Bosch GHG 20-60 Professional Notice Originale page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour GHG 20-60 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Deposite cuidadosamente la herramienta eléctrica
u
después del uso y déjela enfriar completamente en los
estantes, antes de guardarla. La boquilla caliente puede
causar daños.
No deje la herramienta eléctrica conectada sin vigilan-
u
cia.
Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
u
de los niños. No permita la utilización de la herramien-
ta eléctrica a aquellas personas que no estén familiari-
zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio-
nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
Mantenga la herramienta eléctrica alejada de la lluvia
u
o de la humedad. Existe el peligro de recibir una descar-
ga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta
eléctrica.
No utilice el cable de red para transportar o colgar la
u
herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el en-
chufe de la toma de corriente. Mantenga el cable aleja-
do del calor o aceite. Los cables de red dañados o enreda-
dos pueden provocar una descarga eléctrica.
Use siempre unas gafas de protección. Unas gafas de
u
protección reducen el riesgo de lesiones.
Retire el enchufe de la caja de enchufe antes de reali-
u
zar ajustes en el aparato, cambiar accesorios o guar-
dar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva re-
duce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta
eléctrica.
Antes de cualquier uso, compruebe la herramienta
u
eléctrica, el cable y el enchufe. No utilice la herra-
mienta eléctrica, si detecta daños. No abra por sí mis-
mo la herramienta eléctrica y déjela reparar única-
mente por un profesional cualificado, empleando ex-
clusivamente piezas de repuesto originales. Herra-
mientas eléctricas, cables o enchufes dañados compor-
tan un mayor riesgo de electrocución.
Ventile bien su puesto de trabajo. Los gases
y los vapores que se generan durante el trabajo
son a menudo perjudiciales para la salud.
Lleve guantes de protección y no toque la boquilla ca-
u
liente. Existe peligro de quemaduras.
No dirija la corriente de aire caliente contra personas
u
ni animales.
No use la herramienta eléctrica como un secador de
u
pelo. La corriente de aire que sale es mucho más caliente
que la de un secador de pelo.
Preste atención, a que no lleguen cuerpos extraños a
u
la herramienta eléctrica.
La distancia de la boquilla a la pieza de trabajo es de-
u
pendiente del material a trabajar (metal, plástico,
etc.) y el mecanizado proyectado. Efectúe siempre pri-
mero una prueba respecto al caudal de aire y la tempera-
tura.
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-
u
ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a
Bosch Power Tools
través de un interruptor de protección FI. La aplicación
de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a
una descarga eléctrica.
No utilice la herramienta eléctrica si el cable está da-
u
ñado. No toque un cable dañado y desconecte el en-
chufe de la red, si el cable se daña durante el trabajo.
Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocu-
ción.
El enchufe macho de conexión, debe ser conectado sola-
u
mente a un enchufe hembra de las mismas características
técnicas del enchufe macho en materia.
Descripción del producto y servicio
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las
instrucciones de servicio.
Utilización reglamentaria
La herramienta eléctrica ha sido diseñada para conformar y
soldar plástico, decapar pintura y para calentar tubos flexi-
bles termocontráctiles. También es adecuada para soldar y
estañar, soltar uniones pegadas y para deshelar tuberías de
agua.
La herramienta eléctrica está determinada para el uso ma-
nual y supervisado.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
(1) Superficie de apoyo
(2) Interruptor de conexión/desconexión y niveles de po-
tencia
(3) Boquilla
(4) Protección calorífuga, extraíble
(5) Rueda de ajuste de la temperatura
A)
(6) Boquilla plana
(7) Boquilla de protección de cristal
A)
(8) Boquilla angular
A)
(9) Boquilla reflectora
A)
(10) Alambre de soldadura
A)
(11) Zapata de soldadura
A)
(12) Boquilla reductora
(13) Tubo flexible termocontráctil
A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al
material que se adjunta de serie. La gama completa de acce-
sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso-
rios.
Datos técnicos
Decapador por aire caliente
Número de artículo
Potencia absorbida nominal
Caudal de aire
Español | 19
A)
A)
GHG 20-60
3 601 BA6 4..
W
2000
l/min
150–300
l/min
300–500
1 609 92A 4UD | (15.03.2019)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières