Die Gebrauchsanleitung; Manuel De Service - Avant-Propos - TIELBURGER t40 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Die Gebrauchsanleitung

Diese Gebrauchsanleitung soll erleichtern, die Maschine
kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen Einsatz-
möglichkeiten zu nutzen.
Die Gebrauchsanleitung enthält wichtige Hinweise, die
Maschine sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu be-
treiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden,
Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die
Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Maschine zu er-
höhen.
Die Gebrauchsanleitung ist um Anweisungen aufgrund
bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung
und zum Umweltschutz zu ergänzen.
Die Gebrauchsanleitung muss ständig am Einsatzort der
Maschine verfügbar sein.
Die Gebrauchsanleitung ist von jeder Person zu lesen und
anzuwenden, die mit Arbeiten mit/an der Maschine z. B.
-Bedienung, einschließlich Rüsten, Störungsbehebung im
Arbeitsablauf, Beseitigung von Produktionsabfällen, Pfle-
ge, Entsorgung von Betriebs- und Hilfsstoffen
-Instandhaltung (Wartung, Inspektion, Instandsetzung)
und/oder
-Transport beauftragt ist.
Neben der Gebrauchsanleitung und den im Verwenderland
und an der Einsatzstelle geltenden verbindlichen Rege-
lungen zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten
fachtechnischen Regeln für sicherheits- und fachgerech-
tes Arbeiten zu beachten.
Operating instructions
These operating instructions are designed to familiarize
the user with the machine and its designated use.
The instruction manual contains important information on
how to operate the machine safely, properly and most
efficiently. Observing these instructions helps to avoid
danger, to reduce repair costs and downtimes and to increase
the reliability and life of the machine.
The instruction manual is to be supplemented by the
respective national rules and regulations for accident
prevention and environmental protection.
The operating instructions must always be available
wherever the machine/plant is in use.
These operating instructions must be read and applied by
any person in charge of carrying out work with and on the
machine, such as
-operation including setting up, troubleshooting in the
course of work, evacuation of production waste, care and
disposal of fuels and consumables.
-maintenance (servicing, inspection, repair) and/or
-transport
In addition to the operating instructions and to the
mandatory rules and regulations for accident prevention
and environmental protection in the country and place of
use of the machine, the generally recognized technical rules
for safe and proper working must also be observed.

Manuel de service - avant-propos

Le but de ce manuel de service est de vous aider à vous
familiariser avec la machine et à faire usage de ses possibilités
d'utilisation selon l'emploi prévu.
Le manuel de service contient des instructions importantes
qui vous permettent d'exploiter la machine en toute sécurité
et d'une manière appropriée et économique. Le respect de
celle-ci contribue à éviter les risques, à diminuer les coûts de
réparation et les temps d'immobilisation et à augmenter la
fiabilité et la durée de vie de la machine.
Le manuel de service doit être complété par les directives se
rapportant aux réglementations nationales existantes en
matière de prévention des accidents et de protection de
l'environnement.
Le manuel de service doit toujours être à disposition sur le
lieu d'exploitation de la machine.
Le manuel de service est à lire et à appliquer par toute per-
sonne qui est chargée de travailler avec/sur la machine, par
exemple:
-Conduite, y compris montage, dépannage pendant le travail,
évacuation des déchets de production, entretien, évacuation
de matières consommables usées
-Entretien (maintenance, inspection, remise en état) et /ou
-Transport
Outre le manuel de service et les réglementations en matière
de prévention des accidents et de protection de
l'environnement en vigueur dans le pays de l'utilisateur et
sur le lieu d'exploitation, il y a également lieu d'observer les
règles techniques reconnues en ce qui concerne sécurité et
conformité du travail.
Voorwoord bij de Gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing dient ervoor te zorgen dat de
kennismaking met de machine en het benutten van de be-
treffende reglementaire toepassingsmogelijkheden wordt
vergemakkelijkt.
De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke instructies, hoe
de installatie/machine op veilige, vakkundige en
economische wijze kan worden toegepast. Naleving hiervan
helpt gevaren te voorkomen, reparatiekosten en
uitvaltijden te verminderen en de betrouwbaarheid en de
levensduur van de machine te verhogen.
De gebruiksaanwijzing dient met aanwijzingen op grond
van bestaande nationale voorschriften met betrekking tot
de ongevalpreventie en de milieubescherming te worden
aangevuld.
De gebruiksaanwijzing moet steeds beschikbaar zijn op de
plaats waar de machine wordt toegepast.
De gebruiksaanwijzing dient door alle personen te worden
gelezen en toegepast, die belast zijn met werkzaamheden
met/aan de machine, bijv.
-bedienen, met inbegrip van uitrusten, het verhelpen van
storingen in het arbeidsproces, het opruimen van
produktieafval, onderhoud, opruimen van grond- en
hulpstoffen
-instandhouding (onderhoud, inspectie, reparaties) en/of
-transport.
Naast de gebruiksaanwijzing en de in het land en op de
toepassingslocatie geldende bindende regelingen ten
aanzien van de ongevalpreventie dienen ook de erkende
vaktechnische
regels
veiligheidsgeorienteerd werk te worden nageleefd.
5
voor
vakkundig
en

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières