Masquer les pouces Voir aussi pour GOP 12V-28 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5V6 (2020.08) T / 331
1 609 92A 5V6
GOP 12V-28 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
fr
Notice originale
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
es Manual original
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GOP 12V-28 Professional

  • Page 1 GOP 12V-28 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5V6 (2020.08) T / 331 1 609 92A 5V6 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija en Original instructions эксплуатации ko 사용 설명서 원본...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 240 Slovenščina ..........Stran 249 Hrvatski ..........Stranica 259 Eesti..........Lehekülg 268 Latviešu ..........Lappuse 278 Lietuvių k..........Puslapis 288 한국어 ..........페이지 298 ‫703 الصفحة ..........عربي‬ ‫713 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (13) (14) (10) (15) (11) (11) (12) (12) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 4 (20) (17) (19) (18) (14) GAS 35 L SFC+ GAS 35 L AFC GAS 35 M AFC Ø 22 mm: 2 608 000 568 (5 m) GAS 55 M AFC 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 6 Schleifstaub mit Lack-, Poly- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben urethanresten oder anderen chemischen Stoffen ver- oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Händen und sorgen Sie für einen sicheren ben kleiner Flächen. Es ist besonders zum randnahen und Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen siche- bündigen Arbeiten geeignet. Das Elektrowerkzeug darf aus- schließlich mit Bosch-Zubehör betrieben werden. rer geführt. Tragen Sie beim Wechsel der Einsatzwerkzeuge Abgebildete Komponenten Schutzhandschuhe.
  • Page 8 über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- hen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Ge- räuschemissionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Bei Berührung der Einsatzwerkzeuge besteht Verlet- zungsgefahr. Einsatzwerkzeug auswählen Bitte beachten Sie die für Ihr Elektrowerkzeug vorgesehenen Einsatzwerkzeuge. Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele für Einsatzwerkzeuge. Weitere Einsatzwerkzeuge finden Sie im umfangreichen Bosch- Zubehörprogramm. Einsatzwerkzeug Material Anwendung AIZ 10 AB Weichholz, weiche Kunst- Kleinere Trenn- und Tauchschnitte;...
  • Page 10 Ausfräsen und Trennen von Fugen- und Fliesenmaterial so- Starlock harz, glasfaserverstärkte wie Raspeln und Schleifen auf hartem Untergrund; lange 70 mm breiter Car- Kunststoffe, abrasive Ma- Lebensdauer dank BOSCH Carbide-Technology; terialien Beispiel: Fliesenkleber und Fugenmörtel entfernen bide-Riff-Mörtel- entferner AVZ 90 RT2 Mörtel, Betonreste, Holz,...
  • Page 11 Grafikseite, Beschriftung des Einsatzwerkzeugs von oben sich während des Betriebs lösen und Sie gefährden. lesbar). Wahl des Schleifblattes Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche Schleifblät- ter verfügbar: Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 12 Schieben Sie die Staubabsaugung (14) bis zum Anschlag Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reinigungsvliese über die Werkzeugaufnahme (7) hinweg auf den Spannhals der Serie Delta 93 mm des Bosch-Zubehörprogramms be- des Elektrowerkzeugs. Drehen Sie die Staubabsaugung in nutzen. die gewünschte Position (nicht direkt unter das Elektrowerk- Schleifzubehöre wie Vlies/Polierfilz werden in gleicher Weise...
  • Page 13 Elektrowerkzeugs verringert wird. de, nicht mehr für andere Materialien. Arbeitsprinzip Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. Durch den oszillierenden Antrieb schwingt das Einsatzwerk- Schließen Sie zum Schleifen immer eine Staubabsaugung zeug bis zu 20000 mal pro Minute um 2,8° hin und her. Das ermöglicht präzises Arbeiten auf engstem Raum.
  • Page 14 Arbeiten Sie auf weichem Untergrund (z.B. Holz) in flachem Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Winkel und mit geringem Anpressdruck. Der Spachtel kann E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com sonst in den Untergrund schneiden. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Temperaturabhängiger Überlastschutz Anwendungsberatung: Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch kann das Elektrowerk- Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 15: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 16 The battery can be damaged by pointed objects such may contact hidden wiring. Cutting accessory contact- as nails or screwdrivers or by force applied externally. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 17 B) Depends on battery in use edges and flush with surfaces. The power tool must only be C) Limited performance at temperatures <0 °C operated using Bosch accessories. Technical data determined using the battery that comes with the product. Product features...
  • Page 18 Do not continue to press the On/Off switch after the power tool has automatically switched off. The battery can be damaged. The following table shows examples of application tools. You can find additional application tools in Bosch’s extensive range of accessories. Application tool...
  • Page 19 AIZ 32 AT/ Hard ferrous metals, ex- Sawing extremely abrasive materials or hard ferrous AIZ 32 AIT tremely abrasive materi- metals; long service life thanks to BOSCH carbide techno- als, fibreglass, plaster- logy; Starlock board, cement-bonded Example: Cutting of kitchen front covers, simple sawing 32 ×...
  • Page 20 70 × 125 mm sanding sheets AVZ 32 RT4 Wood, paint Sanding wood or paint in difficult-to-access places without sanding paper; long service life thanks to BOSCH carbide Starlock technology; 32 × 50 mm carbide-RIFF sand- Example: Sanding down paint between window shutter slats, sanding wooden flooring in corners;...
  • Page 21 Tap the hook-and-loop fastening of the sanding plate (15) You can use all sanding sheets, polishing and cleaning before fitting the sanding sheet (16) to facilitate maximum fleeces from the Delta 93 mm series in the Bosch range of adhesion. accessories. Sanding accessories such as fleece/polishing felt are at- Position the sanding sheet (16) so that it is flush with one...
  • Page 22 Plunge cuts may only be applied to soft materials, To switch on the power tool, slide the on/off switch (1) for- such as wood, gypsum board, etc. ward so that "I" appears on the switch. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 23 The Bosch product use advice team will be happy to help you severe wear of the power tool and of the sanding sheet. with any questions about our products and their accessor- To sand corners, edges and hard-to-reach areas accurately, ies.
  • Page 24: Français

    électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- til. tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des etc., conformément à ces instructions, en tenant blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entre- compte des conditions de travail et du travail à réali- Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 26 La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- cessoires de travail. Les accessoires de travail présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. s’échauffent fortement lors d’une utilisation prolongée. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27 L’accu Lithium-Ion peut être rechargé à tout moment, sans risquer de réduire sa durée de vie. Le fait d’interrompre le Valeurs d’émissions sonores déterminées conformément processus de charge n’endommage pas l’accu. à EN 62841‑2‑4. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 28 AIZ 32 AT/ Métaux ferreux durs, ma- Coupe de matériaux fortement abrasifs ou de métaux fer- AIZ 32 AIT tériaux fortement abra- reux durs ; longévité élevée grâce à la BOSCH Carbide sifs, fibre de verre, Technology ; Starlock plaques de plâtre, pan- 32×40 mm Lame...
  • Page 29 Découpes et coupes plongeantes sans éclats dans les durs , époxy, plaques de tôles métalliques grâce au bord de coupe arrondi (Curved- AIZ 32 APIT plâtre, PRFV, PRFC, pan- Tec) ; longévité élevée grâce à la BOSCH Carbide Techno- Starlock neaux en fibrociment logy ; 32×40 mm Lame Exemples : découpe de tôles métalliques, sectionnement...
  • Page 30 AVZ 70 RT4 Mortier et joints de carre- Déjointoiement de carrelages ainsi que grattage et pon- lage, résine époxy, plas- çage de supports durs ; longévité élevée grâce à la BOSCH Starlock tiques renforcés fibres de Carbide Technology ; Enlève-mortier à...
  • Page 31 Positionnez sur l’un des côtés la feuille abrasive (16) au ras non-tissés à polir et non-tissés de nettoyage de 93 mm de la gamme d’accessoires Bosch pour ponceuses delta. du plateau de ponçage (15) puis appliquez fermement la Bosch Power Tools...
  • Page 32 L’entraînement oscillant fait en sorte que l’accessoire de tra- vail oscille jusqu’à 20000 fois par minute avec une ampli- tude de 2,8°. Cela permet de travailler avec grande précision dans les endroits exigus. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- à intervalles réguliers. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Un disque abrasif utilisé pour poncer du métal ne doit en- pt.com suite pas être utilisée pour poncer d’autres matériaux.
  • Page 34: Español

    Li-Ion : France Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en pitre Transport (voir « Transport », Page 34). moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Page 35 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 36 "bajo tensión" y dar al operador una descarga eléctrica. No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cor- Utilice mordazas u otra forma práctica de asegurar y tocircuito. apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 37 (12) Llave macho hexagonal Aserrado con segmento de hoja de sierra: a  = 2,5 m/s (13) Empuñadura (zona de agarre aislada) K = 1,5 m/s (14) Equipo para aspiración de polvo Rascado: a  = 8,5 m/s , K = 1,5 m/s (15) Placa lijadora Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 38 útil. Una interrup- ción del proceso de carga no afecta al acumulador. En la tabla siguiente se muestran algunos de los útiles a título de ejemplo. Una variedad de útiles adicionales los encontrará en el amplio programa de accesorios Bosch. Útil Material Aplicación...
  • Page 39 AIZ 32 AT/ Metales ferrosos duros, Aserrado de materiales altamente abrasivos o metales fe- AIZ 32 AIT materiales altamente rrosos duros; larga vida útil gracias a la BOSCH Carbide abrasivos, fibra de vidrio, Technology; Starlock cartón de yeso, paneles ejemplo: corte de cubiertas frontales de cocina, aserrado...
  • Page 40 Starlock llos, plásticos reforzados útil gracias a la BOSCH Carbide-Technology; Hoja de sierra seg- mentada de carbu- con fibra de vidrio, lami- ejemplo: acortar zócalos o marcos de puertas ya instala- ro de 105 mm de...
  • Page 41 70 × 125 mm AVZ 32 RT4 Madera, pintura Lijado de madera o pintura en zonas de difícil acceso sin papel de lija; larga duración gracias a la BOSCH Carbide Starlock Dedo de lijado con Technology; ejemplo: lijado de pintura entre láminas de persiana, lijado refuerzo al carburo de suelos de madera en las esquinas;...
  • Page 42 Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialis- Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, can- tas. cerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Mediante el accionamiento oscilante, el útil se mueve hasta No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal 20000 veces por minuto en 2,8° hacia los lados. Esta fun- para lijar otros tipos de material. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 44 Las representacio- te (ver "Transporte", Página 44). nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Português

    Há um risco Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver recolha, assegure‑se de que estejam conectados e ligado à terra. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 46 A infiltração de água numa ferramenta elétrica Só carregar acumuladores em carregadores aumenta o risco de choque elétrico. recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 47 A infiltração num cano de água provoca danos rentes à borda e à face. A ferramenta elétrica só pode ser materiais. usada com acessórios Bosch. Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com Componentes ilustrados as duas mãos e providencie uma estabilidade segura.
  • Page 48 Se depois da ligação não se acender qualquer LED, a bateria período completo de trabalho. tem defeito e tem de ser substituída. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 49 AIZ 32 AT/ Metais ferrosos duros, Serrar materiais muito abrasivos ou metais ferrosos duros; materiais muito abrasivos, longa duração graças à BOSCH Carbide Technology; AIZ 32 AIT fibra de vidro, pladur, Exemplo: cortar tampos frontais de cozinhas, serrar Starlock placas de fibra ligadas facilmente parafusos temperados e aço inoxidável...
  • Page 50 Starlock juntas de ladrilhos, tijolo, rente à borda em áreas de difícil acesso; longa duração plásticos reforçados a graças à BOSCH Carbide Technology; Lâmina de serra de fibra de vidro, laminado Exemplo: encurtar rodapés já instalados ou caixilhos de segmentos Carbide com 105 mm de...
  • Page 51 Starlock Removedor de reforçados a fibra de base dura; longa duração graças à BOSCH Carbide argamassa com vidro, materiais abrasivos Technology; Exemplo: remover cola para azulejos e massa para juntas...
  • Page 52 Observe as diretivas para os materiais a serem processados, Acessórios de lixar, como não tecido/feltro de polir, devem vigentes no seu país. ser fixos da mesma forma sobre a placa de lixar. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Com a roda da pré-seleção do número de oscilações (5) de trabalho estão sujeitas a um elevado desgaste numa pode pré-selecionar o n.º de oscilações necessário mesmo utilização prolongada. durante o funcionamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 54 Use apenas acessórios de lixar Bosch originais. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Ligue sempre uma aspiração de pó para lixar. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Page 55: Italiano

    In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile sile in caso di situazioni inaspettate. deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 56 Se l’accessorio da taglio en- 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Danneggiando una tubazione del gas si può vicino ai bordi e a filo. L’elettroutensile può essere messo in creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione funzione esclusivamente con accessori Bosch. dell’acqua si provocano danni materiali. Componenti illustrati Durante il lavoro, trattenere saldamente l’elettrouten-...
  • Page 58 Taglio con lama per tagli dal pieno: a  = 9 m/s , K = 1,5 m/s la all’indietro. Durante questa operazione, non esercitare Taglio con lama segmentata: a  = 2,5 m/s , K = 1,5 m/s forza. Raschiatura: a  = 8,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Vuoto Qualora non si illumini alcun LED dopo l’accensione, ciò si- gnifica che la batteria è difettosa e deve essere sostituita. La tabella che segue illustra esempi per accessori. Ulteriori accessori sono indicati nell’ampio programma accessori Bosch. Utensile accessorio Materiale...
  • Page 60 Starlock toni in laterizio, materiali zie alla BOSCH Carbide Technology; Lama segmentata Carbide, diametro plastici rinforzati con fibra ad es. per accorciare listoni da pavimento o telai di porte di vetro, laminati già...
  • Page 61 70×125 mm AVZ 32 RT4 Legno, colore Levigatura di legno o colore in punti difficilmente accessi- bili senza carta abrasiva; lunga durata, grazie alla BOSCH Starlock Barretta in leviga- Carbide Technology; tura RIFF Carbide ad es. per rimuovere colore fra listelli di persiane o per le- vigare pavimenti in legno negli angoli;...
  • Page 62 Delta – Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. 93 mm della gamma di accessori Bosch. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- se di filtraggio P2.
  • Page 63 Prima di riaccendere l’elettroutensile, ricaricare la batteria, to, materiali da costruzione ecc., verificare che essi non con- oppure lasciarla raffreddare: in caso contrario, la batteria tengano corpi estranei, quali chiodi, viti o simili. All’occor- potrebbe subire danni. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 64 Una volta utilizzato un foglio abrasivo per la lavorazione del sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com metallo non utilizzarlo più per altri materiali. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Utilizzare esclusivamente accessori di levigatura originali alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 65: Nederlands

    Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- reedschap verliezen. sluit, kan dit tot ongevallen leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 66 Veel ongevallen Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden gereedschappen. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Breuk van een waterleiding dichtbij de rand en vlak werken. Het elektrische gereed- veroorzaakt materiële schade. schap mag uitsluitend met Bosch accessoires gebruikt wor- Houd het elektrische gereedschap bij het werken ste- den. vig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat.
  • Page 68 Druk na het automatisch uitschakelen van het elektri- onzekerheid K bepaald conform EN 62841‑2‑4: sche gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar. Schuren: a  = 3 m/s , K = 1,5 m/s De accu kan anders beschadigd worden. Zagen met invalzaagblad: a  = 9 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Reserve Knipperlicht 3x groen Leeg Brandt na het inschakelen geen LED, dan is de accu defect en moet deze vervangen worden. De volgende tabel geeft voorbeelden voor inzetgereedschappen. Meer inzetgereedschappen vindt u in het omvangrijke Bosch accessoireprogramma. Inzetgereedschap Materiaal Toepassing...
  • Page 70 Doorslijp- en invallende zaagwerkzaamheden zonder bra- staal, epoxide, gipskar- men achter te laten in plaatstaal door ronde zaagkant AIZ 32 APIT tonplaten, GVK, CVK, ce- (Curved-Tec); lange levensduur dankzij BOSCH Carbide Starlock mentvezelplaten Technology; 32 × 40 mm carbi- voorbeeld: zagen door plaatstaal, doorslijpen van schroe-...
  • Page 71 Uitfrezen en doorslijpen van voegen- en tegelmateriaal hars, glasvezelversterkte evenals vijlen en schuren op een harde ondergrond; lange Starlock 70 mm brede car- kunststoffen, abrasieve levensduur dankzij BOSCH Carbide Technology; bide-Riff-tegelspe- materialen voorbeeld: tegellijm en voegspecie verwijderen cie- en tegellijmver- wijderaar...
  • Page 72 P2 te dragen. U kunt alle schuurbladen, polijst- en reinigingsvliezen van de Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- serie Delta 93 mm van het Bosch-accessoireprogramma ge- werken materialen in acht. bruiken. Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan Schuuraccessoires zoals vlies en polijstvilt worden op dezelf- de manier op het schuurplateau bevestigd.
  • Page 73 Met het stelwiel instelling aantal oscillatiebewegingen (5) kunt u het noodzakelijke aantal oscillatiebewegingen ook tij- Aanwijzing: Let er bij het doorslijpen van wandtegels op dat dens gebruik instellen. de inzetgereedschappen bij langer gebruik sneller slijten. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 74 Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com meer voor andere materialen. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Gebruik uitsluitend originele Bosch-schuuraccessoires. onze producten en accessoires. Sluit voor het schuren altijd een stofafzuiging aan.
  • Page 75: Dansk

    Omhyggelig omgang med og brug af el‑værktøj trængen af vand i el‑værktøj øger risikoen for elektrisk Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid stød. el‑værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 76 Brug ikke batterier eller værktøj, som er beskadiget Brug beskyttelseshandsker ved skift af indsatsværk- eller modificeret. Beskadigede eller modificerede batte- tøj. Indsatsværktøj bliver varmt ved længere tids brug. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Det svingningsniveau og støjemissionsniveau, der fremgår af (6) Akku-ladetilstandsindikator anvisningerne, er målt iht. en standardiseret måleværdi og (7) Værktøjsholder kan anvendes til sammenligning af elværktøj med hinanden. (8) Spændehåndtag til dybdeanslag Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 78 Lithium-ion-batteriet er beskyttet mod dybafladning via "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisk cellebeskyt- telse). Er akkuen afladet, slukkes el-værktøjet med en be- skyttelseskontakt: Indsatsværktøjet bevæger sig ikke mere. Den efterfølgende tabel viser eksempler på indsatsværktøjer. I det omfattende Bosch-tilbehørsprogram finder du flere ind- satsværktøjer. Indsatsværktøj Materiale...
  • Page 79 AIZ 32 AT/ Hårde jernholdige metal- Savning af meget slibende materialer eller hårde jernholdi- AIZ 32 AIT ler, stærkt slibende mate- ge metaller; lang levetid med BOSCH Carbide Technology. rialer, glasfiber, Eksempel: savning af dækplader til køkkenfronter, enkel Starlock gipsplader, cementbund- savning af hærdede skruer og rustfrit stål 32×40 mm Car-...
  • Page 80 Slibeblade til slibning af træ, rør/profiler, lak, filler og me- blade 70×125 mm AVZ 32 RT4 Træ, maling Slibning af træ eller maling uden slibepapir på vanskeligt Starlock tilgængelige steder; lang levetid med BOSCH Carbide Te- 32×50 mm Carbi- chnology. Eksempel: fjernelse af maling mellem vindueslameller, de-Riff-slibefinger til træ og maling slibning i hjørner på...
  • Page 81 Til afsluttende slibning af grundere før lakering Påsætning/skift af slibeblad på slibesål Du kan anvende alle slibeblade, polerings- og rengøringsflee- ce i serien Delta 93 mm fra Bosch-tilbehørsprogrammet. Slibesålen (15) er udstyret med burrebånd, så slibeblade med burrebåndslukning kan fastgøres hurtigt og nemt.
  • Page 82 Forvalg af frekvens Kun fejlfri slibeblade giver en god slibeeffekt og skåner el- Med indstillingshjulet til forvalg af frekvens (5) kan du for- værktøjet. vælge frekvensen og ændre den under arbejdet. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Telegrafvej 3 med jævne mellemrum. 2750 Ballerup Brug aldrig et slibeblad, som har været brugt til bearbejdning På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- af metal, på andre materialer. ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Brug kun originalt Bosch-slibetilbehør.
  • Page 84: Svensk

    Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Batteriet kan skadas av vassa föremål som t.ex. spikar eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan. En intern kortslutning kan uppstå och rök, explosion eller överhettning kan förekomma hos batteriet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 86 A) Uppmätt vid 20−25 °C med batteri GBA 12V 3.0Ah. skrapning av små ytor. Den är speciellt lämplig för kantnära B) Beroende på använt batteri arbeten och arbeten kant-i-kant. Elverktyget får endast användas tillsammans med Bosch-tillbehör. C) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Teknisk information medföljer batteriet. Illustrerade komponenter Buller-/vibrationsdata Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av...
  • Page 87 Slitfria kap- och sänksågningar i plattor eller hårt trä med beläggning beläggning tack vare runda sågkanter (Curved-Tec), Starlock 32×50 mm japansk tandning särskilt lämplig för hårt trä. bimetall- Exempel: inbyggnad av takfönster, urtag för eluttag Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 88 AIZ 32 AT/ Hård, järnhaltig metall, Sågning av kraftigt slipande material eller hård, järnhaltig kraftigt slipande material, metall, lång livslängd tack vare BOSCH Carbide AIZ 32 AIT fiberglas, gips, Technology. Starlock cementbundna Exempel: tillskärning av köksfronter, enkel sågning genom 32×40 mm karbid-...
  • Page 89 Utfräsning och kapning av fog- och kakel- och epoxiharts, klinkermaterial, liksom raspning och slipning på hårt Starlock 70 mm bred räfflad glasfiberförstärkt plast, underlag, lång livslängd tack vare BOSCH Carbide repande material Technology. karbid-murbruks- Exempel: borttagning av kakellim och fogar borttagare...
  • Page 90 Du kan använda alla slipblad, polerings- och rengöringsfibrer Anslut alltid ett dammutsug vid slipning. i serien 93 mm i tillbehörsprogrammet från Bosch. Ta av dammutsuget (14) (tillbehör) vid montering. Sliptillbehör som filt/poleringsfilt sätts på slipplattan på Skjut dammutsuget (14) till anslag över verktygsfästet (7) samma sätt.
  • Page 91 Ett slipblad, som använts för slipning av metall får inte längre bort det. användas för andra material. Observera: håll inte för ventilationsöppningen (4) på Använd endast originaltillbehör från Bosch. elverktyget under arbetet, då det kan reducera elverktygets Anslut alltid ett dammutsug vid slipning. livslängd.
  • Page 92: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Svenska Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Bosch Service Center nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Telegrafvej 3 (uten ledning) elektroverktøy. 2750 Ballerup Danmark Sikkerhet på...
  • Page 93 Bruk av et støvavsug som kan lage en forbindelse mellom kontaktene. En reduserer fare på grunn av støv. kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 94 Motorviften trekker støv inn i huset, og en stor og skraping av små flater. Det passer spesielt godt til arbeid oppsamling av metallstøv kan medføre elektrisk fare. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Norsk | 95 Støy-/vibrasjonsinformasjon nær kanter og i flukt med andre flater. Elektroverktøyet må utelukkende brukes med Bosch-tilbehør. Støyemisjon fastsatt i henhold til EN 62841‑2‑4. Elektroverktøyets vanlige A-lydtrykknivå er 79 dB(A). Illustrerte komponenter Usikkerhet K = 3 dB. Støynivået kan overskride de angitte Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for verdiene under drift.
  • Page 96 AIZ 32 AT/ Harde jernholdige Saging av sterkt slipende materialer eller harde metaller, sterkt slipende jernholdige metaller; lang levetid med BOSCH Carbide AIZ 32 AIT materialer, glassfiber, Technology; Starlock gipsplate, sementbundne for eksempel saging av dekkplater til kjøkkenfronter, enkel 32 ×...
  • Page 97 ACZ 105 ET Fibersementplater, Kapping og dykksaging; også egnet for saging nær kanter Starlock flisfuger, murstein, på vanskelig tilgjengelige steder; lang levetid med BOSCH 105 mm diameter glassfiberforsterket plast, Carbide-Technology; laminat for eksempel forkorting av allerede monterte gulvlister Carbide- segmentsagblad eller dørkarmer, fresing av kabelkanaler i murstein, rask og...
  • Page 98 Innsatsverktøy Materiale Bruksområde AVZ 70 RT4 Mørtel, fuger, Utfresing og kapping av flis- og fugemateriale, rasping og epoksyharpiks, sliping på hardt underlag; lang levetid med BOSCH Starlock 70 mm bred glassfiberforsterket plast, Carbide Technology; Carbide-Riff- slipende materialer for eksempel fjerning av flislim og fugemørtel mørtelfjerner...
  • Page 99 Koble alltid til et støvavsug ved sliping. rengjøringsfleece i serien Delta 93 mm i Ta av innsatsverktøyet når støvavsuget skal monteres (14) tilbehørssortimentet til Bosch. (tilbehør). Slipetilbehør som fleece/poleringsfilt festes på samme måte Skyv støvavsuget (14) over verktøyholderen (7) til det på...
  • Page 100 Bruk ikke et slipeblad som har blitt brukt til bearbeiding av ved en feiltagelse. metall, på andre materialer. Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger Bruk bare originalt Bosch-slipetilbehør. det ned. Koble alltid til et støvavsug ved sliping. Merknad: Pass på at ikke ventilasjonsåpningen (4) til elektroverktøyet tildekkes under arbeidet, ettersom det...
  • Page 101: Suomi

    Alla mainittujen ohjeiden produktets typeskilt. noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. Norsk Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Robert Bosch AS suutta varten. Postboks 350 1402 Ski Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Tel.: 64 87 89 50 verkkokäyttöisiä...
  • Page 102 Kiinnitysavain tai Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto säätötyökalu, joka on unohdettu paikalleen sähkötyökalun Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa lataus- pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman. laitteessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppi- 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Huomio - palovaara! Vältä hiottavan materiaalin ja hio- vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät- makoneen ylikuumenemista. Tyhjennä pölysäiliö aina täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ ennen työtaukoja. Pölypussissa, mikrosuodattimessa, tai vakavaan loukkaantumiseen. paperipussissa sekä pölynimurin pölypussissa ja suodatti- Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 104 Suositellut latauslaitteet GAL 12… hyvin reunojen lähellä ja pintojen tasalta tehtävään työstöön. GAX 18… Sähkötyökalua saa käyttää yksinomaan Bosch-lisätarvikkei- A) mitattu 20−25 °C:n lämpötilassa akun GBA 12V 3.0Ah kanssa. den kanssa. B) riippuen käytetystä akusta C) rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C Kuvatut osat Tekniset tiedot määritetty toimitukseen kuuluvan akun kanssa.
  • Page 105 Repeilemättömät katkaisu- ja upotussahaukset puuhun Starlock kaarevan leikkuureunan (Curved-Tec) ansiosta, japani- 32×50 mm:n bi- hammastus sopii erityisen hyvin kovan puun työstöön; esimerkiksi kattoikkunoiden asennus ja pistorasia-aukko- metalliupotussa- jen sahaus hanterä kovan puun sahaukseen Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 106 Käyttötarvike Materiaali Käyttö AIZ 32 AT/ Kovat rautapitoiset metal- Voimakkaasti kuluttavien materiaalien tai kovien rautapi- lit, voimakkaasti kulutta- toisten metallien sahaustöihin; pitkä elinikä BOSCH Car- AIZ 32 AIT vat materiaalit, lasikuitu, bide-Technologyn ansiosta; Starlock kipsilevyt, sementtisidon- esimerkiksi keittiön peitelevyjen leikkaus sekä karkaistu- 32×40 mm:n Car-...
  • Page 107 70×125 mm:n hio- mapapereille AVZ 32 RT4 Puu, maalipinta Puu- tai maalipintojen hionta vaikeapääsyisissä kohdissa ilman hiomapaperia; pitkä käyttöikä BOSCH Carbide- Starlock 32×50 mm:n Car- Technologyn ansiosta; bide-Riff-hioma- esimerkiksi ikkunaluukkujen lamellivälien maalipinnan hionta, puupintojen hionta nurkissa; kieli puun ja maali- saatavana karkeuksilla 40 (RT4) ja 100 (RT10) pinnan työstöön...
  • Page 108 Kun haluat irrottaa hiomapaperin (16), ota kiinni sen yh- pölynpoistoa. destä kärjestä ja vedä hiomapaperi irti hiomalevystä (15). – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. Voit käyttää kaikkia Bosch-tarvikevalikoiman Delta 93 mm- – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- sarjan hiomapapereita sekä kiillotus- ja puhdistuskarhunkie- suojanaamaria.
  • Page 109 "6", pehmeiden materiaalien (esimer- Liian voimakas painaminen ei paranna hiontatehoa, vaan li- kiksi muovi) työstössä kannattaa käyttää värähtelytaajuuden sää sähkötyökalun ja hiomapyörön kulumista. porrasta "4". Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 110 110 | Suomi Nurkkien, reunojen ja vaikeapääsyisten kohtien tarkassa Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- hionnassa voi käyttää tarvittaessa vain hiomalevyn kärkeä tai vikkeita koskeviin kysymyksiin. toista reunaa. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Pistemäisessä hionnassa hiomapaperi saattaa kuumentua nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 111: Ελληνικά

    καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 112 Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να τεθούν υπό Επαναφορτίζετε μόνο με τον φορτιστή που καθορίζεται τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή. από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 113 (2) Πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας δημιουργήσει δηλητηριώδεις αναθυμιάσεις. (3) Μπαταρία Προσέχετε ιδιαίτερα κατά την εργασία με ξύστρα και μαχαίρι. Τα εργαλεία είναι πολύ κοφτερά και γι’ αυτό (4) Σχισμές αερισμού υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 114 να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 62841‑2‑4. φορτίσετε στον φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Η Α-σταθμισμένη στάθμη ηχητικής πίεσης του ηλεκτρικού εργαλείου ανέρχεται τυπικά στα 79 dB(A). Ανασφάλεια 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Χωρητικότητα Διαρκές φως 3x Πράσινο ≥2/3 Διαρκές φως 2x Πράσινο ≥1/3 Στον πίνακα που ακολουθεί αναφέρονται παραδείγματα εξαρτημάτων. Περισσότερα εργαλεία θα βρείτε στο εκτενές πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch. Εξάρτημα Υλικό Χρήση AIZ 10 AB Μαλακό ξύλο, μαλακό Μικρές κοπές διαχωρισμού και βυθιζόμενες κοπές, λεπτές...
  • Page 116 32 × 50 mm ανοίγματος για πρίζες AIZ 32 AT/ Σκληρά σιδηρούχα Πριόνισμα πολύ τραχιών υλικών ή σκληρών σιδηρούχων μέταλλα, πολύ τραχιά μετάλλων. μεγάλη διάρκεια ζωής χάρη στην BOSCH Carbide AIZ 32 AIT υλικά, ίνες γυλιού, Technology. Starlock γυψοσανίδα, ινοσανίδα Παράδειγμα: Κοπή των μπροστινών καλυμμάτων κουζινών, Βυθιζόμενη...
  • Page 117 Φρεζάρισμα και κοπή αρμόστοκου και πλακιδίων καθώς και εποξυρητίνες, συνθετικά ξεχόνδρισμα και λείανση σε σκληρό υπόστρωμα, μεγάλη Starlock Εξάρτημα υλικά ενισχυμένα με ίνες διάρκεια ζωής χάρη στην BOSCH Carbide Technology. απομάκρυνσης γυαλιού, τραχιά υλικά Παράδειγμα: Απομάκρυνση κόλλας πλακιδίων και αρμοκονιάματος κονιάματος...
  • Page 118 (π.χ. σκληρό ξύλο, μαλακό και σανίδων ξύλο, μοριοσανίδες, Για λείανση και εξομάλυνση μικρών προεξοχών μεσαία δομικές πλάκες) επιφανειών – Για υλικά από μέταλλο Για την τελική λείανση και το φινίρισμα ξύλου λεπτή 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλα τα φύλλα λείανσης και εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης (20) στο στόμιο όλους τους κετσέδες στίλβωσης και καθαρισμού της σειράς αναρρόφησης (18). Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα Delta 93 mm του προγράμματος εξαρτημάτων Bosch. αναρρόφησης (20) με έναν απορροφητήρα σκόνης Εξαρτήματα λείανσης, όπως δέρμα/κετσές στίλβωσης, (εξάρτημα).
  • Page 120 έγινε επεξεργασία μετάλλου, για άλλα υλικά. δώθε το εξάρτημα μέχρι και 20000 φορές ανά λεπτό κατά Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης Bosch. 2,8°. Αυτό καθιστά δυνατή την ακριβή εργασία σε στενά Για τη λείανση συνδέετε πάντοτε μια αναρρόφηση σκόνης.
  • Page 121: Türkçe

    (βλέπε «Μεταφορά», Σελίδα 121). συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Türkçe Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 122 Birçok iş kazası elektrikli el kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş aletlerine yeterli bakım yapılmamasından kaynaklanır. ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 123 ısınması sonucu zehirli gazlar ortaya çıkabilir. yapılmalıdır. Raspa ve bıçağı kullanırken dikkatli olun. Uçlar keskindir, yaralanma tehlikesi vardır. Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa dışarı buhar sızabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 124 Bu alet özellikle kenara yakın B) Kullanılan aküye bağlıdır ve hizalama gerektiren işlere uygundur. Bu elektrikli el aleti C) <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans sadece Bosch aksesuarla çalıştırılabilir. Teknik veriler teslimat kapsamındaki akü ile belirlenmektedir. Şekli gösterilen elemanlar Gürültü/Titreşim bilgisi Şekli gösterilen elemanların numaraları...
  • Page 125 (ECP)" (Elektronik Hücre Koruması) sistemi ile derin deşarja karşı korunmalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti artık hareket etmez. Aşağıdaki tablo uç örneklerini göstermektedir. Diğer uçları kapsamlı Bosch aksesuar programında bulabilirsiniz. Uç Malzeme Uygulama AIZ 10 AB Yumuşak ahşap, yumuşak...
  • Page 126 AIZ 32 AT/ Sert demirli metaller, Güçlü aşındırıcı malzemeler veya sert demirli metallerde AIZ 32 AIT güçlü aşındırıcı testereleme; BOSCH Carbide Technology sayesinde uzun malzemeler, fiberglas, kullanım ömrü; Starlock alçıpan, çimento bağlantılı Örnek: Mutfak dolabı kaplamalarının kesilmesi, 32×40 mm Metal elyaflı...
  • Page 127 Uygulama ACZ 105 ET Fiber çimento plakalar, Kısaltma ve malzeme içine dalarak kesme; ulaşılması zor fayans derzleri, tuğla, cam olan yerlerde kenara yakın kesme; BOSCH Carbide Starlock 105 mm çap Çoklu elyafı takviyeli plastikler, Technology sayesinde uzun kullanım ömrü; malzeme için laminant Örnek: Döşenmiş...
  • Page 128 Uç Malzeme Uygulama AVZ 32 RT4 Ahşap, boya Erişilmesi zor yerlerdeki ahşap veya boyada zımpara kağıdı olmadan zımparalama; BOSCH Carbide Technology Starlock 32×50 mm Ahşap sayesinde uzun kullanım ömrü; ve boya için Örnek: Pencere pervaz lamelleri arasındaki boyanın zımparalanması, köşelerdeki ahşap tabanların Carbide Riff zımpara parmağı...
  • Page 129 Zımpara kağıdını (16) çıkarmak için bir ucundan tutun ve rakoruna (18) takın. Emme hortumunu (20) bir elektrikli zımpara tabanından (15) çekerek çıkarın. süpürgeye (aksesuar) takın. Bosch aksesuar programındaki bütün Delta 93 mm serisi Çeşitli elektrikli süpürgeleri bağlantıya ait genel görünüşü zımpara kağıtlarını, polisaj ve temizlik yünlerini grafik sayfalarında bulabilirsiniz.
  • Page 130 Metal malzeme için kullanılmış olan bir zımpara kağıdını (4) kapatmayın, aksi takdirde elektrikli el aletinin kullanım başka malzeme için kullanmayın. ömrü kısalır. Sadece orijinal Bosch zımparalama aksesuarlarını kullanın. Zımpara yaparken daima bir toz emme donanımı bağlayın. Çalışma prensibi Osilasyonlu tahrik nedeniyle elektrikli el aleti dakikada Raspalama 20000 kereye kadar 2,8°...
  • Page 131 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
  • Page 132: Polski

    çevre dostu tasfiye için bir nym. geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Aküler/bataryalar: Lityum iyon: Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“, Sayfa 132) . 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- części. zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 134 Nie wolno skrobać zwilżonych materiałów (np. tapet) oraz pracować stojąc na wilgotnym podłożu. Przedo- stanie się wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko po- rażenia prądem. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Jest odpowiednie zwłaszcza do obróbki blisko krawędzi i po- A) pomiar wykonany przy temperaturze 20−25 °C z akumulatorem wierzchni materiału. Elektronarzędzie wolno stosować wy- GBA 12V 3.0Ah. łącznie z oryginalnym osprzętem firmy Bosch. B) w zależności od zastosowanego akumulatora C) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C Przedstawione graficznie komponenty Dane techniczne uzyskane w wyników pomiarów z akumulatorem...
  • Page 136 Niezamierzone uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. Ładowanie akumulatora Należy stosować wyłącznie ładowarki wyszczególnio- ne w danych technicznych. Tylko te ładowarki dostoso- 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 137 AIZ 32 AT/ Twarde metale żelazne, Cięcie materiałów silnie abrazyjnych lub twardych metali AIZ 32 AIT materiały silnie abrazyjne, żelaznych; długa żywotność dzięki technologii BOSCH Car- włókno szklane, płyty gip- bide Technology; Starlock sowo-kartonowe, płyty na przykład: cięcie frontów mebli kuchennych, łatwe prze- Brzeszczot z węgli-...
  • Page 138 Wycinanie i przecinanie fug oraz płytek, a także obróbka Starlock epoksydowe, tworzywa tarnikiem i szlifowanie na twardym podłożu; długa żywot- sztuczne wzmacniane ność dzięki technologii BOSCH Carbide Technology; Narzędzie do usu- wania zaprawy z włóknami szklanymi na przykład: usuwanie kleju do płytek i zaprawy do fug nasypem z węgli-...
  • Page 139 Drewno, farby Szlifowanie drewna i farby w trudno dostępnych miej- scach bez możliwości użycia papieru ściernego; długa ży- Starlock wotność dzięki technologii BOSCH Carbide Technology; Nakładka palcowa z nasypem z węgli- na przykład: usuwanie farby między lamelkami okiennic, szlifowanie narożników podłóg drewnianych;...
  • Page 140 93 mm z pro- materiałów. gramu osprzętu firmy Bosch. Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku Osprzęt szlifierski, np. włóknina czy filc polerski, mocuje się pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
  • Page 141 Szlifowanie tycznych. Wydajność ścierna i końcowy efekt obróbki powierzchni uza- leżnione są w głównej mierze od papieru ściernego, wstę- Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 142 Bosch. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Przed szlifowaniem należy zawsze podłączyć odpowiedni na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch system odsysania pyłu. oraz ich osprzętem. Oczyszczanie powierzchni Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Do oczyszczania powierzchni za pomocą...
  • Page 143: Čeština

    Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické Děti a jiné osoby udržujte při použití elektrického nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. nářadí v bezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 144 Před přerušením používána s jinými akumulátory. práce vždy vyprázdněte nádobu na prach. Brusný prach ve vaku na prach, mikrofiltračním boxu, papírovém sáčku (nebo ve filtračním vaku, resp. filtru vysavače) se 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Kontakt s elektrickým vhodné pro práci blízko okrajů a zarovnávání. Elektronářadí vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým smí být provozováno výhradně s příslušenstvím Bosch. proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody. Zobrazené součásti Elektronářadí...
  • Page 146 Montáž Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástrojů) a při jeho přepravě a uskladnění Následující tabulka ukazujte příklady pro nasazovací nástroje. Další nasazovací nástroje naleznete v obsáhlém programu příslušenství Bosch. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 147 AIZ 32 AT/ Tvrdé železné kovy, silně Řezání silně abrazivních materiálů nebo tvrdých železných AIZ 32 AIT abrazivní materiály, kovů; dlouhá životnost díky BOSCH Carbide-Technology; sklolaminát, sádrokarton, příklad: řezání čel kuchyňské linky, jednoduché řezání Starlock cementovláknité desky, kalených šroubů a nerezové oceli Karbidový...
  • Page 148 100 mm na kompozitní materiál ACZ 105 ET Fíbrocementové desky, Dělicí a zanořovací řezy; také pro řezání blízko okrajů na spáry mezi dlaždicemi, špatně přístupných místech; dlouhá životnost díky BOSCH Starlock pálené cihly, plasty Carbide-Technology; karbidový segmentový pilový vyztužené skleněnými příklad: zkracování již nainstalovaných podlahových lišt vlákny, laminát...
  • Page 149 70 mm pro brusné papíry 70×125 mm AVZ 32 RT4 Dřevo, barva Broušení dřeva nebo barvy na špatně přístupných místech bez brusného papíru; dlouhá životnost díky BOSCH Starlock brusný list Carbide-Technology; příklad: obrušování barvy mezi lamelami okenic, broušení s karbidovými zrny dřevěných podlah v rozích;...
  • Page 150 Můžete používat veškeré brusné papíry, lešticí a čisticí plsti prachu do požadované polohy (ne přímo pod elektronářadí). série Delta 93 mm z programu příslušenství Bosch. Pro upevnění odsávání prachu přitlačte upínací páčku (17). Brusné příslušenství jako rouno či lešticí plsť se upevňují na Nasaďte odsávací...
  • Page 151 čistým a suchým štětcem. Ponorné řezání se nesmí provádět u měkkých Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje, že je materiálů, jako je dřevo, sádrokarton apod.! akumulátor opotřebovaný a musí se vyměnit. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 152: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny Tel.: +420 519 305700 starostlivo uschovajte na budúce použitie.
  • Page 153 Takto než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situ- budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie áciám. v neočakávaných situáciách. Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, čisté a bez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 154 Na upevnenie a podporu obrobku na stabilnej ploche Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo použite svorky alebo iný praktický spôsob. Ak držíte skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 155 To- Technické údaje určené pomocou akumulátora, ktorý je súčasťou to elektrické náradie sa smie používať výlučne len s originál- balenia. nym príslušenstvom Bosch. Informácia o hlučnosti/vibráciách Vyobrazené komponenty Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841‑2‑4.
  • Page 156 ľatej reznej hrane (Curved-Tec); 32 × 50 mm Bime- talový zanorovací z neželezných kovov napríklad: výrez na zásuvky a rúry, lícujúce rezanie cez a profily menších rozme- nekalené klince a skrutky pílový list na drevo a kov 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 157 AIZ 32 AT/ Tvrdé železné kovy, veľmi Pílenie veľmi abrazívnych materiálov alebo tvrdých želez- AIZ 32 AIT abrazívne materiály, sk- ných kovov; dlhá životnosť vďaka technológii BOSCH Car- lolaminát, sadrokartón, bide Technology; Starlock cementom spájané drevo- napríklad: rezanie čiel kuchynskej linky, jednoduché pí- 32 ×...
  • Page 158 Frézovanie a rezanie obkladačiek/škárovacieho materiálu, Starlock živica, plasty zosilnené sk- ako aj rašpľovanie a brúsenie na tvrdom podklade; dlhá ži- 70 mm široký od- lenými vláknami, abrazív- votnosť vďaka technológii BOSCH Carbide Technology; ne materiály napríklad: odstraňovanie lepidla na obkladačky a škárova- straňovač malty s karbidovými cej malty...
  • Page 159 Aby bolo zaručené optimálne odsávanie prachu, dbajte na to, aby sa výrezy v brúsnom liste zhodovali s otvormi na Vyklepte tkaninu suchého zipsu (15) pred nasadením brús- brúsnej doske. neho listu (16), aby sa dal dobre upevniť. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 160 (15). Môžete používať všetky brúsne papiere, leštiace a čistiace Uvedenie do prevádzky plsti série Delta 93 mm z programu príslušenstva Bosch. Vloženie akumulátora Príslušenstvo na brúsenie, ako ovčie rúno/plsť na leštenie, Upozornenie: Používanie akumulátorov, ktoré nie sú vhodné...
  • Page 161 štítku výrobku. už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov. Slovakia Používajte len originálne brúsne príslušenstvo Bosch. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Pri brúsení vždy pripojte odsávanie prachu. alebo náhradné diely online. Škrabanie Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 Pri škrabaní...
  • Page 162: Magyar

    (hálózati csatlakozó Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 163 útmu- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz, azokat gyakorlatlan személyek használják. vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu- Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 164 Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozó- található ábrákat. dása elektromos veszélyekhez vezethet. A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 165 és több anyag közös síkban va- GAX 18… ló megmunkálásához különösen jól használható. Az elektro- A) 20–25 °C hőmérsékleten a GBA 12V 3.0Ah akkumulátorral mos kéziszerszámot kizárólag Bosch gyártmányú tartozékok- mérve. kal szabad üzemeltetni. B) az alkalmazásra kerülő akkumulátortól függ Az ábrázolásra kerülő...
  • Page 166 Ne erőltesse a kihúzást. Akkumulátor töltöttségi szint kijelző A (6) akkumulátor feltöltési szintjelző display három zöld LED-je a (3) akkumulátor töltési szintjét mutatja. A feltöltési Az alábbi táblázatban a betétszerszámokra láthatók példák. További betétszerszámok a Bosch átfogó tartozék programjában találhatók. Betétszerszám Anyag Alkalmazás...
  • Page 167 Példa: Tetőablakok beépítése, nyílások dugaszoló aljzatok- AIZ 32 AT/ Kemény vastartalmú fé- Erősen koptató hatású anyagok vagy kemény, vastartalmú mek, erősen koptató hatá- fémek fűrészeléséhez; hosszú élettartam a BOSCH Carbi- AIZ 32 AIT sú anyagok, üveggyapot, de Technology-nak köszönhetően; Starlock gipszkarton, cementköté- Példa: Konyhai frontfedőlapok vágása, egyszerű...
  • Page 168 125 mm méretű csiszolópapírlapok- AVZ 32 RT4 Fa, festék Fa vagy festék csiszolása nehezen hozzáférhető helyeken csiszolópapír nélkül; hosszú élettartam a BOSCH Carbide- Starlock 32 × 50 mm Carbi- technology-nak köszönhetően; de RIFF csiszolóujj Példa: Festék lecsiszolása az ablaklécek között, fapadlók csiszolása a sarkokban;...
  • Page 169 és húzza le a (15) csiszolólemezről. A (15) csiszolólemez egy tépőzáras szövettel van felszerel- A készülékhez a Bosch tartozék program Delta 93 mm soro- ve, hogy arra a tépőzáras csiszopapírokat gyorsan és egysze- zatában található összes csiszolópapír, polírozó és tisztító fl- rűen lehessen rögzíteni.
  • Page 170 Be- és kikapcsolás blokkoljon. Gondoskodjon arról, hogy működtetni tudja a be-/ki- kapcsolót, anélkül, hogy ehhez el kellene engednie a Fűrészelés fogantyút. Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú fűrészla- pokat használjon. A meggörbült vagy életlen fűrészlapok 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 171 és egyéb információk a következő címen találhatók: lására használt, azt más anyagok megmunkálására ne hasz- www.bosch-pt.com nálja. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat hasz- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget.
  • Page 172: Русский

    ние любого вида техники, работающей по принципу щее руководство по эксплуатации, а также приложения. зажима упаковки Информация о подтверждении соответствия содержится – подробные требования к условиям транспортировки в приложении. смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 173 тела. Всегда занимайте устойчивое положение и Предотвращайте телесный контакт с заземленны- сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете ми поверхностями, как то: с трубами, элементами лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. отопления, кухонными плитами и холодильниками. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 174 ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- дет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. сти предотвращает непреднамеренное включение Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве- электроинструмента. сти к раздражению кожи или к ожогам. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 175 смешивается с остатками лака, полиуретана или дру- Защищайте аккумуляторную батарею от гих химикатов, а шлифуемая поверхность нагрелась от высоких температур, напр., от длительно- длительных работ. го нагревания на солнце, от огня, грязи, Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 176 больших поверхностей. Он в особенной степени приго- Рекомендуемые аккумуля- GBA 12V… ден для работ вблизи края и заподлицо. Этот элек- торы троинструмент разрешается эксплуатировать исключи- тельно с принадлежностями Bosch. Рекомендуемые зарядные GAL 12… устройства GAX 18… Изображенные составные части A) измерения при 20−25 °C с аккумулятором GBA 12V 3.0Ah.
  • Page 177 глубокой разрядки системой „Electronic Cell Protection (ECP)“. Защитная схема выключает электроинструмент при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент останавливается. Нижеприведенная таблица содержит примеры рабочих инструментов. Прочие рабочие инструменты Вы найдете в об- ширном ассортименте принадлежностей Bosch. Рабочий инструмент Материал Применение AIZ 10 AB Мягкие...
  • Page 178 Твердые черные метал- Для пиления высокоабразивных металлов или твердых AIZ 32 AIT лы, высокоабразивные черных металлов; длительный срок службы благодаря металлы, стеклопластик, технологии BOSCH Carbide Technology; Starlock гипсокартон, древесно- пример: быстрая резка кухонных фасадов, простая полотно из угле- волокнистые плиты с це- резка...
  • Page 179 Starlock армированная стеклово- ния твердых поверхностей; длительный срок службы 70-мм абразив- ное полотно из уг- локном пластмасса, благодаря технологии BOSCH Carbide Technology; абразивные материалы пример: удаление плиточного клея и цементного леродистой стали раствора в швах для удаления це- Bosch Power Tools...
  • Page 180 125 мм) AVZ 32 RT4 Древесина, краска Для шлифования древесины и крашеных поверхностей в труднодоступных местах без применения шлифлиста; Starlock длительный срок службы благодаря технологии BOSCH абразивный шли- фовальный язык Carbide Technology; из углеродистой пример: удаление краски между створками оконных ставен, шлифование деревянных полов в углах;...
  • Page 181 Приложите шлифовальный лист (16) с одной стороны Вы можете использовать любые шлифовальные листы, полировальный и очистной войлок серии Delta 93 мм из шлифовальной плиты (15) заподлицо с краем плиты, за- ассортимента принадлежностей Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 182 вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака электроинструмента при работе, так как это снижает срок или сухой пыли. службы электроинструмента. Принцип работы Благодаря колебательному приводу рабочий инструмент совершает до 20000 колебаний в минуту в разные сторо- 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Реализацию продукции разрешается производить в мага- жимное усилие и регулярно охлаждайте абразивный ма- зинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспе- териал. чивающих сохранность продукции, исключающих попа- дание на неё атмосферных осадков и воздействие источ- Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 184 ния, нарушение правил обслуживания или хранения; частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – неисправности, возникшие в результате перегрузки также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации...
  • Page 185: Українська

    освітлення на робочому місці можуть призвести до Використовуйте засоби індивідуального захисту. нещасних випадків. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування Не працюйте з електроінструментом у середовищі, засобів індивідуального захисту для відповідних умов, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 186 ризик випадкового запуску електроінструмента. очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не рідина може спричиняти подразнення шкіри або користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте опіки. користуватися електроінструментом особам, що не 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 187 від іскри при шліфуванні металу. Особлива небезпека Існує небезпека вибуху і короткого виникає, якщо він змішаний із залишками замикання. лакофарбового покриття, поліуретану або з іншими хімічними речовинами і шліфована поверхня нагрілася під час тривалої обробки. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 188 обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму Акумуляторний універсальний GOP 12V-28 можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень різак Multi-Cutter емісії шуму протягом всього робочого часу можуть Товарний номер 3 601 HB5 0.. значно зрости. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 189 приклад: прорізання пазів для кабелю, пиляння з біметалеве врізне алюмінію та кольорових зануренням у гіпсокартонних плитах, пропилювання полотно для пиляння деревини металів, тонкий пазів для замків та фурнітури листовий метал, та металу, незагартовані цвяхи і 10 × 20 мм шурупи Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 190 Тверді метали із вмістом Пиляння високоабразивних матеріалів або твердих заліза, високоабразивні металів із вмістом заліза; тривалий термін служби AIZ 32 AIT матеріали, склопластик, завдяки технології BOSCH Carbide Technology; Starlock гіпсокартон, приклад: різання кухонних фасадів, просте пиляння карбідне врізне деревоволокнисті плити загартованих шурупів і нержавіючої сталі...
  • Page 191 Фіброцементні панелі, Розрізи та розпили із занурюванням; також для шви кахлів, цегла, розпилювання понад краєм і у важкодоступних місцях; Starlock армована скловолокном тривалий термін служби завдяки технології BOSCH сегментоване полотно з пластмаса, ламінат Carbide Technology; приклад: вкорочення вже встановлених плінтусів або...
  • Page 192 Шліфування деревини і фарбованих поверхонь у важкодоступних місцях без застосування Starlock шліфувального аркушу; тривалий термін служби карбідний рифлений завдяки технології BOSCH Carbide Technology; приклад: видалення фарби між стулками віконниць, шліфувальний шліфування дерев’яних підлог у кутах; штифт для деревини та доступні розміри зерна 40 (RT4) та 100 (RT10) фарбованих...
  • Page 193 може легко займатися. Ви можете використовувати будь-які абразивні шкурки, а також полірувальний і очищувальний фліс серії Delta Під’єднання системи пиловідсмоктування 93 мм з асортименту приладдя Bosch. (див. мал. A) Шліфувальне приладдя, наприклад валяна вовна/ Відсмоктувальний пристрій (14) призначений лише для полірувальна повсть, закріплюється на шліфувальній...
  • Page 194 встановлювати частоту коливань на «6», для м’яких матеріалів, напр., пластмаси, – на «4». Шліфування Продуктивність роботи і характер шліфованої поверхні істотно залежать від обраної абразивної шкурки, встановленої частоти коливань і сили притискування. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 195 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Використовуйте лише оригінальне шліфувальне Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо приладдя Bosch. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Для шліфування завжди під’єднуйте відсмоктувач пилу. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Шабрування щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 196: Қазақ

    Осы электр құралының ЕСКЕРТУ қаптамасында көрсетілген. жинағындағы ескертулерді, нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды Өнімді пайдалану мерзімі оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 197 (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін Аталмыш пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес төмендетеді. білікті қызметкерлер құрамына электр құралын реттеу, монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 198 және тіреу үшін қамыт немесе басқа жолын мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді пайдаланыңыз. Дайындаманы қолмен немесе денеге қолдану мен бақылауға жол бермейді. тіреп ұстау оны тұрақты емес қылып бақылау жоғалуына алып келуі мүмкін. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 199 алып келуі мүмкін. аймақтарды құрғақ ажарлау мен қыруға да арналған. Әсіресе қыруға жақын және біріктіру жайындағы Электр құралды пайдалануда оны екі қолмен берік жұмыстарға арналған. Электр құралын тек Bosch ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі жабдықтарымен пайдалану қажет. қолмен сенімді басқарылады.
  • Page 200 Қыру: a  = 8,5 м/с , K = 1,5 м/с Аккумулятор зарядталу күйі индикаторының (6) үш Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуыл жасыл жарық диоды аккумулятор (3) зарядталу күйін эмиссиясының көрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойынша 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 201 1× жасыл Жыпылықтайтын жарық бос 3× жасыл Қосудан соң ешбір жарық диоды жанбаса аккумулятор ақаулы болып оны алмастыру қажет. Төмендегі кестеде алмалы-салмалы аспап түрлері көрсетілген. Басқа алмалы-салмалы аспаптарды Bosch ұсынатын жабдықтар тізімінен табуға болады. Алмалы-салмалы аспап Материал Қолданылуы AIZ 10 AB Жұмсақ сүрек, жұмсақ...
  • Page 202 Құрамында темір бар Домалақ ара жиегінің (Curved-Tec) арқасында табақ қатты табақ металдар, металда жарықшақсыз ажыратқыш және батырма AIZ 32 APIT эпоксид, гипскартонды кесіктер жасау; BOSCH Carbide Technology Starlock тақталар, шыны пластик, технологиясының арқасында ұзақ қызмет ету мерзімі; Мультиматериалға көмір талшықты пластик, Мысал: табақ металл арқылы аралау, терезе...
  • Page 203 Жік пен плитка материалдарын фрезерлеп кесу және эпоксидті қарамай, ажырату, сондай-ақ қатты астыңғы бетте жонғышпен Starlock 70 мм кең шыны талшықпен аралау және ажарлау; BOSCH Carbide Technology нығайтылған пластиктер, технологиясының арқасында ұзақ қызмет ету мерзімі; карбидті абразивті материалдар Мысал: плитка желімі мен жік ерітіндісін кетіру...
  • Page 204 Алмалы-салмалы аспап Материал Қолданылуы AVZ 32 RT4 Сүрек, бояу Қол жеткізу қиын болатын жерлерде сүректі немесе бояуды егеуқұм қағазынсыз ажарлау; BOSCH Carbide Starlock Сүрек пен бояуға Technology технологиясының арқасында ұзақ қызмет арналған 32 × ету мерзімі; Мысал: терезе қақпағы пластиналарының арасындағы...
  • Page 205 Ажарлағыш дискіні (16) алып тастау үшін оны ұшынан Сору адаптерін (19) сору шлангында (20) сору ұстап, ажарлау пластинасынан (15) шығарыңыз. штуцерлеріне (18) салыңыз. Сорғыш шлангты (20) Bosch ұсынатын керек-жарақтар ассортименті арасынан шаңсорғышқа қосыңыз (керек-жарақтар). Delta 93 мм сериялы барлық ажарлағыш дискілерді, Сүреттік бетте түрлі шаңсорғыштарға қосу әдістері...
  • Page 206 Электр құралын жерге қоюдан алдын оның Металл өңдеген тегістеу дискін басқа материалдар үшін тоқтауын күтіңіз. пайдаланбаңыз. Нұсқау: Электр құралының желдеткіш саңылауын (4) Тек түпнұсқа Bosch ажарлағыш керек-жарақтарын жұмыс істеу кезінде жаппаңыз, әйтпесе электр пайдаланыңыз. құралының пайдалану мерзімі қысқарады. Тегістеу үшін әрдайым шаңсоруды қосыңыз.
  • Page 207 бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер Техникалық күтім және қызмет туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Қызмет көрсету және тазалау Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Аккумуляторды электр құралмен кез келген береді. жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, Сұрақтар...
  • Page 208: Română

    Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru Тасымалдау бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз (қараңыз „Тасымалдау“, Бет 208). mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 209 întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii reparată. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 210 Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a instrucţiunilor de folosire. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Aceasta este în special adecvată şi al depozitării lucrului în apropierea marginilor şi la nivel. Scula electrică Acumulatori recomandaţi GBA 12V… poate fi utilizată numai împreună cu accesorii Bosch. Încărcătoare recomandate GAL 12… Componentele ilustrate GAX 18…...
  • Page 212 Pentru extragerea acumulatorului (3), apăsaţi tastă de deblocare a acumulatorului (2) şi extrageţi acumulatorul din scula electrică trăgându‑l spre înapoi. Nu forţaţi. Tabelul următor prezintă exemple de accesorii. Pentru alte accesorii, consultaţi gama completă de accesorii Bosch. Accesoriu Material Utilizare AIZ 10 AB Lemn de esenţă...
  • Page 213 32×50 mm AIZ 32 AT/ Metale feroase dure, Tăierea materialelor foarte abrazive sau metalelor feroase materiale foarte abrazive, dure; durată de viaţă utilă lungă datorită BOSCH Carbide AIZ 32 AIT fibre de sticlă, gips- Technology; Starlock carton, plăci din fibre exemplu: tăierea fronturilor dulapurilor de bucătărie, Pânză...
  • Page 214 Starlock rosturi dintre plăcile pentru tăierea în apropierea marginilor în zone greu Pânză de ferăstrău ceramice, cărămidă, accesibile; durată de viaţă utilă lungă datorită BOSCH materiale plastice Carbide Technology; segmentată ranforsate cu fibre de exemplu: scurtarea plintelor deja montate sau a tocurilor...
  • Page 215 Lemn, vopsea Şlefuirea lemnului sau straturilor de vopsea în locuri greu accesibile, fără hârtie abrazivă; durată de viaţă utilă lungă Starlock datorită BOSCH Carbide Technology; Dispozitiv de şlefuit lamele Riff exemplu: îndepărtarea prin şlefuire a straturilor de vopsea dintre lamelele jaluzelelor, şlefuirea în colţuri a podelelor Carbide, pentru din lemn;...
  • Page 216 Rotiţi sistemul de sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le aspirare a prafului, aducând-l în poziţia dorită (nu direct sub persoanelor aflate în apropiere. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 217 (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât creşterea randamentului la şlefuire ci la uzura mai mare a şi în timpul transportului şi depozitării acesteia sculei electrice şi de foii abrazive. extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 218 Nu mai folosiţi pentru alte materiale o foaie abrazivă care a Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie fost deja utilizată la prelucrarea metalului. pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Utilizaţi numai accesorii de şlefuire Bosch originale.
  • Page 219: Български

    Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и роки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехи- влага. Проникването на вода в електроинструмента те си на безопасно разстояние от движещи се зве- повишава опасността от токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 220 ти и само с използването на оригинални резервни н., съобразно инструкциите на производителя. При части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- това се съобразявайте и с конкретните работни ус- зопасността на електроинструмента. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 221 предпазни ръкавици. При продължителна работа ра- приспособления и консумативи, производство на Бош. ботните инструменти се нагорещяват. Не стържете намокрени или влажни материали (напр. тапети) и не работете на влажна основа. Про- Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 222 Препоръчителни акумула- GBA 12V… торни батерии Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужва- не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 223 рони и винтове, тръби от Пример: жлеб за контакти и тръби, плътно рязане през тален потъващ ре- жещ лист за дърво цветни метали и профи- незакалени пирони и винтове и метал ли с по-малки размери Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 224 Разделящи и потъващи срезове; включително и за ря- кости, фуги на плочки, зане близо до ръба на труднодостъпни места, дълъг екс- Starlock 105 mm диаметър тухли, подсилени със плоатационен живот благодарение на BOSCH Carbide карбиден сегмен- стъкловлакна пластмаси, Technology; ламинат Пример: скъсяване на вече инсталирани подови лайст- тен...
  • Page 225 плочки, както и стъргане и шлифоване на материали Starlock 70 mm широк зивни материали върху твърда основа; дълъг експлоатационен живот благодарение на BOSCH Carbide Technology; уред за отстраня- Пример: премахване на лепило за плочки и хоросан за ване на хоросан с карбидно покри- фуги...
  • Page 226 ниска – Лак – Пълнител За шлифоване на грунд (напр. премахване на ивици средно от четка, капки боя и протичания) – Кит За окончателно шлифоване на грунд преди боядисва- висока не 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Можете да използвате всички видове шкурка и платната на прахосмукачка. за полиране и почистване от серията Delta 93 mm от про- изводствената гама на Bosch. Работа с електроинструмента Средства за полиране, като кече или полиращ филц, се поставят на шлифоващата плоча по аналогичен начин.
  • Page 228 инструмент вибрира с до 20000 пъти в минута на 2,8° за шлифоване на други видове материал. напред и назад. Това позволява прецизна работа на тес- Използвайте само оригинални шкурки на Bosch. ни места. За шлайфане винаги включвайте аспирационна система. Работете с ограничена, но равномерна...
  • Page 229: Македонски

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Акумулаторни или обикновени батерии: но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Литиево-йонни: ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране pt.com (вж. „Транспортиране“, Страница 229).
  • Page 230 одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Отстранете каков било клуч за регулирање или виткаат и полесно се контролираат. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 231 и не стругајте на влажна подлога. Навлегувањето на батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја вода во електричниот алат го зголемува ризикот од врши само производителот или овластен сервис. електричен удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 232 GAX 18… рабови и на рамни површини. Електричниот алат треба A) Мерено при 20−25 °C со батерија GBA 12V 3.0Ah. да се обработува исклучиво со Bosch-опрема. B) во зависност од употребената батерија Илустрација на компоненти C) ограничена јачина при температури <0 °C Техничките...
  • Page 233 полнење се погодни за литиум-јонската батерија за Вашиот електричен уред. Следната табела содржи примери за алати за вметнување. Други алати за вметнување ќе најдете во обемната програма за опрема на Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 234 лим без откинување со помош на кружното сечење на AIZ 32 APIT картон плочи, GFK, CFK, рабови (Curved-Tec); долг животен век благодарение Starlock цементни плочи на BOSCH Carbide Technology; 32 × 40 mm Пример: сечење на метален лим, сечење на завртки на Карбид сечило со прозорски рамки вдлабнување за...
  • Page 235 Глодање и разделување на материјалот на фугите и Starlock смола, пластика плочките како и турпирање и брусење на цврста 70 mm широк зајакната со стаклени подлога; долг животен век благодарение на BOSCH влакна, абразивни Carbide Technology; карбид остар материјали Пример: отстранување на лепакот за плочки и малтерот...
  • Page 236 AVZ 32 RT4 Дрво, боја Брусење на дрво или боја на тешко пристапни места без брусна хартија; долг животен век благодарение на Starlock BOSCH Carbide Technology; 32 × 50 mm Карбид остро Пример: брусење на боја помеѓу ламелите на брусно јазиче за...
  • Page 237 При брусењето секогаш приклучувајте го всисувачот за Може да ги користите брусните листови, крпи за прав. полирање и чистење од серијата Delta 93 mm од Bosch- За да го монтирате всисувачот за прав (14) (опрема) програмата на опрема. извадете го алатот за вметнување.
  • Page 238 При селективно брусење, брусниот лист може многу да на електричниот алат за време на работата, инаку се се затопли. Намалете го бројот на осцилации и намалува животниот век на електричниот алат. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 239 информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com При брусењето секогаш приклучувајте го всисувачот за прав. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Стругање опрема. При стругањето одберете повисок степен на број на...
  • Page 240: Srpski

    Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte električni Kabl ne koristite u druge svrhe. Nikada ne koristite alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući kabl za nošenje električnog alata, ne vucite ga i ne 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Motorna duvaljka vuče prašinu u kućište i dosta sakupljene metalne prašine može prouzrokovati njom . Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako tečnost dospe u oči, potražite i dodatnu lekarsku električnu opasnost. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 242 C) ograničena snaga pri temperaturama <0 °C Naročito je namenjen za radove blizu ivice i radove u ravni. Tehnički podaci dobijeni sa akumulatorom iz obima isporuke. Električni alat sme isključivo da radi sa Bosch-priborom. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Samo ovi punjači su usaglašeni sa litijum- jonskom akumulatorskom baterijom koja se koristi u Vašem električnom alatu. Sledeća tabela pokazuje primere za upotrebljeni alat. Dalje alate za upotrebu naći ćete u obimnom Bosch programu pribora. Namenski alat Materijal Primena...
  • Page 244 AIZ 32 AT/ Tvrdi materijali koji sadrže Sečenje vrlo abrazivnih materijala ili tvrdih metala koji gvožđe, vrlo abrazivni sadrže gvožđe; dug radni vek zahvaljujući BOSCH Carbide AIZ 32 AIT materijali, fiberglas, gips Technology; Starlock karton, vlaknaste ploče Primer: sečenje frontalnih kuhinjskih oplata, jednostavno 32 ×...
  • Page 245 Starlock 105 mm prečnik pečena opeka, plastika radni vek zahvaljujući BOSCH Carbide Technology; karbidnog ojačana staklenim Primer: skraćivanje već ugrađenih podnih lajsni ili okvira vlaknima, laminat vrata, glodanje kablovskih kanala u opekama, brzo segmenta lista odvajanje fuga na pločicama uz malo prašine, rezanje...
  • Page 246 70 × 125 mm AVZ 32 RT4 Drvo, boja Brušenje drveta ili boje na teško dostupnim mestima bez papira za brušenje; dug radni vek zahvaljujući BOSCH Starlock Carbide Technology; 32 × 50 mm nareckani karbidni Primer: brušenje boje između lamela prozorskih grilja, brušenje drvenih podova u uglovima;...
  • Page 247 Možete koristiti sve brusne listove, filc za poliranje i čišćenje za prašinu u željeni položaj (ne direktno ispod električnog serije Delta 93 mm Bosch programa za pribor. alata). Pritisnite zateznu ručicu (17) radi fiksiranja usisivača Brusni pribor poput vune/filca za poliranje se pričvršćuju na za prašinu.
  • Page 248 Ne koristite više brusni list sa kojim je obrađivan metal, za električnog alata. druge materijale. Radni princip Koristite samo originalni Bosch brusni pribor. Usled oscilirajućeg pogona, upotrebljeni alat se ljulja sa Tokom brušenja uvek prikačite usisivač za prašinu. jedne strane na drugu do 20000 puta u minuti za 2,8°. Time Čišćenje šaberom...
  • Page 249: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Slovenščina ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 250 Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno Preprečite nenameren vklop orodja. Pred negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva. priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Akumulatorske baterije naj popravlja le Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo proizvajalec ali pooblaščeni serviser. nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 252  = 8,5 m/s , K = 1,5 m/s (12) Šestrobi ključ Vrednosti nivoja tresljajev in hrupa, podane v teh navodilih, (13) Ročaj (izolirana oprijemalna površina) so bile izmerjene v skladu s standardiziranim merilnim (14) Sesalnik prahu 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Prekinitev polnjenja ne poškoduje akumulatorske baterije. Litij-ionska akumulatorska baterija je zaščitena pred prekomerno izpraznitvijo s sistemom elektronske zaščite celic „Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorska Tabela v nadaljevanju prikazuje primere za nastavke. Dodatne nastavke najdete v obsežnem programu pribora Bosch. Nastavek Material Uporaba...
  • Page 254 AIZ 32 AT/ Trde železne kovine, Žaganje močno abrazivnih materialov ali trdih železnih AIZ 32 AIT močno abrazivni kovin; dolga življenjska doba zaradi tehnologije BOSCH materiali, steklena vlakna, Carbide Technology; Starlock mavčne plošče, cementne primer: rezanje oblog kuhinjskih elementov, preprosto Potopni žagin list vlaknene plošče, žeblji in...
  • Page 255 življenjska doba Starlock Odstranjevalnik okrepljene s steklenimi zaradi tehnologije BOSCH Carbide Technology; malte z robom iz vlakni, abrazivni materiali primer: odstranjevanje lepila za ploščice in fugirne malte karbidne trdine, širina 70 mm...
  • Page 256 Za brušenje barve groba – Lak – Polnila Za brušenje predhodnega nanosa barve (npr. srednja odstranjevanje črt čopiča, kapljic in iztekajoče barve) – Kit Za končno brušenje temeljnega nanosa pred lakiranjem fina 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Uporabljate lahko vse brusilne liste ter polirne in čistilne Napolnjeno akumulatorsko baterijo (3) potisnite v ročaj, da koprene serije Delta 93 mm programa pribora Bosch. se občutno zaskoči v položaju, poravnanem z ročajem. Brusilni pribor, kot sta na primer koprena za poliranje in polirna klobučevina, je mogoče na enak način pritrditi na...
  • Page 258 Uporabljajte le originalni pribor za brušenje Bosch. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno Za brušenje vedno priključite sesalnik prahu. sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
  • Page 259: Hrvatski

    Hrvatski | 259 Slovensko alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može Robert Bosch d.o.o. uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede. Verovškova 55a Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću 1000 Ljubljana primjenu. Tel.: +00 803931 Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na Fax: +00 803931 električne alata s priključkom na električnu mrežu (s...
  • Page 260 Tako će biti zajamčen siguran rad Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi s uređajem. uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Ovaj električni alat smije se može uzrokovati električnu opasnost. isključivo koristiti s Bosch priborom. Koristite prikladne detektore kako biste pronašli Prikazani dijelovi alata skrivene opskrbne vodove ili zatražite pomoć lokalnog distributera.
  • Page 262 Treperi 3× zelena Prazno Navedena razina titranja i emisijska vrijednost buke Ako nakon uključivanja ne svijetli LED, aku-baterija je predstavljaju glavne primjene električnog alata. Ako se neispravna i mora se zamijeniti. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Nosite zaštitne rukavice pri zamjeni alata. Kod dodirivanja radnog alata postoji opasnost od ozljeda. Biranje radnog alata Koristite radne alate predviđene za vaš električni alat. Donja tablica prikazuje primjere radnih alata. Ostale radne alate možete naći u opsežnom Bosch programu pribora. Radni alat Materijal Primjena...
  • Page 264 Starlock karbidni segmentni opeka, plastika ojačana zahvaljujući BOSCH Carbide Technology; list pile za razne staklenim nitima, laminat Primjer: skraćivanje već postavljenih podnih letvica ili okvira vrata, glodanje kabelskih kanala u opeci, brzo materijale promjera 105 mm...
  • Page 265 125 mm AVZ 32 RT4 Drvo, boja Brušenje drva ili boje na teško pristupačnim mjestima bez Starlock brusnog papira; dugi vijek trajanja zahvaljujući BOSCH 32 × 50 mm Carbide Technology; Primjer: brušenje boje između prozorskih lamela, brušenje karbidni brusni drvenih podova u kutovima;...
  • Page 266 Možete koristiti sve brusne listove, filceve za poliranje i Okrenite uređaj za usisavanje prašine u željeni položaj (ne čišćenje iz serije Delta 93 mm Bosch-programa pribora. izravno ispod električnog alata). Pritisnite zateznu polugu Pribor za brušenje, kao što je flis/filc za poliranje, na isti (17) za fiksiranje uređaja za usisavanje prašine.
  • Page 267 će se inače skratiti vijek trajanja obradu drugih materijala. električnog alata. Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje. Princip rada Za brušenje uvijek priključite uređaj za usisavanje prašine. Zbog oscilirajućeg pogona radni alat se pomiče amo-tamo do 20000 puta u minuti za 2,8°.
  • Page 268 Ohutusnõuded Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas kasutamisel obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Page 269 Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 270 Tehes töid, mille puhul võib lõiketarvik tabada pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid. varjatud elektrijuhtmeid, hoidke elektrilist tööriista Ärge avage akut. Esineb lühise oht. ainult käepideme isoleeritud pinnast. Lõiketarvik, mis puutub kokku pingestatud elektrijuhtmega, võib seada 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 271 See võib kogu (17) Tolmueemaldi kinnitushoob tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt (18) Imiotsak suurendada. (19) Imiadapter Vibratsioonitaseme ja mürapäästu täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade on välja lülitatud või Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 272 ümmargusele 32 × 50 mm karastamata naelad ja saeservale (Curved-Tec); kruvid, värvilisest Näide: avad pistikupesadele ja torudele, karastamata bimetall- metallist väiksemate naelte ja kruvide pinnaga tasane lõikamine 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 273 AIZ 32 AT/ Raudmetallid, tugevalt Tugevalt abrasiivsete materjalide või kõvade raudmetallide AIZ 32 AIT abrasiivsed materjalid, saagimine; pikk eluiga tänu BOSCH Carbide Technologyle; fiiberklaas, kipsplaat, Näide: köögimööbli esipaneelide lõikamine, karastatud Starlock tsementsideainega kruvide, naelte ja roostevaba terase lihtne saagimine 32 × 40 mm...
  • Page 274 Mört, vuugid, epoksüvaik, Vuugi ja keraamilise plaadi materjali väljafreesimine ja klaaskiuga armeeritud järkamislõikamine ning raspeldamine ja lihvimine kõval Starlock 70 mm laiune plastid, abrasiivsed aluspinnal; pikk kasutusiga tänu BOSCH Carbide kõvasulampurukatt materjalid Technologyle Näide: keraamiliste plaatide liimi ja vuugimördi eemaldamine mördieemaldaja AVZ 90 RT2 Mört, betoonijäägid, puit,...
  • Page 275 (15) takjakangas enne lihvpaberi (16) pealeasetamist puhtaks. Lihvtald (15) on lihvpaberi kiireks ja lihtsaks kinnitamiseks kaetud takjakangaga. Seadke lihvpaber (16) lihvtalla (15) ühe küljega tasaseks, laotage seejärel lihvtallale ja suruge tugevalt kinni. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 276 Lihvpaberi (16) eemaldamiseks haarake seda nurgast ja Aku paigaldamine tõmmake lihvtallalt (15) maha. Märkus: Elektrilise tööriista jaoks ebasobivate akude Saate kasutada kõiki Bosch i seeria Delta 93 mm kasutamine võib põhjustada häireid elektrilise tööriista töös lisavarustusprogrammi kuuluvaid lihvpabereid, poleer-ja või elektrilist tööriista kahjustada.
  • Page 277 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie lihvimisjõudluse ja säästavad elektrilist tööriista. toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Lihvlehtede kasutusea pikendamiseks töötage ühtlase info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- survega. pt.com Surve liigne suurendamine ei suurenda lihvimisjõudlust, Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 278: Eesti

    Pārnesot dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī tvaiku aizdegšanos. pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 279 Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. bojāts, kā arī var pieaugt aizdegšanās risks. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 280 Tas ir īpaši noderīgs darbam aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. malu tuvumā un sadurzāģēšanai. Elektroinstrumentu drīkst Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. darbināt vienīgi kopā ar firmā Bosch ražotajiem Kontakta rezultātā ar ūdensvada cauruli, var tikt bojātas piederumiem. materiālās vērtības.
  • Page 281 C) samazināta jauda pie temperatūras <0 °C Norāde: akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī. Tehniskie parametri ir noteikti, lietojot akumulatoru no piegādes Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms komplekta. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 282 LED diodes Uzlādes pakāpe Pastāvīgi deg 3 LED diodes ≥2/3 Pastāvīgi deg 2 LED diodes ≥1/3 Sekojošajā tabulā ir parādīti darbinstrumentu lietošanas piemēri. Citus darbinstrumentus var atrast Bosch plašajā piederumu programmā. Iestiprināmais darbinstruments Materiāls Lietojums AIZ 10 AB Skujkoku koksne, mīksta Mazi nozāģēšanas un gremdzāģēšanas darbi;...
  • Page 283 ACZ 105 ET Šķiedru cementa Zāģēšana un gremdzāģēšana, arī zāģēšana malu tuvumā Starlock plāksnes, flīžu salaidumi, grūti pieejamās vietās; ilgs darbmūžs, pateicoties BOSCH 105 mm diametra ķieģeļi, stiklšķiedra, Carbide Technology. lamināts Piemēri: jau nostiprinātas grīdlīstes vai durvju apmales karbīda segmentveida zāģa...
  • Page 284 Salaidumu materiāla un flīžu materiāla izfrēzēšana un Starlock epoksīdsveķi, zāģēšana, kā arī rupjā slīpēšana un smalkā slīpēšana uz 70 mm plats stiklšķiedra, abrazīvi cietas pamatnes; ilgs darbmūžs, pateicoties BOSCH materiāli Carbide Technology. rievots karbīda javas noņēmējs Piemēri: flīžu līmes un salaidumu javas noņemšana...
  • Page 285 – Krāsa Krāsas noslīpēšanai rupja – Laka – Pildmateriāli Pamata krāsas slīpēšanai (piemēram, otas triepienu, vidēja krāsas pilienu un notecējumu noņemšanai) – Špakteļmasa Gruntējuma slāņu galīgajai noslīpēšanai pirms lakošanas smalka Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 286 (15). Kopā ar elektroinstrumentu var lietot visas sērijas Delta 93 mm slīploksnes, kā arī pulēšanas un tīrīšanas filcu no Lietošanas sākšana Bosch piederumu programmas. Akumulatora ievietošana Citi slīpēšanas darbinstrumenti, piemēram, ar neaustā Piezīme. Lietojot Jūsu elektroinstrumentam nepiemērotus materiāla vai pulēšanas filca pārklājumu, ir iestiprināmi...
  • Page 287 Darbības princips apstrādātu citus materiālus. Oscilējošā piedziņa kustina iestiprināmo darbinstrumentu Lietojiet oriģinālos Bosch slīpēšanas piederumus. turp un atpakaļ ar biežumu līdz 20000 reizēm minūtē par Veicot slīpēšanu, vienmēr nostipriniet uz elektroinstrumenta leņķi 2,8°. Tas ļauj precīzi strādāt arī šaurās vietās.
  • Page 288: Lietuvių K

    (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 288). rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Lietuvių k. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti Saugos nuorodos paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Page 289 Naudojant dulkių Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių po- skystis; venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio veikis. pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu. Jei skysčio Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 290 Elektrinis įrankis yra skirtas medienos ruošiniams, plastikui, gipsui, spalvotiesiems metalams ir tvirtinamiesiems eleme- Reguliariai valykite savo elektrinio įrankio ventiliaci- ntams (pvz., negrūdintoms vinims, sąsagėlėms) pjauti ir nu- nes angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 291 šlifuoti ir nkis grandyti. Jis ypač tinka darbams arti krašto ir kliūties. Elekt- Rekomenduojami krovikliai GAL 12… rinį įrankį galima naudoti tik su Bosch papildoma įranga. GAX 18… A) išmatuota, esant 20−25 °C, su akumuliatoriumi GBA 12V Pavaizduoti įrankio elementai 3.0Ah.
  • Page 292 Trys žali akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatoriai (6) rodo akumuliatoriaus (3) įkrovos būklę. Įkrovos būklės indikato- rius, įjungus įrankį, šviečia tik 5 sekundes. Žemiau esančioje lentelėje pateikti darbo įrankių pavyzdžiai. Daugiau darbo įrankių rasite plačioje Bosch papildomos įrangos programoje. Darbo įrankis Medžiaga...
  • Page 293 Medžiaga Naudojimas AIZ 32 AT/ Kietieji juodieji metalai, la- Labai abrazyviniams ruošiniams arba kietiems juodiesiems bai abrazyviniai ruošiniai, metalams pjauti; ilga eksploatavimo trukmė dėl „BOSCH AIZ 32 AIT stiklo pluoštas, gipso kar- Carbide Technology“; „Starlock“ tonas, pluoštinio cemento Pavyzdžiui: virtuvės fasado dangos pjovimas, lengvas 32×40 mm karbi-...
  • Page 294 šlifavimas ant kieto pagrindo; ilga eks- „Starlock“ 70 mm pločio kar- sutvirtinti plastikai ir kitos ploatavimo trukmė dėl „BOSCH Carbide Technology“ abrazyvinės medžiagos Pavyzdžiui: plytelių klijų ir siūlių užpildo šalinimas bido rifliuotas įra- nkis skiediniui ša-...
  • Page 295 šlifavimo plokštės (15). Jei šlifavimo plokštė (15) yra su kibiuoju audiniu, galite greitai ir lengvai pritvirtinti šlifavimo popieriaus lapelius su Galite naudoti visus Bosch papildomos įrangos programos kibiąja jungtimi. „Delta 93 mm“ serijos šlifavimo popieriaus lapelius, poliravi- mo ir valymo veltinius.
  • Page 296 Norėdami elektrinį įrankį įjungti, įjungimo-išjungimo jungiklį Metodu, kai pjūklelis panyra į ruošinį, pjaukite tik (1) pastumkite į priekį, kad ant jungiklio matytųsi „I“. minkštus ruošinius, pvz., medieną, gipso kartoną ir pan. 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 297 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- lą, nešlifuokite kitų medžiagų. tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Naudokite tik originalią Bosch papildomą šlifavimo įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- Norėdami šlifuoti, visada prijunkite dulkių nusiurbimo įran- tinai nurodyti dešimtženklį...
  • Page 298: 한국어

    분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경 니다. (접지된) 전동공구를 사용할 때 어댑터 플 우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 되 러그를 사용하지 마십시오. 변형되지 않은 플러 는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 사 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 299 각 전동공구용으로 나와있는 배터리만을 사용하 레탄 잔여물 또는 기타 화학물질과 섞이고, 오랜 십시오. 다른 종류의 배터리를 사용하면 상해를 작업 후 가공물이 뜨거워진 상황에서는 훨씬 위 입거나 화재를 초래할 수 있습니다. 험합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 300 충전 시 권장되는 주변 온 °C 0 … +35 상을 입을 수 있습니다. 도 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 작동 시 및 보관 시 허용 °C −20 … +50 오. 되는 주변 온도 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 301 우 깊은 절단 및 플런지 컷이 가능함, 메탈 플런지 컷 금속 파이프 및 작은 예: 소켓용 및 파이프용 홈 가공, 경화되지 않은 못 치수의 프로파일 과 나사의 정확한 수평 절단, 창문 틀 가공 Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 302 톱날, 금속용 AIZ 32 APT/ 경성 철금속판, 에폭시 둥근 톱날(Curved-Tec) 덕분에 금속 판재에서 스 AIZ 32 APIT 수지, 석고보드, 플린터 발생이 없는 절단 및 플런지 컷, BOSCH Starlock GFRP, CFRP, 시멘트 Carbide Technology 덕분에 긴 수명 유지, 32×40 mm 카바 섬유판 예: 금속판 톱 작업, 창문 틀 나사 분리...
  • Page 303 AVZ 70 RT4 모르타르, 이음부, 에 타일 소재/접합 소재의 언더 컷 및 분리 작업과 딱 Starlock 폭시 수지, 유리섬유 딱한 모재에서 줄질 및 연마 작업, BOSCH 70 mm 폭의 카 강화 플라스틱, 연마성 Carbide Technology 덕분에 긴 수명 유지, 바이드 리프 모...
  • Page 304 샌딩 페이퍼 (16) 를 분리하려면 한쪽 끝을 잡고 샌 시오. 딩판 (15) 에서 당겨 빼내십시오. 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려하십 Bosch 액세서리 제품군의 삼각형 93 mm 표준 사 시오. 양에 해당되는 모든 샌딩 페이퍼, 광택 플리스 및 청 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진...
  • Page 305 플라스틱과 같은 연질 소재의 경우 "4"에 둘 것을 권 일정한 압력으로 작업을 하면 샌딩 페이퍼의 수명을 장합니다. 연장할 수 있습니다. 지나치게 눌러 작업을 하면, 샌딩 효과가 좋아지는 것이 아니라 전동공구와 샌딩 페이퍼가 더 빨리 소 모됩니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 306 샌딩 페이퍼를 주기적으로 식혀 주십시오. 콜센터 금속 소재에 사용했던 샌딩 페이퍼를 다른 소재에 080-955-0909 사용해서는 안 됩니다. 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있 Bosch 순정 샌딩 액세서리만 사용하십시오. 습니다: 연마작업 시에는 항상 분진 추출 장치를 연결하십시 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 오. 운반...
  • Page 307 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 308 .‫المنشار يؤدي إلی تشكل مخاطر اإلصابة بجروح‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫قم بتنظيف فتحات التهوية بالعدة الكهربائية‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ .‫بشكل دوري‬ ‫إن منفاخ المحرك يسحب الغبار إلی‬ 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 309 ‫ذراع شد لتجهيزة شفط الغبار‬ .‫والرطوبة‬ ‫حيث ينشأ خطر االنفجار وخطر‬ ‫فوهة الشفط‬ .‫حدوث دائرة قصر‬ ‫مهايئ شفط‬ ‫خرطوم الشفط‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫للتوابع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 310 ‫غيرها هي المتوائمة مع مركم إيونات الليثيوم‬ .‫المستخدم في عدتك الكهربائية‬ :‫ملحوظة‬ .‫يتم تسليم المركم وهو بحالة شحن جزئي‬ ‫لضمان قدرة أداء المركم الكاملة، يتوجب شحن‬ ‫المركم في تجهيزة الشحن بشكل كامل قبل‬ .‫االستعمال ألول مرة‬ 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 311 BOSCH Carbide-Technology ‫األلواح الجصية، ولدائن‬ ‫شفرة المنشار‬ ‫مثل: قطع األلواح المعدنية، القطع خالل اللوالب‬ ،‫األلياف الزجاجية‬ ‫الغاطس من‬ ‫في إطارات النوافذ‬ ‫ولدائن األلياف‬ ‫الكربيد للخامات‬ ‫الكربونية، وألواح‬ ‫المتنوعة‬ ‫األلياف اإلسمنتية‬ ‫ مم‬ × Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 312 ‫شفرة المنشار‬ ‫على سبيل المثال: إزالة الفواصل بين بالط الحائط‬ ،‫باأللياف الزجاجية‬ ‫جزئي القرص‬ ‫ألعمال التحسينات، وعمل الفجوات في البالط‬ ‫اإليبوكس، وألواح‬ ‫ماسي الحافة‬ ‫الجص المقاومة‬ ‫للمالط والخامات‬ ‫للحريق‬ ‫الحاكة بقطر‬ ‫ مم‬ 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 313 .‫عند اللزوم قم بفك عدة الشغل السابق تركيبها‬ ،‫المرفق نحو األسفل )انظر الصورة في صفحة الرسوم‬ ‫إلخراج عدة الشغل استخدم المفتاح سداسي الرأس‬ .(‫يمكن قراءة الكتابات الخاصة بعدة الشغل من أعلى‬ .‫وأخرج العدة‬  ‫لفك لولب الشد‬  ‫المجوف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 314 .‫االستفادة منها باالتصال مع غيرها من عدد الشغل‬ ‫شفط الغبار/النشارة‬ ‫قم دائ م ً ا بتوصيل شافطة الغبار للقيام بأعمال‬ ‫إن غبار بعض المواد كالطالء الذي يحتوي علی‬ .‫التجليخ‬ ،‫الرصاص، وبعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن‬ 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 315 ‫فقط أوراق الصنفرة السليمة هي التي تؤدي إلی أداء‬ ‫أما مع الخامات األكثر ليونة مثل البالستيك فينصح‬ .‫تجليخ جيد وإلی صيانة العدة الكهربائية‬ ." " ‫بمستوى عدد الترجح‬ ‫راع المحافظة علی ضغط تالمس منتظم لزيادة فترة‬ .‫صالحية ورق الصنفرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 316: الصفحة

    .‫المعادن لمعالجة المواد األخری بعد ذلك‬ .‫قطع غيار‬ Bosch ‫اقتصر على استخدام توابع التجليخ األصلي‬ ‫المغرب‬ ‫قم دائ م ً ا بتوصيل شافطة الغبار للقيام بأعمال‬ Robert Bosch Morocco SARL .‫التجليخ‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫الكشط‬...
  • Page 317 .‫اصول ایمنی شود‬ ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 318 ‫سایش در محفظه گرد و غبار، فیلتر ظریف، کیسه‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫کاغذی )یا در کیسه فیلتر یا کیسه مکنده( ممکن‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 319 ‫ممکن است اتصالی داخلی رخ دهد و باتری‬ ‫آتش گیرد، دود کند، منفجر شود یا بیش از حد‬ ‫کاغذ سنباده‬ .‫داغ گردد‬ ‫اهرم قفل کن مکنده گرد و غبار‬ ‫لوله اتصال به دستگاه مكش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 320 ‫باتری با شارژ نسبی ارسال می شود. برای‬ ‫دست یافتن به توان کامل باتری، قبل از بکار گیری‬ ‫آن برای اولین بار باید شارژ باتری بطور کامل در‬ .‫دستگاه شارژ تکمیل شود‬ 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 321 ‫اره کاری مواد بسیار ساینده یا فلزات آهنی سخت؛‬ ،‫فلزات آهنی سخت‬ AIZ 32 AIT ‫طول عمر باال به لطف‬ ،‫مواد بسیار ساینده‬ ‫؛‬ BOSCH Carbide Technology ‫فایبرگالس، دیوار‬ Starlock ‫برای مثال: برش پیشخوان آشپزخانه، اره کاری آسان‬ ‫خشک، تختههای‬ ‫تیغه اره برش‬...
  • Page 322 AVZ 70 RT4 ‫نیز رنده کاری و ساییدن روی سطح سخت؛ طول‬ ‫اپوکسی، پالستیک‬ Starlock ‫؛‬ BOSCH Carbide Technology ‫عمر باال به لطف‬ ‫تقویت شده با الیاف‬ ‫جدا کننده مالت‬ ‫مثال: جدا کردن چسب کاشی و مالت بندکشی‬ ‫شیشه، مواد ساینده‬...
  • Page 323 ‫ساییدن چوب یا رنگ بدون کاغذ سنباده در‬ ‫چوب، رنگ‬ AVZ 32 RT4 ‫محلهای با دسترسی سخت؛ طول عمر باال به لطف‬ Starlock ‫؛‬ BOSCH Carbide Technology ‫ساینده انگشتی‬ ‫مثال: ساییدن رنگ بین پرههای کرکره، ساییدن‬ ‫با روکش کاربید‬ ‫گوشهها در کف چوبی؛‬ ‫برای‬...
  • Page 324 ‫گرد و غبارهای مخصوصی مانند گرد و غبار درخت‬ ‫دستگاه مکنده باید برای قطعه کار مورد نظر‬ ‫بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص‬ .‫مناسب باشد‬ ‫ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب‬ 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 325 .‫را بکار برید‬ Bosch ‫تنها متعلقات ساب اصلی‬ ‫می لرزد. این کار دقیق در محدوده‬ ° ‫دقیقه با‬ ‫همواره برای سایشکاری از مکنده گرد و غبار‬ .‫تنگ را ممکن می کند‬ .‫استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 326 ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬ ‫رقمی کاال را مطابق برچسب روی ابزار‬ ‫شماره فنی‬ .‫برقی اطالع دهید‬ 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 327 | 327 2 608 000 636 2 608 000 590 2 608 000 683 Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 328 328 | 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 329 Akülü çok yönlü Ürün kodu Tehnična dokumentacija pri: * kesici pl Deklaracja zgodności UE Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)
  • Page 330 Številka artikla Tehnična dokumentacija pri: * večnamenski rezalnik hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 331 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 30.07.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5V6 | (20.08.2020)

Table des Matières