Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance manual
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Installations-, Bedienungs-und Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod.
Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod.
T 18
48421C290-M5_06/18
Hardware - M
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione, utilizzo e manutenzione.
Il manuale è parte integrante dell'apparecchio.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
The manual is an integral part of the unit.
Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle.
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil.
Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.
Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento.
El manual es parte integrante del equipo.
1
T 18
loading

Sommaire des Matières pour Ferroli T 18

  • Page 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod. Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod. T 18 48421C290-M5_06/18 Hardware - M Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, utilizzo e manutenzione.
  • Page 2 T 18...
  • Page 3 T 18...
  • Page 4 El marcado CE acredita que los productos cumplen los requisitos fundamentales de las directivas aplicables. La Declaración de prestación y la Declaración de conformidad CE están disponibles en el sitio web de la compañía o pedir a su distribuidor local. T 18...
  • Page 5 T 18...
  • Page 6 T 18...
  • Page 58 4.4 Fonctionnement 4.4.1Modification du préréglage de la température de l'eau et ambiante 4.4.2Nettoyage du brasier 4.4.3Eau chaude sanitaire avec échangeur rapide. 4.4.4Eau chaude sanitaire avec un préparateur d’eau chaude. 4.4.5Installation avec puffer / accumulateur de chaleur 4.5 Extinction T 18...
  • Page 59 N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. Le fabricant décline toute responsabilité pour les inconvénients, les ruptures ou les accidents causés par l'inobservation ou l'inapplication des indications contenues dans ce manuel. T 18...
  • Page 60 équipé arrêteront son fonctionnement (extinction). Le poêle à bois mod. T 18 , d'une puissance nominale de 19 kW, peut chauffer un volume total de 495 m3, en considérant le coefficient de besoin en énergie de l'édifice équivalent à 35 W/m3, ce dernier pouvant varier en fonction de l'isolation, du type et de la zone climatique qui sont les facteurs importants pour le choix correct de l'appareil.
  • Page 61 Ouverture - fermeture de la porte de foyer du poêle poêle à granulés T 18 Pour ouvrir la porte extérieure, tirer vers l'extérieur. Pour ouvrir la porte, insérer la poignée Poignée permettant fournie et tourner dans le sens anti-horaire d'ouvrir/fermer la porte du foyer et la porte du cendrier ;...
  • Page 62 éventuel, et de l'installer dans la zone prévue ; s'assurer également que le plancher est assez solide pour supporter le poids du poêle ; dans le cas contraire, consulter un technicien spécialisé. L’élimination ou le recyclage de l’emballage est à la charge de l’utilisateur final en conformité avec la réglementation locale en vigueur. T 18...
  • Page 63 - En cas d'installation du poêle sur un parquet (moquette ou linoléum), prévoir une plaque de sol conformément aux prescriptions du DTU en vigueur. - Il est toujours conseillé d'installer des équipements anti-incendie appropriés. - Il est interdit d’installer le poêle dans des ambiances explosives. T 18...
  • Page 64 (les fumées) ; - elle doit pouvoir assurer une dilution adéquate des produits et être positionnée en dehors de la zone de reflux ; - elle ne doit pas comporter de moyens mécaniques d'aspiration. T 18...
  • Page 65 - S'assurer que l'installation électrique est réalisé avec une connexion de mise à la terre du poêle et un l'interrupteur différentiel conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur (NFC 15-100). - Le câble d'alimentation ne doit jamais entrer en contact avec le conduit d'évacuation des fumées du poêle. 2.7 Schéma électrique T 18...
  • Page 66 Pour le raccordement du poêle au circuit sanitaire, faire appel à un technicien compétent, afin d'optimiser les raccordements hydrauliques et les performances de l'installation sans compromettre l'efficacité de fonctionnement du poêle. T 18...
  • Page 67 Une coupure de courant momentanée ne limite pas le niveau de sécurité du poêle et la température du réservoir n'atteint pas des valeurs trop élevées (< 85 °C), car la quantité de granulés dans le brasier est réduite. Cette anomalie peut entraîner une légère fuite de fumées dans la pièce, mais ne comporte aucun risque. T 18...
  • Page 68 ‘P4’ , une touche de fonction SET/MENU ‘P3’, quatre touches de menu ‘P1’, ‘P2’, ‘P5’, ‘P6’ et 7 LED de signalisation de l'état de fonctionnement du poêle. Indications écran supérieur Indicateurs d'état Indications écran supérieur Boutons de configuration Écran LCD rétro-éclairé Boutons de configuration Récepteur IR Indications écran inférieur et de sélection Bouton de mise en marche-sélection T 18...
  • Page 69 L'écran affiche DEMANDE D'ATTENTE. Cette modalité met la poêle en état d'attente et procède à la phase d'allumage uniquement si la demande de chaleur est reconnue, par exemple pour chauffer l'eau ou pour l'eau chaude sanitaire (si la fonction est disponible). T 18...
  • Page 70 1. 0 Ballon – Puffer Température H or ‘ ROOM ’ Bouton ‘P6’ Horloge Bouton ‘P5’ Température de l'eau ambiante Fenêtre de dialogue Puissance préréglée à 3 Puissance réelle en fonctionnement équivalent à 1 - clignote T 18...
  • Page 71 54 °C ( valeur STD d'amorçage de la pompe ) à une valeur max. de 70 °C avec une température minimale de retour non inférieure à (50-55) °C, afin d'éviter tout phénomène de condensation à l'intérieur de la chambre. T 18...
  • Page 72 Réglages utilisateur M 2-4 Type de granulés Réglage granulés M 2-5 Charge initiale vis sans fin 2 M-3-1 Langue M-3-3 Mode Buzzer On/Off Menu 03 Consigne Utilisateur M-3-4 Éclairage 0 -- 100 0,5 – 20 ºC M-3-6 Delta chauffage T 18...
  • Page 73 Pour éviter des mises en marche et des extinctions du poêle non désirées, activer un seul programme à la fois. Désactiver le programme journalier si l'on souhaite utiliser le programme hebdomadaire ; il est convient dans ce cas de désactiver le programme week-end. T 18...
  • Page 74 - d'un message ‘ ABSENCE GRANULÉS ’ sur le tableau ; - de la gestion d'un réservoir supplémentaire de recharge des granulés (disponible sur demande). En mode OFF, l'éventuel réservoir supplémentaire est désactivé et le tableau n'affiche aucun message. T 18...
  • Page 75 - Agir sur le levier indiqué ; - Dégager le logement de la pile et remplacer cette dernière (modèle CR2025 3 Volt) en respectant la polarité ; - Replacer le logement coulissant ; - Vérifier que tout fonctionne correctement. T 18...
  • Page 76 - Il est interdit d'allumer le poêle s'il est dépourvu de son habillage ; - Éviter la formation de fumée ou d'imbrûlés pendant l'allumage et/ou le fonctionnement normal. Voici le tableau récapitulatif des interventions de contrôle et/ou d'entretien utiles pour le fonctionnement correct du poêle. T 18...
  • Page 77 à un nettoyage complet et à la réinitialisation du message. Tous chocs ou forçages éventuels peuvent endommager l'extracteur des fumées et rendre son fonctionnement bruyant. Par conséquent, faire effectuer cette opération par un professionnel qualifié. T 18...
  • Page 78 Les interventions sur les composants du poêle doivent être effectuées par un professionnel qualifié, en s'adressant au centre d'assistance le plus proche. Avant toute intervention, s'assurer d'avoir débranché le cordon d'alimentation électrique et que le poêle est froid. T 18...
  • Page 79 6.2 Dépose de l'habillage du T 18 Légende : 1 - Couvercle de réservoir à granulés 2 - Couvercle en acier 3 - Panneau latéral droit 4 - Panneau latéral gauche 5 - Rallonges avec bouton pour turbulateurs 6 - Façade extérieure de la porte 6.3 Composants internes de la chaudière...
  • Page 80 2 - Robinet de vidange de l'installation 3 - Soupape de sûreté 4 - Raccordement remplissage de l'installation 5 - Circulateur 6 - Conduit de retour 7 - Transducteur de pression 8 - Raccordement vase d'expansion 9 - Purgeur 10 - Conduit de départ T 18...
  • Page 81 THERMIQUE surchauffe en agissant sur le chambre de combustion. combustion et a donc bloqué le bouton de réarmement. -Le système est arrêté. fonctionnement du motoréducteur. T 18...
  • Page 82 -Les opérations de nettoyage-entretien poêle a fonctionné plus de 1800 heures ou extraordinaire et de rétablissement du ÉCHÉANCE 2000 Kg pellet après la dernière -Avis d'entretienextraordinaire. fonctionnement normal doivent être intervention d'entretien. ENTRETIEN effectuées par un centre d'assistance agréé. T 18...
  • Page 83 Toutes les configurations, les dessins, les mesures et les schémas sont fournis à titre d'exemple. Ferroli spa – Sede legale ed amministrativa:37047 San Bonifacio (Vr) – Via Ritonda 78/A - Tel. +39.045.6139411 CF/P.IVA 02096470238 – Cap.Soc. € 1.000.000.010,00 i.v. - Fax Amministrazione : +39.045.610.03.17 Fax Fatturazione:+39.045.610.08.64 –...