Page 2
Montageanleitung – Bedienungsanleitung DE Wichtig: Lesen Sie diese Montageanleitung /Bedienungsanleitung vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch in der Nähe Ihres Gerätes auf. Istruzioni per il montaggio e l’uso FR Important: Veuillez lire attentivement cette notice de montage et le mode d’emploi avant de brancher et de mettre en service l’appareil.
DESCRIPTION DU PRODUIT INDEX DESCRIPTION 1 Extractible ON/OFF DESCRIPTION DU PRODUIT 2 Filtre à graisse MODE D’EMPLOI ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 12-13 3 Plafonnier * Lampe (selon le modèle) Fonctions 4 Interrupteur de la lampe Conseils d’utilisation Avertissements de sécurité 12-13 5 Poignée de réglage de la vitesse Mises en garde pour le montage...
MODE D’EMPLOI/AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ FONCTIONS AVERTISSEMENTS DE SECURITE Allumages : Extraire le panneau frontal (1) de la hotte Cet appareil répond aux normes de sécurité en vigueur; pour mettre en marche le ventilateur. respecter cependant les mises en garde suivantes car elles sont importantes pour la sécurité...
MODE D’EMPLOI/AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ doivent toujours être couvertes par des ustensiles MISES EN GARDE POUR LE MONTAGE de cuisson. La forte chaleur qui se dégage de la Mise en garde fl amme au gaz découverte pourrait endommager L’air est évacué vers l’extérieur par le haut, au moyen la hotte aspirante.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE FIG. 1 FIG. 2 + 5 - MISE EN GARDE GÉNÉRALITES : CETTE HOTTE EST PRÉVUE POUR ATTENTION TENSION ÉLECTRIQUE ! ÊTRE INSTALLÉE AU-DESSUS D’UNE TABLE DE NE PAS RELIER L’ÉVACUATION DE L’APPAREIL À DES CUISSON. CONDUITS D’ÉVACUATION DES FUMÉES PRODUITES PAR COMBUSTION ALIMENTÉE PAR UNE ÉNERGIE À...
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE FIG. 4 FIG. 3 FIG. 5 FIG. 6 MONTAGE Relier le tuyau d’évacuation de l’air (H) à la bouche de sortie d’air de la hotte par la sangle serre-tubes Dévisser suffi samment les vis (A) et puis enlever (I) (FIG.
- Si on le lave à la main, le laisser quelques heures - Dans le modèle plafonnier, remonter le plafonnier dans de l’eau bouillante avec du produit WESCO. et les visser. Puis le rincer avec soin et le faire sécher.
ELIMINATION Pour d’éventuelles explications ou pannes, nous vous Cet appareil est un déchet spécial et doit être éli- prions de vous mettre en contact avec WESCO AG à miné conformément aux normes en vigueur. Prière de Wettingen. s’adresser aux Autorités locales compétentes.
Prestation de garantie Pour cet appareil, nous, WESCO AG, octroyons à l’utilisateur fi nal une garantie de 2 ans à partir de la date de vente ou de livraison. Si les ventes entre fabricant et commerce spécialisé et entre commerce spécialisé...
Page 27
Garantieschein EVM 212 Typ: Reg. Nr. Gekauft bei: Acheté chez: Comperato presso: Datum: Date: Data: Unterschrift des Händlers: Signature du fournisseur: Firma del fornitore: Garantie-Anmeldung Karte nur bei garantiepflichtigen Mängeln einsenden. Bitte Defekt, Register Nr. des Gerätes sowie Ihren Absender eintragen.