Electrolux Refine 700 Mode D'emploi page 109

Masquer les pouces Voir aussi pour Refine 700:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Držte žehličku vo vzdialenosti 10 – 20 cm a stlačte tlačidlo prúdu pary.
10
Žehlička má 3-smerovú funkciu automatického vypnutia. Ak sa žehlička ponechá položená na žehliacej ploche
alebo na boku, automaticky sa vypne po 30 sekundách. Ak sa žehlička ponechá položená na päte, automaticky
sa vypne po 8 minútach. Na opätovné zapnutie žehličkou pohnite. Pred samočinným vypnutím žehličky sa ozve
krátke pípnutie. Na opätovné aktivovanie žehličky ňou mierne pohnite a vráti sa do pracovného režimu.
11
Ak chcete naparovaciu žehličku vypnúť, otočte volič teploty do polohy 0. Ozve sa krátke pípnutie a všetky
svetlá zhasnú. Odpojte zo zásuvky. Nikdy neťahajte za elektrický kábel. Namiesto toho uchopte zástrčku a
potiahnite ju.
Vyprázdnite nádržku na vodu a žehličku nechajte úplne vychladnúť, až potom ju odložte.
12
Žehličku vždy skladujte položenú na päte s káblom voľne omotaným okolo držiaka na kábel. Vonkajšie plochy
vyčistíte tak, že ich utriete vlhkou handričkou a utriete dosucha. Nepoužívajte chemické rozpúšťadlá, pretože
môžu poškodiť povrch.
ČISTENIE (NEPOUŽÍVAJTE ŽIADEN ČISTIACI PROSTRIEDOK)
13
Flush Clean (K). Naplňte nádržku vodou po maximálnu úroveň (M) a vyberte program pre ľan. Keď predné svetlo
bliká, odpojte žehličku od elektrickej siete. Žehličku podržte nad umývadlom a stlačte tlačidlo funkcie Flush
Clean (K). Použite plnú nádržku na vodu. Uvoľnením tlačidla sa funkcia Flush Clean zastaví. V prípade potreby
postup zopakujte.
POZNÁMKA: NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNU TEKUTINU NA ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA, OCOT ANI KYSELINU
CITRÓNOVÚ!
14
Po použití funkcie Flush Clean sa odporúča použiť aktivátor zmäkčovania vody. Otvorte kryt plniaceho otvoru
(P) a vyberte aktivátor zmäkčovania vody (L) na likvidáciu. Vymeňte za nový systém zmäkčovania vody Electrolux
EDC03/900923064. Kombinácia funkcie Flush Clean a systému zmäkčovania vody zaručuje čistú a jemnú paru na
optimálne výsledky žehlenia a dlhšiu životnosť naparovacej žehličky.
15
Čistenie žehliacej plochy (O). Ak chcete odstrániť spálené zvyšky, prežehlite vlhkú handručku, kým je žehlička
ešte horúca. Ak chcete, aby žehliaca plocha bola neustále hladká, vyhýbajte sa kontaktu s kovovými predmetmi.
Nikdy nepoužívajte škrabky ani drsné čistiace prostriedky, pretože by mohli poškodiť povrch.
INDIKÁTOR HORÚCEJ ŽEHLIACEJ PLOCHY (A)
16
Spotrebič je vybavený ukazovateľom horúcej žehliacej plochy ThermoSafe™, ktorý zmení farbu z čiernej na
červenú, keď je plocha horúca. Poznámka! Počas zahrievania môže byť žehliaca plocha už horúca, aj keď nálepka
ešte nie je červená. Keď sa teplota žehliacej plochy dostane pod 40 °C, farba sa zmení späť na čiernu, čím signali-
zuje, že žehličku je možné odložiť.
Prajeme vám veľa radosti s vaším novým výrobkom Electrolux!
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny.
• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou
fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby, alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú
prípadným rizikám.
• Nikdy nedovoľte, aby sa deti s prístrojom hrali.
• Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Žehličku aj kábel držte mimo dosahu detí mladších než 8 rokov vtedy, ak je
zapnutá, alebo práve chladne.
www.electrolux.com
GB
FR
AR
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
109

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

E7si1-4wbE7si1-6lgE7si1-8db

Table des Matières