une cartouche d'origine EPSON, l'indicateur de niveau et l'icône d'alerte affichant la durée de vie restante ne sont pas affichés.
  • Page 188 4. Cliquez sur EPSON Status Monitor. 5. Lisez les termes du contrat de licence et cliquez sur Accept (Accepter). 6. Sélectionnez votre pays ou région et cliquez sur OK. Le site Web de EPSON est enregistré. Remarque : ❏ Veillez à enregistrer le site Web dans le cadre de la commande de consommables en ligne.
  • Page 189: Accès À Epson Status Monitor

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Accès à EPSON Status Monitor Cliquez avec le bouton droit sur l'icône EPSON Status Monitor dans la barre des tâches et sélectionnez le nom et le menu de l'imprimante auxquels vous souhaitez accéder. Remarque : ❏...
  • Page 190: Etat Détaillé

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Remarque pour les utilisateurs de Windows XP : L'utilitaire EPSON Status Monitor n'est pas disponible en cas d'impression à partir d'une connexion en mode Bureau à distance. Remarque à l'attention des utilisateurs de NetWare : Lors du contrôle des imprimantes NetWare, vous devez utiliser un Client Novell correspondant à...
  • Page 191: Informations Relatives Aux Pièces De Rechange

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Informations relatives aux pièces de rechange Remarque : Pour modifier les deux fenêtres ci-dessus, cliquez sur ou sur Paper (Papier) : Affiche le format et le type de papier, ainsi que la quantité approximative de papier restant dans l'alimentation papier.
  • Page 192: Informations Jobs

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Remarque : La durée de vie restante des pièces de rechange n'est affichée que lors de l'utilisation de pièces d'origine EPSON. Informations jobs A propos du logiciel d'impression (Windows)
  • Page 193 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Job Name (Nom Affiche les noms des travaux d'impression de l'utilisateur. Les travaux d'impression d'un autre de job) : utilisateur sont désignés par--------. Status (Statut) : Waiting (En attente) : Indique que le travail est en attente d'impression. Spooling (Bobinage) : Indique que le travail d'impression est envoyé...
  • Page 194 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Environnements serveurs et clients : ❏ Lors de l'utilisation d'une connexion LPR Windows 200, Server 2003 ou Server 2003 x64 partagée avec des clients Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000. ❏ Lors de l'utilisation d'une connexion standard TCP/IP Windows Vista, Vista x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64 partagée avec des clients Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000.
  • Page 195: Paramètres Avertissement

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Paramètres Avertissement case à cocher Monitor the printing Lorsque cette case à cocher est activée, EPSON Status Monitor contrôle l'état status (Contrôle de l'état de de l'imprimante lors du traitement des travaux d'impression. l'imprimante) : bouton More Settings (Plus Ouvre la boîte de dialogue More Settings (Plus d'options) dans laquelle vous...
  • Page 196 Cliquez ensuite sur Continue (Continuer) pour définir les paramètres. Remarque : Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que EPSON Status Monitor est configuré de façon à permettre le contrôle de l'imprimante à partir du serveur d'impression. A propos du logiciel d'impression (Windows)
  • Page 197: Commander En Ligne

    : Remarque : Si vous n'enregistrez pas l'adresse Internet lors de l'installation de EPSON Status Monitor, il ne vous est pas possible de commander en ligne. Si nécessaire, désinstallez EPSON Status Monitor, enregistrez l'adresse Internet et réinstallez EPSON Status Monitor.
  • Page 198: Désinstallation Du Logiciel D'impression

    4. Sous Windows Vista, sélectionnez EPSON Printer Software (Logiciel d'imprimante EPSON), puis cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier). Sous Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, sélectionnez EPSON Printer Software (Logiciel d'imprimante EPSON), puis cliquez sur Change/Remove (Modifier/Supprimer).
  • Page 199 à cocher du logiciel d'impression que vous souhaitez désinstaller. 7. Cliquez sur OK. Remarque : Vous pouvez désinstaller EPSON Network Utility. Lorsque cet utilitaire est désinstallé, vous ne pouvez pas afficher l'état des autres imprimantes depuis EPSON Status Monitor. 8. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
  • Page 200: Chapitre 9 A Propos Du Pilote D'impression Postscript

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Chapitre 9 A propos du pilote d'impression PostScript Configuration requise Configuration matérielle requise de l'imprimante Recommandée Mémoire Standard + 64 Mo (pour l'impression recto-verso des données image à la résolution Maximum (Maximal)) Remarque : Si la quantité de mémoire actuellement installée ne permet pas de répondre à vos besoins en matière d'impression, équipez l'imprimante de modules de mémoire optionnels.
  • Page 201: Utilisation Du Pilote D'impression Postscript Sous Windows

    Installation du pilote d'impression PostScript pour l'interface parallèle Attention : N'utilisez jamais EPSON Status Monitor et le pilote PostScript 3 en même temps lorsque l'imprimante est connectée via un port parallèle. Cela risquerait d'endommager le système. Remarque : ❏...
  • Page 202: Installation Du Pilote D'impression Postscript Pour L'interface Usb

    9. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer). Installation du pilote d'impression PostScript pour l'interface USB Attention : N'utilisez jamais EPSON Status Monitor et le pilote PostScript 3 en même temps lorsque l'imprimante est connectée via un port USB. Cela risquerait d'endommager le système. Remarque : ❏...
  • Page 203: Installation Du Pilote D'impression Postscript Pour L'interface Réseau

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 3. Sous Windows Vista, Vista x64, XP ou XP x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) et cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d'impression). Sous Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes).
  • Page 204: Accès Au Pilote D'impression Postscript

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 2. Sous Windows Vista, Vista x64, XP, or XP x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) et cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d'impression). Sous Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes).
  • Page 205: Utilisation Du Protocole Appletalk Sous Windows 2000

    Sous Mac OS X 10.2, si la fenêtre d'authentification s'affiche, saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe administrateur. 4. L'écran Install EPSON PostScript Software (Installer le logiciel EPSON PostScript) s'affiche. Cliquez sur Continue (Continuer) et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
  • Page 206: Sélection De L'imprimante

    Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque : ❏ Bien que EPSON FireWire apparaisse dans la liste contextuelle d'interfaces, vous ne pouvez pas l'utiliser pour la connexion de l'imprimante en mode PostScript 3. ❏ Vous devez paramétrer vos options installées manuellement lorsque l'imprimante est connectée en utilisant USB, Impression IP ou Bonjour (Rendezvous).
  • Page 207 Remarque à l'attention des utilisateurs du protocole USB : Veillez à sélectionner l'option USB. Ne sélectionnez pas l'option EPSON USB : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d'impression PostScript 3. 4. Suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner votre imprimante.
  • Page 208: Accès Au Pilote D'impression Postscript

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation 6. Vérifiez que le nom de votre imprimante est ajouté à la liste des imprimantes. Fermez ensuite l'utilitaire Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2). Accès au pilote d'impression PostScript Vous pouvez modifier les paramètres du gestionnaire d'impression PostScript dans le gestionnaire d'impression PostScript.
  • Page 209: Chapitre 10 A Propos Du Pilote D'impression Pcl6/Pcl5

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Chapitre 10 A propos du pilote d'impression PCL6/PCL5 A propos du mode PCL Configuration matérielle Si vous souhaitez utiliser le pilote d'impression PCL6/PCL5, votre imprimante doit disposer de la configuration matérielle suivante. La quantité de mémoire nécessaire à l'utilisation du pilote d'impression PCL6/PCL5 est détaillée ci-dessous. Si la quantité...
  • Page 210: Sous Windows Xp Ou 2000

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Sous Windows Vista x64 Minimale Recommandée Ordinateur PC IBM ou compatible IBM avec processeur Intel PC IBM ou compatible IBM avec processeur Intel EM64T ou AMD/64 EM64T ou AMD/64 Disque dur Espace disponible de 10 à 25 Mo (pour l'installation du pilote) Mémoire 512 Mo 512 Mo...
  • Page 211: Utilisation Du Pilote D'impression Pcl6/Pcl5

    Si vous souhaitez imprimer en mode PCL, vous devez installer le pilote d'impression. Consultez le service clientèle de votre région pour savoir comment obtenir le pilote d'impression. Remarque : Le pilote d'impression PCL6/PCL5 et l'utilitaire EPSON Status Monitor ne peuvent être utilisés en même temps. Installation du pilote d'impression PCL6 Remarque : ❏...
  • Page 212: Accès Au Pilote D'impression Pcl6

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation ❏ Si vous installez un pilote d'impression pour l'ordinateur PC actuellement utilisé, sélectionnez le système d'exploitation Windows qui sert de plate-forme à l'ordinateur PC. Si vous sélectionnez un autre système d'exploitation Windows, le pilote d'impression ne sera pas installé correctement. 6.
  • Page 213: Papier

    La qualité d'un type ou d'une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.
  • Page 214: Zone Imprimable

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation ❏ Papier carbone, papier autocopiant, papier thermosensible, papier sensible à la pression, papier acide ou papier utilisant de l'encre sensible aux températures élevées (190°C environ) ❏ Etiquettes qui se détachent facilement de leur support ou qui ne recouvrent pas complètement la feuille de support ❏...
  • Page 215: Imprimante

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Imprimante Général Méthode d'impression : Numérisation par rayon laser et procédé électrophotographique sec 300 × 300 ppp, 600 × 600 ppp, 1200 × 1200 ppp Résolution : Vitesse d'impression continue Un maximum de 43 pages par minute sur du papier de format A4 Chargement du papier : Alimentation automatique ou manuelle Alignement du papier :...
  • Page 216: Environnement

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Capacité de sortie en papier : Bac face dessous Jusqu'à 500 feuilles de papier ordinaire (80 g/m²) Sortie directe Jusqu'à 70 feuilles de papier ordinaire (80 g/m²) Empileur Jusqu'à 500 feuilles de papier ordinaire (80 g/m²) Langage de l'imprimante : Langage d'imprimante ECP/Page Emulation d'imprimante à...
  • Page 217: Caractéristiques Électriques

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Caractéristiques électriques Modèle 120 V L541A Modèle 220-240 V L541A Tension nominale 110 V-120 V 220 V-240 V Fréquence nominale 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Intensité nominale 11 A 5,5 A Consommation En cours Moyenne 662 W 654 W...
  • Page 218: Interfaces

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Interfaces Interface parallèle Utilisez le connecteur d'interface parallèle conforme à la norme IEEE 1284-I. Mode ECP/mode Nibble Interface USB Mode USB 2.0 haute vitesse Remarque : ❏ Seuls les ordinateurs équipés d'un connecteur USB et fonctionnant sous Windows XP, XP x64, Me, 98, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64 prennent en charge l'interface USB.
  • Page 219: Options Et Consommables

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Options et consommables Unité papier en option Référence : C12C802471 Format du papier : A4, A5, B5, Letter (LT), Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Legal (LGL), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), F4 Grammage du papier : 64 à...
  • Page 220: Unité Recto Verso

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Unité recto verso Référence : C12C802481 Format du papier : A4, A5, B5, Letter (LT), Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Legal (LGL), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), F4 Grammage du papier : 64 à 216 g/m² (17 à 57,4 livres) Chargement du papier : Système d'alimentation automatique Types de papier :...
  • Page 221: Empileur

    Veillez à ce que le module mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l'acquisition soit compatible avec les produits EPSON. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'imprimante ou le service commercial d'EPSON.
  • Page 222: Cartouche De Toner

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Cartouche de toner Référence/modèle 1170 Température de stockage : 0 à 35°C (32 à 95°F) Humidité de stockage : 15 à 80 % d'humidité relative * Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE, selon les termes de la directive CE 2004/108/CE. Unité...
  • Page 223: Annexe B Service Clientèle

    Contacter le service clientèle Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit, appelez le service assistance clientèle.
  • Page 224: Service D'assistance Epson

    Guide d'utilisation Adresse URL Internet http://www.epson.com.au Accédez aux pages Web Epson Australia. A l'occasion, n'hésitez pas à vous connecter pour surfer ! Le site propose une zone de téléchargement de pilotes, des points de contact Epson, de nouvelles informations sur les produits et une assistance technique (e-mail).
  • Page 225: Aide Destinée Aux Utilisateurs En Thaïlande

    Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions et une adresse e-mail sont disponibles. Ligne d'assistance Epson (téléphone : (66)2-670-0333) L'équipe de notre service d'assistance téléphonique peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants :...
  • Page 226: Service D'assistance Téléphonique Epson

    AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Service d'assistance téléphonique Epson ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Support technique Téléphone : (62) 21-572 4350 Télécopie : (62) 21-572 4357 Centre de services Epson Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B Jl.
  • Page 227: Aide Destinée Aux Utilisateurs À Hong Kong

    Pour bénéficier d'une assistance technique comme d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited. Page d'accueil Internet Epson Hong Kong dispose d'une page d'accueil locale en chinois et en anglais sur Internet pour proposer aux utilisateurs les informations suivantes : ❏ Informations sur les produits ❏...
  • Page 228: Aide Destinée Aux Utilisateurs En Inde

    Les contacts pour obtenir des informations, l'assistance et les services sont : World Wide Web (http://www.epson.co.in) Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement et des demandes de renseignement sur les produits sont disponibles. Siège social de Epson Inde - Bangalore Téléphone : 080-30515000 Télécopie : 30515005 Bureaux régionaux Epson India :...
  • Page 229: Ligne D'assistance

    18h00) Indicatif régional Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines Pour bénéficier d'une assistance technique comme d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux numéros de téléphone et de télécopie et à l'adresse e-mail ci-dessous : Téléphone : (63) 2-813-6567 Télécopie :...
  • Page 230 Bourrages papier imprimante (intérieur de l'imprimante) Capot A EPSON Status Monitor Capot A ou B Accès à EPSON Status Monitor (Windows) Capot DM Commander en ligne élimination Informations jobs (Windows) Tous les bacs et le capot A Informations relatives aux pièces de rechange...
  • Page 231 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Fond de page Installation des options procédure d'impression (Windows) installation d'une carte d'interface procédure d'utilisation (Windows) installation d'un module mémoire procédure de création (Windows) installation de l'empileur Fond de page disque de stockage installation de l'unité papier en option procédure d'enregistrement (Windows) installation de l'unité...
  • Page 232 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Menu Réseau Menus du panneau de contrôle Panneau de contrôle à propos de aperçu Papier chargement de l'unité papier de 550 feuilles en option configuration chargement du bac BM et du bac inférieur standard configuration du mot de passe papier disponible données des travaux enregistrés papier non disponible...
  • Page 233 AcuLaser M4000 Series Guide d'utilisation Problèmes, résolution contacter Epson Procédure d'enregistrement des menus en tant que signets Replacement de l'imprimante Service Support spécial Impression sur Toner Mode d'économie de toner Transport de l'imprimante (courte distance) Transport de l'imprimante (longue distance) Unité...

Table des Matières