Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

tecsis GmbH
Carl-Legien-Str. 40
63073 Offenbach / Germany
Tel.:
+49 69 5806-0
Fax national:
+49 69 5806-170
Fax international:
+49 69 5806-177
e-Mail: pressure@tecsis.de
www.tecsis.de
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
P3307
Drucksensoren /
Pressure sensors /
Capteur de pression /
Sensor de presión
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tecsis P3307

  • Page 24: Aperçu Rapide

    La conception et la fabrication des transmetteurs de mesure tecsis, tels que décrits dans les instructions de service, satisfont aux toutes dernières règles de l’art. Tous les composants sont soumis à...
  • Page 25: Explication Des Symboles,Abréviations

    3. Explication des symboles,abréviations / 4. Fonction / 5. Pour votre sécurité 3. Explication des symboles,abréviations Risque de danger de mort Remarques, informations ou de blessures graves. importantes, dérangement de fonction. Avertissement Risque de danger de mort Ce produit est conforme aux ou de blessures graves par directives européennes des pièces éjectées.
  • Page 26: Emballage

    Examinez le capteur de pression en vue de dommages éventuels résultant du  transport. Si des dommages sont évidents, veuillez en informer immédiatement i’entreprise de transport et tecsis. Conservez l’emballage, celui-ci offre lors d’un transport une protection optimale  (par exemple changement du lieu d’utilisation, renvoi pour réparation).
  • Page 27: Mise En Service, Exploitation

    Utilisez le capteur de pression uniquement s’il est dans un état parfait quant  à la sécurité technique. Avertissement Montage du raccord Plaque de fabrication (exemple) Signal de sortie P3307 0 ... 16 bar 0 ... 10 V UB: BN 0V: GN P# 186895 S+: WH S# 1484800 max.
  • Page 28 7. Mise en service, exploitation Serrez ou desserrez l’appareil uniquement par l’intermédiaire des surfaces pour clés  à l’aide d’un outil approprié en respectant le couple de serrage. Le couple de serrage correct dépend de la dimension du raccord de pression. Pour visser ou dévisser l’appareil, n’utilisez pas le boîtier en tant que surface d’attaque.
  • Page 29 7. Mise en service, exploitation UB/S+ Alimentation positive / raccord mesure Alimentation négative / raccord mesure Branchement electrique Connecteur M 1x1 Connecteur Metri Pack Sortie câble 4-plots Serie 150, 3-plots 1 m /  m -fils UB = 1 0V = 3 UB = B 0V = A UB = brun 0V = vert...
  • Page 30 7. Mise en service, exploitation Données techniques Type P3307 Etendues de mesure Limites de surcharge Pression de destruction Tous étendues de mesure aussi à -1 bar livrable. {Livrable pour la pression, pression positive/négative} Matériaux Parties en contact avec le fluide Laiton, céramique AlO3 96 %...
  • Page 31 7. Mise en service, exploitation Données techniques Type P3307 typ. ≤ 0,5 / 10 K Coef. de temp. moy. du point 0 % du gain  Coef. de temp. moy du gain % du gain  ≤ 0,3 / 10 K Conformité...
  • Page 32: Entretien, Accessoires

    8. Entretien, Accessoires / 9. Elimination de perturbations 8. Entretien Les transmetteurs tecsis ne demandent aucune maintenance.  Ne faites effectuer les réparations que par le fabricant.  Accessoires Les renseignements concernant les accessoires (par exemple connecteurs) figurent dans le tarif de stock actuel ou veuillez prendre contact avec notre département commercial.
  • Page 33 9. Elimination de perturbations Veuillez contrôler au préalable si la pression est présente (vannes / robinets à boisseau sphérique, etc. ouvert) et si vous avez choisi la tension d’alimentation correcte et le système de câblage correspondant ( fils / 3 fils). Perturbations Cause Mesures à...
  • Page 34: Stockage, Mise Au Rebut

    Mettez les composants des appareils et les emballages au rebut en respectant les prescriptions nationales pour le traitement et la mise au rebut des régions de livraison. tecsis se réserve le droit de modifier les présentes spécifications. Betriebsanleitung/Operating instructions/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio...
  • Page 46: Declaración De Conformidad Ce

    11. EG-Konformitätserklärung/ EC declaration of conformity/ Déclaration de conformité CE/ Declaración de conformidad CE Betriebsanleitung/Operating instructions/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio...
  • Page 47 Betriebsanleitung/Operating instructions/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio...

Table des Matières