Daikin VRV IV Q+ Série Guide De Référence De L'installateur Et De L'utilisateur
Daikin VRV IV Q+ Série Guide De Référence De L'installateur Et De L'utilisateur

Daikin VRV IV Q+ Série Guide De Référence De L'installateur Et De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour VRV IV Q+ Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RXYQQ8U7Y1B*
RXYQQ10U7Y1B*
RXYQQ12U7Y1B*
RXYQQ14U7Y1B*
RXYQQ16U7Y1B*
RXYQQ18U7Y1B*
RXYQQ20U7Y1B*
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
Pompe à chaleur de la série VRV IV Q+

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Daikin VRV IV Q+ Série

  • Page 1 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Pompe à chaleur de la série VRV IV Q+ RXYQQ8U7Y1B* RXYQQ10U7Y1B* RXYQQ12U7Y1B* RXYQQ14U7Y1B* RXYQQ16U7Y1B* RXYQQ18U7Y1B* RXYQQ20U7Y1B*...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 À propos de la documentation À propos du présent document............................Signification des avertissements et des symboles ......................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation ............................10 2.1.3 Réfrigérant — avec le R410A ou R32 ......................10 2.1.4 Électricité...
  • Page 3 14 Données techniques 14.1 Exigences d'information pour l'éco-conception ......................54 Pour l'installateur 15 À propos du carton 15.1 A propos de LOOP BY DAIKIN............................56 15.2 Aperçu: À propos du carton............................56 15.3 Déballage de l'unité extérieure ............................57 15.4 Retrait des accessoires de l'unité...
  • Page 4 Table des matières 18.2.3 Unités extérieures multiples: Trous à enfoncer .................... 87 18.2.4 Acheminement de la tuyauterie de réfrigérant..................... 87 18.2.5 Raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité extérieure ................. 88 18.2.6 Raccordement du kit de tuyauterie à connexions multiples................. 89 18.2.7 Raccordement du kit de branchement de réfrigérant ..................
  • Page 5 Table des matières 23 Maintenance et entretien 23.1 Consignes de sécurité pour la maintenance ........................151 23.1.1 Prévention des risques électriques ........................ 151 23.2 A propos du fonctionnement en mode service ......................152 23.2.1 Utilisation du mode de dépression ........................ 152 23.2.2 Récupération du réfrigérant...........................
  • Page 6: Propos De La Documentation

    Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur. La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
  • Page 7: Signification Des Avertissements Et Des Symboles

    À propos de la documentation 1.2 Signification des avertissements et des symboles DANGER Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves. DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Indique une situation qui peut entraîner une électrocution. DANGER: RISQUE DE BRÛLURES Indique une situation qui pourrait entraîner des brûlures en raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
  • Page 8 À propos de la documentation Symbole Explication Indique un titre de figure ou une référence à celui-ci. Exemple: " 1–3 Titre de la figure" signifie "Figure 3 dans le chapitre 1". Indique un titre de tableau ou une référence à celui-ci. Exemple: "...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales

    électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation...
  • Page 10: Site D'installation

    Consignes de sécurité générales ATTENTION NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité. ATTENTION ▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité. ▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
  • Page 11 Consignes de sécurité générales REMARQUE Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de réfrigérant est conforme à la législation applicable. La norme applicable en Europe est la norme EN378. REMARQUE Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont PAS soumis à des tensions.
  • Page 12: Électricité

    Consignes de sécurité générales ▪ Si un rechargement est requis, reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire. ▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la longueur des tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge de réfrigérant supplémentaire.
  • Page 13 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation applicable. ▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil. ▪...
  • Page 14 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que les composants électriques et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés. ▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés avant de démarrer l'unité. REMARQUE Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur est équipé...
  • Page 15: Instructions De Sécurité Spécifiques De L'installateur

    Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. AVERTISSEMENT Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation. ATTENTION Appareil non accessible au public: installez-le dans un endroit sûr, protégé...
  • Page 16 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie filée. Si ces instructions ne sont PAS suivies correctement, il peut en résulter des dommages matériels ou des blessures corporelles, qui peuvent être graves selon les circonstances.
  • Page 17 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Pour le câblage électrique et de transmission existant, vérifiez que les spécifications correspondent aux exigences décrites dans le présent chapitre et que les autres pièces (notamment les bornes) ne semblent pas détériorées. Prenez les mesures appropriées (par ex.
  • Page 18: Pour L'utilisateur

    Pour l'utilisateur RXYQQ8~20U7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Pompe à chaleur de la série VRV IV Q+ 4P546229-1A – 2020.10...
  • Page 19: Instructions De Sécurité De L'utilisateur

    Instructions de sécurité de l'utilisateur 4 Instructions de sécurité de l'utilisateur Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité suivantes. Dans ce chapitre Généralités....................................Instructions d'utilisation sûre ..............................4.1 Généralités AVERTISSEMENT Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur.
  • Page 20: Instructions D'utilisation Sûre

    Instructions de sécurité de l'utilisateur ▪ Les unités disposent du symbole suivant: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doivent être assurés par un installateur agréé, conformément à...
  • Page 21 Instructions de sécurité de l'utilisateur ATTENTION Il n'est pas bon pour la santé d'exposer son corps au flux d'air pendant une période prolongée. ATTENTION Pour éviter toute déficience en oxygène, ventilez suffisamment la pièce si un appareil équipé d'un brûleur est utilisé...
  • Page 22 Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Ne remplacez JAMAIS un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité ou un incendie. AVERTISSEMENT ▪...
  • Page 23 Instructions de sécurité de l'utilisateur ATTENTION N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les animaux directement au flux d'air. ATTENTION Ne touchez PAS aux ailettes de l'échangeur de chaleur. Ces ailettes sont tranchantes et peuvent entraîner des coupures. RXYQQ8~20U7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Pompe à...
  • Page 24: Propos Du Système

    A propos du système 5 A propos du système La partie unité intérieure du système de pompe à chaleur de rechange VRV IV peut être utilisée pour des applications de chauffage/refroidissement. Le type d'unité intérieure qui peut être utilisé dépend de la série des unités extérieures. REMARQUE N'utilisez PAS le système à...
  • Page 25: Interface Utilisateur

    Interface utilisateur 6 Interface utilisateur ATTENTION ▪ Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif de régulation. ▪ Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à l'intérieur sont dangereuses à leur contact et peuvent provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
  • Page 26: Avant Fonctionnement

    Avant fonctionnement 7 Avant fonctionnement AVERTISSEMENT Confiez les mises à jours, réparations et entretiens à votre fournisseur. Une révision, réparation et maintenance incomplète peut entraîner des fuites d'eau, une électrocution ou un incendie. AVERTISSEMENT Demandez à votre revendeur de déplacer et de réinstaller le climatiseur. Toute installation incomplète peut se traduire par une fuite d'eau, une électrocution et un incendie.
  • Page 27 Avant fonctionnement ATTENTION Il n'est pas bon pour la santé d'exposer son corps au flux d'air pendant une période prolongée. ATTENTION Pour éviter toute déficience en oxygène, ventilez suffisamment la pièce si un appareil équipé d'un brûleur est utilisé avec le système. ATTENTION N'actionnez PAS le système lors de l'utilisation d'un insecticide à...
  • Page 28 Avant fonctionnement ▪ Chauffage et refroidissement (air/air). ▪ Mode ventilateur uniquement (air/air). Certains fonctions spécifiques existent en fonction du type d'unité intérieure; reportez-vous au manuel d'installation/d'utilisation dédié pour plus d'informations. RXYQQ8~20U7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Pompe à chaleur de la série VRV IV Q+ 4P546229-1A –...
  • Page 29: Fonctionnement

    Fonctionnement 8 Fonctionnement Dans ce chapitre Plage de fonctionnement ............................... Fonctionnement du système..............................8.2.1 A propos du fonctionnement du système ......................8.2.2 A propos du mode refroidissement, chauffage, ventilateur uniquement et automatique ......... 8.2.3 A propos du mode chauffage..........................8.2.4 Utilisation du système (SANS commutateur à...
  • Page 30: A Propos Du Mode Refroidissement, Chauffage, Ventilateur Uniquement Et Automatique

    Fonctionnement 8.2.2 A propos du mode refroidissement, chauffage, ventilateur uniquement et automatique ▪ La commutation ne peut pas être effectuée avec une l'interface utilisateur dont l'affichage indique "commutation sous contrôle centralisé" (reportez-vous au manuel d'installation et d'utilisation de l'interface utilisateur). ▪...
  • Page 31: Utilisation Du Système (Sans Commutateur À Distance Refroidissement/Chauffage)

    Fonctionnement INFORMATIONS ▪ La capacité de chauffage baisse lorsque la température extérieure chute. Si c'est le cas, utilisez un autre dispositif de chauffage avec l'unité. (Lors de l'utilisation avec des appareils produisant des flammes nues, ventiler la pièce constamment). Ne placez pas d'appareils qui produisent des flammes nues dans des endroits exposés au débit d'air de l'unité...
  • Page 32: Utilisation Du Programme Sec

    Fonctionnement Mode Refroidissement Mode Chauffage Ventilateur uniquement 2 Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur. Résultat: Le voyant de fonctionnement s'allume et le système démarre. Pour arrêter 3 Appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur. Résultat: Le voyant de fonctionnement s'éteint et le système s'arrête. REMARQUE Ne coupez pas l'alimentation immédiatement après l'arrêt de l'unité, mais attendez au moins 5 minutes.
  • Page 33: Utilisation Du Programme Sec (Avec Commutateur À Distance Refroidissement/Chauffage)

    Fonctionnement 3 Appuyez sur le bouton de réglage du sens du flux d'air (uniquement pour double flux, multi-flux, angle, montage au plafond et montage au mur). Reportez-vous à "8.4  Réglage de la direction d'écoulement de l'air"  [   33] pour plus de détails. Pour arrêter 4 Appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur.
  • Page 34: A Propos Du Volet D'écoulement De L'air

    Fonctionnement 8.4.1 A propos du volet d'écoulement de l'air Unités double flux+multi-flux Unités de coin Unités suspendues au plafond Unités montées au mur Dans les conditions suivantes, un microprocesseur commande la direction d'écoulement de l'air, qui peut être différente de celle affichée. Refroidissement Chauffage ▪...
  • Page 35: Réglage De L'interface Utilisateur Maître

    Fonctionnement 8.5 Réglage de l'interface utilisateur maître 8.5.1 A propos du réglage de l'interface utilisateur maître a Unité extérieure de pompe à chaleur de rechange VRV b Unité intérieure VRV à expansion directe (DX) c Interface utilisateur (dédiée en fonction du type d'unité intérieure) Lorsque le système est installé...
  • Page 36 Fonctionnement Type Description Système de commande à 2 2 interfaces utilisateur commandent 1 unité interfaces utilisateur intérieure (en cas de système de commande de groupe, 1 groupe d'unités intérieures). L'unité fonctionne individuellement. REMARQUE Contactez votre fournisseur en cas de modification ou fixation du groupe de contrôle et des 2 interfaces utilisateur.
  • Page 37: Economie D'énergie Et Fonctionnement Optimal

    Economie d'énergie et fonctionnement optimal 9 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Respecter les précautions suivantes pour assurer un fonctionnement correct du système. ▪ Régler correctement la sortie d'air et éviter un écoulement direct de l'air sur les occupants de la pièce. ▪...
  • Page 38: Méthodes De Fonctionnement Principales Disponibles

    Economie d'énergie et fonctionnement optimal Dans ce chapitre Méthodes de fonctionnement principales disponibles ......................Réglages de confort disponibles............................. 9.1 Méthodes de fonctionnement principales disponibles Principe de base La température de réfrigérant est fixe indépendamment de la situation. Elle correspond au fonctionnement standard qui est connu et peut être attendu des/ sous les précédents systèmes VRV.
  • Page 39: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation 10 Entretien et réparation REMARQUE N'inspectez ni n'entretenez JAMAIS l'unité vous-même. Demandez à un technicien qualifié d'exécuter ce travail. AVERTISSEMENT Ne remplacez JAMAIS un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité...
  • Page 40: Maintenance Avant Une Longue Période D'arrêt

    Entretien et réparation ▪ Nettoyez les filtres à air et les bâtis des unités intérieures. Contactez votre installateurs ou l'agent de maintenance pour nettoyer les filtres à air et le bâti de l'unité intérieure. Des conseils de maintenance et procédures de nettoyage sont donnés dans les manuels d'installation/utilisation des unités intérieures spécifiques.
  • Page 41: Service Après-Vente Et Garantie

    Entretien et réparation 10.4 Service après-vente et garantie 10.4.1 Période de garantie ▪ Ce produit inclut une carte de garantie qui a été remplie par le revendeur au moment de l’installation. La carte complétée doit être vérifiée par le client et rangée en lieu sûr.
  • Page 42: Cycles De Maintenance Et De Remplacement Raccourcis

    Entretien et réparation Composant Cycle Cycle de maintenance d’inspection (remplacements et/ou réparations) Moteur électrique 1 an 20.000 heures Carte de circuits imprimés 25.000 heures Echangeur thermique 5 ans Capteur (thermistance, etc.) 5 ans Interface utilisateur et 25.000 heures commutateurs Bac de récupération des 8 ans condensats Soupape de détente...
  • Page 43 10 ans Chauffage de carter 8 ans Pièces sous pression En cas de corrosion, prenez contact avec votre revendeur Daikin. REMARQUE ▪ Le tableau indique les principaux composants. Reportez-vous au contrat de maintenance et d'inspection pour plus de détails. ▪...
  • Page 44: Dépannage

    Dépannage 11 Dépannage Si un des dysfonctionnements suivants se produit, prenez les mesures ci-dessous et contactez le fournisseur. AVERTISSEMENT Arrêtez le fonctionnement et coupez l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.). Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie.
  • Page 45 Dépannage Dysfonctionnement Mesure Le système fonctionne mais ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de l'unité le refroidissement ou le intérieure ou de l'unité extérieure n'est pas chauffage est insuffisant. bouchée par des obstacles. Retirez les obstacles et aérez bien. ▪...
  • Page 46: Codes D'erreur: Aperçu

    Dépannage 11.1 Codes d’erreur: Aperçu Si un code de dysfonctionnement apparaît sur l'écran de l'interface utilisateur de l'unité intérieure, contactez votre installateurs et communiquez-lui le code de dysfonctionnement, le type d'unité et le numéro de série (vous trouverez cette information sur la plaque signalétique de l'unité). Pour votre référence, une liste des codes de dysfonctionnement est fournie.
  • Page 47 Dépannage Code principal Contents Dysfonctionnement de température de décharge (extérieur) Température d'aspiration anormale (extérieur) Détection de surcharge de réfrigérant Dysfonctionnement du pressostat haute pression Dysfonctionnement du pressostat basse pression Problème de moteur du ventilateur (extérieur) Dysfonctionnement du capteur de température ambiante (extérieur) Dysfonctionnement du capteur de pression Dysfonctionnement du capteur de courant...
  • Page 48: Symptômes Ne Constituant Pas Des Dysfonctionnements Du Système

    Dépannage Code principal Contents Baisse de basse pression anormale, vanne d'expansion défectueuse Dysfonctionnement des phases d'alimentation inversées Coupure de tension INV Essai de marche du système non encore exécuté Câblage défectueux intérieur/extérieur Interface utilisateur anormale - communication interne Câblage défectueux vers l'extérieur/extérieur Communication anormale interface utilisateur principale- secondaire Problème de concordance du système.
  • Page 49: Symptôme: Le Fonctionnement Du Ventilateur Est Possible, Mais Le Refroidissement Et Le Chauffage Ne Fonctionnent Pas

    Dépannage ▪ Lorsque le régulateur à distance d'inversion froid/chaud est installé et que l'affichage apparaît (inversion sous commande centralisée), c'est parce que l'inversion froid/chaud est contrôlée par le régulateur à distance d'inversion froid/chaud. Demandez à votre fournisseur où se trouve le commutateur de régulation à...
  • Page 50: Symptôme: Bruit Des Climatiseurs (Unité Intérieure)

    Dépannage 11.2.9 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité intérieure) ▪ Un bruit "zeen" est entendu immédiatement après la mise sous tension. La soupape de détente électronique qui se trouve dans l'unité intérieure se met à fonctionner et produit un bruit. Son volume diminuera en environ une minute. ▪...
  • Page 51: Symptôme: Le Compresseur De L'unité Extérieure Ne S'arrête Pas Après Une Courte Opération De Chauffage

    Dépannage 11.2.16 Symptôme: Le compresseur de l'unité extérieure ne s'arrête pas après une courte opération de chauffage Cela permet d'éviter que le réfrigérant reste dans le compresseur. L'unité s'arrête après 5 à 10 minutes. 11.2.17 Symptôme: L'intérieur d'une unité extérieure est chaud même lorsque l'unité est arrêtée Cela est dû...
  • Page 52: Relocalisation

    Relocalisation 12 Relocalisation Contacter votre revendeur pour retirer et réinstaller l’ensemble de l’unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique. RXYQQ8~20U7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Pompe à chaleur de la série VRV IV Q+ 4P546229-1A – 2020.10...
  • Page 53: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 13 Mise au rebut Cette unité utilise de l'hydrofluorocarbone. Contactez votre revendeur pour mettre cette unité au rebut. REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur.
  • Page 54: Données Techniques

    Suivez les étapes ci-dessous pour consulter l'étiquette-énergie – Lot 21 de l'unité et des combinaisons extérieur/intérieur. 1 Ouvrez la page Web suivante: https://energylabel.daikin.eu/ 2 Pour continuer, choisissez: ▪ "Continue to Europe" pour le site international. ▪ "Other country" pour un site national.
  • Page 55: Pour L'installateur

    Pour l'installateur RXYQQ8~20U7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Pompe à chaleur de la série VRV IV Q+ 4P546229-1A – 2020.10...
  • Page 56: Propos Du Carton

    15.6 Pour retirer le renfort de transport............................15.1 A propos de LOOP BY DAIKIN fait partie de l'engagement plus large de Daikin de réduire l'empreinte écologique. Avec , nous voulons créer une économie circulaire pour les réfrigérants. L'une des actions pour y parvenir est la réutilisation du réfrigérant récupéré...
  • Page 57: Déballage De L'unité Extérieure

    À propos du carton a Matériau de conditionnement b Elingue de sangle c Ouverture d Protection REMARQUE Utilisez une élingue de ≤20  mm de large qui supporte adéquatement le poids de l'unité. ▪ Un chariot élévateur à fourches peut être utilisé pour le transport tant que l’unité...
  • Page 58: Retrait Des Accessoires De L'unité Extérieure

    À propos du carton 15.4 Retrait des accessoires de l'unité extérieure 8~12 HP 14~20 HP S'assurer que tous les accessoires sont disponibles dans l'unité. 1× 1× 1× 1× 1× REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
  • Page 59: Pour Retirer Le Renfort De Transport

    À propos du carton Tuyaux accessoires (mm) Øa Øb Tuyauterie de liquide ▪ Connexion frontale ID Øb 12,7 ID Øa 12,7 ▪ Connexion inférieure ID Øb 12,7 15,9 ID Øa 15.6 Pour retirer le renfort de transport Uniquement pour 14~20 HP REMARQUE Si l'appareil est utilisé...
  • Page 60: Propos Des Unités Et Des Options

    À propos des unités et des options 16 À propos des unités et des options Dans ce chapitre 16.1 Aperçu: À propos des unités et des options .......................... 16.2 Etiquette d'identification: Unité extérieure........................... 16.3 A propos de l'unité extérieure..............................16.4 Configuration du système ..............................
  • Page 61: A Propos De L'unité Extérieure

    À propos des unités et des options Code Explication Série des modèles Alimentation électrique Marché européen (a) En ce qui concerne RXYQQ, il n'y a pas de restriction d'utilisation comme module multiple. 16.3 A propos de l'unité extérieure Ce manuel d'installation concerne le système de pompe à chaleur VRV IV à variateur aux fins de remplacement.
  • Page 62: Association D'unités Et D'options

    À propos des unités et des options a Unité extérieure de pompe à chaleur de rechange VRV IV b Tuyauterie de réfrigérant c Unité intérieure VRV à expansion directe (DX) d Interface utilisateur (dédiée en fonction du type d'unité intérieure) e Commutateur de commande à...
  • Page 63: Combinaisons Possibles D'unités Extérieures

    À propos des unités et des options Série des modèles Type FXYBP_K7V19 Faux plafond FXYSP_KA7V19 FXYMP_K7V19 FXYCP_K7V19 Soufflante à 2 voies montée au plafond FXYFP_KB7V19 Soufflante à 4 voies montée au plafond FXYHP_KVE9 Suspendu au plafond FXYL(M)P_KV19 Au sol FXYKP_KV19 Cassette de coin montée au plafond FXYAP_KV19 Monté...
  • Page 64: Options Possibles Pour L'unité Extérieure

    À propos des unités et des options RXYQQ32 = RXYQQ16 + 16 RXYQQ34 = RXYQQ16 + 18 RXYQQ36 = RXYQQ16 + 20 RXYQQ38 = RXYQQ8 + 10 + 20 RXYQQ40 = RXYQQ10 + 12 + 18 RXYQQ42 = RXYQQ10 + 16 + 16 16.5.4 Options possibles pour l'unité...
  • Page 65 À propos des unités et des options Câble du configurateur PC (EKPCCAB*) Vous pouvez effectuer plusieurs réglages de mise en service sur place au travers d'une interface informatique personnelle. Pour ce faire, l'option EKPCCAB* est requise. Il s'agit d'un câble spécifique permettant de communiquer avec l'unité extérieure.
  • Page 66: Installation De L'unité

    Installation de l'unité 17 Installation de l'unité Dans ce chapitre 17.1 Préparation du lieu d'installation ............................17.1.1 Exigences du site d'installation pour l'unité extérieure ..................17.1.2 Exigences supplémentaires du site d'installation pour l'unité extérieure dans les climats froids....... 17.1.3 Garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant.................... 17.2 Ouverture de l'unité...
  • Page 67 Installation de l'unité REMARQUE L'équipement décrit dans ce manuel peut provoquer des parasites électroniques générés par les radiofréquences. Cet équipement est conforme aux spécifications qui sont prévues pour assurer une protection raisonnable contre ces interférences. Toutefois, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation en particulier.
  • Page 68: Exigences Supplémentaires Du Site D'installation Pour L'unité Extérieure Dans Les Climats Froids

    Installation de l'unité Installation en bord de mer. Assurez-vous que l'unité extérieure n'est PAS directement exposée aux vents marins. Cela permettra d'éviter la corrosion provoquée par des niveaux de sel élevés dans l'air qui pourraient réduire la durée de vie de l'unité. Posez l'unité...
  • Page 69 Température intérieure ambiante Température extérieure ambiante Si l'unité doit fonctionner 5 jours dans cette région à forte humidité (>90%), Daikin recommande l'installation du kit de bande de chauffage en option (EKBPH012TA ou EKBPH020TA) pour garder les trous de purge libres. RXYQQ8~20U7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur...
  • Page 70: Garantie De Sécurité Contre Les Fuites De Réfrigérant

    Installation de l'unité 17.1.3 Garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant A propos de la garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant L'installateur et le spécialiste système assureront la sécurité contre les fuites conformément aux réglementations ou normes locales. Les normes suivantes peuvent être d'application si les réglementations locales ne sont pas disponibles.
  • Page 71: Ouverture De L'unité

    Installation de l'unité 2 Calculez le volume de la pièce (m ) dans laquelle l'unité intérieure est installée. Dans le cas suivant, calculer le volume de (D), (E) comme celui d'une pièce unique ou celui de la pièce la plus petite. Lorsqu'il n'y a pas de divisions plus petites de la pièce: Lorsque la pièce est divisée, mais qu'il y a une ouverture suffisamment grande entre les pièces pour permettre le va-et-vient...
  • Page 72: Pour Ouvrir L'unité Extérieure

    Installation de l'unité DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le couvercle d'entretien est retiré. 17.2.2 Pour ouvrir l'unité extérieure DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE DE BRÛLURES 8~12 HP 14~20 HP 14× 14× Une fois que les plaques avant sont ouvertes, il est possible d'accéder à la boîte des composants électriques.
  • Page 73: Montage De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité 14~20 HP 6× REMARQUE Lors de la fermeture du couvercle du boîtier des composants électriques, assurez- vous que le matériau d'étanchéité du côté inférieur arrière du couvercle n'est PAS coincé et plié vers l'intérieur (voir la figure ci-dessous). a Couvercle du boîtier des composants électriques b Côté...
  • Page 74 Installation de l'unité ≥AB (mm) Fondations minimales a Point d'ancrage (4×) 8~12 14~20 1076 1302 ▪ Fixez l'unité en place au moyen de quatre boulons pour fondation M12. Il vaut mieux visser les boulons de fondation jusqu'à ce que leur longueur reste à 20 mm de la surface de la fondation.
  • Page 75: Installation De La Tuyauterie

    Installation de la tuyauterie 18 Installation de la tuyauterie Dans ce chapitre 18.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 18.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant......................18.1.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant........................ 18.1.3 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie......................18.1.4 Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant ................
  • Page 76: Isolation De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie REMARQUE La tuyauterie et les autres pièces sous pression devront être conçues pour le réfrigérant. Utilisez du cuivre sans couture désoxydé à l'acide phosphorique pour le fluide de refroidissement. ▪ N'utiliser que du cuivre sans soudure désoxydé à l'acide phosphorique. ▪...
  • Page 77: Pour Sélectionner La Taille De La Tuyauterie

    Installation de la tuyauterie 18.1.3 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie Déterminez la taille adéquate en vous reportant aux tableaux suivants et à la figure de référence (uniquement à titre indicatif). 1~4 Unité intérieure VRV DX a,b,c Kit d'embranchement intérieur x,y Kit de raccordement extérieur multiple A, B, C: Canalisation entre l'unité...
  • Page 78 Installation de la tuyauterie Coefficient de Taille du diamètre extérieur de la canalisation (mm) débit de l'unité Tuyauterie de gaz Tuyauterie de liquide intérieure Standard Max. Standard Max. 640≤x<920 34,9 54,1 19,1 22,2 ≥920 41,3 Ø25,4 d'application dans le cas où 290≤x<420, en cas de disponibilité sur place. Exemple: ▪...
  • Page 79 Installation de la tuyauterie Taille augmentée Classe HP Taille du diamètre extérieur de la canalisation (mm) Tuyauterie de gaz Tuyauterie de liquide 12+14 28,6 12,7 → 15,9 28,6 → 31,8 18~22 15,9 → 19,1 34,9 26~34 34,9 → 38,1 19,1 → 22,2 36~42 41,3 Si la taille de majoration n'est PAS disponible, vous devez utiliser la taille standard.
  • Page 80: Pour Sélectionner Les Kits D'embranchement De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 18.1.4 Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant Réfrigérant refnets Pour l'exemple de tuyau, se reporter à "Pour sélectionner la taille de la tuyauterie" [  77]. ▪ Lors de l'utilisation des raccords refnet au premier embranchement compté à partir du côté...
  • Page 81: A Propos De La Longueur De Tuyau

    Installation de la tuyauterie INFORMATIONS Les réducteurs ou raccords en T sont fournis en option. REMARQUE Les kits d'embranchement de réfrigérant peuvent uniquement être utilisés avec le R410A. 18.1.5 A propos de la longueur de tuyau Veillez à effectuer l'installation de la tuyauterie dans la fourchette de longueur de tuyau maximale admissible, la différence de niveau autorisée et la longueur autorisée après le branchement, comme indiqué...
  • Page 82 Installation de la tuyauterie Exemple Description Exemple 1.2 Extérieur simple Embranchement avec raccord refnet et collecteur refnet Exemple 1.3 Extérieur simple Embranchement avec collecteur refnet Exemple 2.1 Extérieur multiple Embranchement avec raccord refnet Exemple 2.2 Extérieur multiple Embranchement avec raccord refnet et collecteur refnet Exemple 2.3 Extérieur multiple...
  • Page 83 Installation de la tuyauterie Longueur réelle de la 120 m tuyauterie Exemple 1.1 ▪ unité 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤120 m Exemple 1.2 ▪ unité 6: a+b+h≤120 m ▪ unité 8: a+i+k≤120 m Exemple 1.3 ▪ unité 8: a+i≤120 m Exemple 2.1 ▪ unité 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤120 m Longueur équivalente 150 m Longueur totale de la 300 m tuyauterie...
  • Page 84: Unités Extérieures Multiples: Configurations Possibles

    Installation de la tuyauterie Conditions : La longueur de tuyau entre toutes les unités intérieures et le kit d'embranchement le plus proche est ≤40 m. Exemple: h, i, j … p≤40 m Il est nécessaire d'augmenter la taille des tuyaux de liquide et de gaz si la longueur de tuyau entre le premier kit d'embranchement et l'unité...
  • Page 85 Installation de la tuyauterie Non permis (huile restant dans la tuyauterie) Autorisés ▪ Pour éviter tout risque de rétention d'huile au niveau de la dernière unité extérieure, toujours raccorder la vanne d'arrêt et la canalisation entre les unités extérieures comme le montrent les 4 possibilités correctes de l'illustration ci- dessous.
  • Page 86: Raccordement De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie REMARQUE Il y a des limitations dans l'ordre des connexions des tuyaux de réfrigérant entre les unités extérieures pendant l'installation en cas de système à plusieurs unités extérieures. Effectuez l'installation en tenant compte des restrictions suivantes. Les capacités des unités extérieures A, B et C doivent répondre aux conditions de restriction suivantes: A≥B≥C.
  • Page 87: Unités Extérieures Multiples: Trous À Enfoncer

    Installation de la tuyauterie AVERTISSEMENT Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérez immédiatement la zone. Risques possibles: ▪ Les concentrations excessives de réfrigérant dans une pièce fermée peuvent entraîner un manque d'oxygène. ▪...
  • Page 88: Raccordement Du Tuyau De Réfrigérant À L'unité Extérieure

    Installation de la tuyauterie a Connexion côté gauche b Connexion frontale c Connexion côté droit Pour les connexions latérales, le trou à défoncer sur la plaque inférieure doit être ôté: a Gros trou à enfoncer b Forer c Points de forage REMARQUE Précautions lors de la réalisation des trous à...
  • Page 89: Raccordement Du Kit De Tuyauterie À Connexions Multiples

    Installation de la tuyauterie REMARQUE ▪ Veillez à utiliser les tuyaux accessoires fournis lorsque vous effectuez des travaux de tuyauterie sur place. ▪ Veillez à ce que la canalisation installée sur place ne touche pas d'autres canalisations, le panneau inférieur ou le panneau latéral. Veillez, tout particulièrement pour la connexion inférieure et latérale, à...
  • Page 90: Pour Protéger De Tout Encrassement

    Installation de la tuyauterie ▪ Monter le collecteur refnet de manière à créer une ramification horizontale ou verticale. a Surface horizontale b Raccord Refnet monté verticalement c Raccord Refnet monté horizontalement 18.2.8 Pour protéger de tout encrassement Protégez la tuyauterie comme indiqué dans le tableau suivant pour éviter que la saleté, du liquide ou de la poussière ne pénètre dans la tuyauterie.
  • Page 91: Brasage De L'extrémité Du Tuyau

    Installation de la tuyauterie 18.2.9 Brasage de l'extrémité du tuyau REMARQUE Précautions lors du raccordement des tuyaux fournis sur place. Ajouter le matériau de brasage comme le montre l'illustration. ≤Ø25.4 >Ø25.4 ▪ Lors du brasage, le soufflage d'azote permet d'éviter la création de quantités importantes de film oxydé...
  • Page 92 Installation de la tuyauterie a Orifice de service et couvercle d'orifice de service b Vanne d'arrêt c Connexion de la tuyauterie sur site d Capuchon pare-poussière a Orifice de service b Capuchon pare-poussière c Trou hexagonal d Arbre e Joint ▪...
  • Page 93 Installation de la tuyauterie Fermeture de la vanne d’arrêt 1 Retrait du couvercle de la vanne d'arrêt. 2 Insérez une clé hexagonale dans la vanne d'arrêt et tournez la vanne d'arrêt dans le sens des aiguilles d'une montre. 3 Lorsque la vanne d'arrêt ne peut pas tourner plus loin, cesser le mouvement de rotation.
  • Page 94: Pour Retirer Les Tuyaux Filés

    Installation de la tuyauterie 18.2.11 Pour retirer les tuyaux filés AVERTISSEMENT Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie filée. Si ces instructions ne sont PAS suivies correctement, il peut en résulter des dommages matériels ou des blessures corporelles, qui peuvent être graves selon les circonstances.
  • Page 95: Vérification De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie AVERTISSEMENT N'enlevez JAMAIS la tuyauterie filée par brasage. Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie filée. 6 Attendez que toute l'huile se soit écoulée avant de poursuivre la connexion de la tuyauterie sur place au cas où...
  • Page 96: Contrôle Du Tuyau De Réfrigérant: Directives Générales

    Installation de la tuyauterie Méthode 1: Avant la mise sous tension Si le système n'a pas encore été mis sous tension, aucune action spéciale n'est requise pour effectuer le test de fuite et le séchage par le vide. Méthode 2: Après la mise sous tension Si le système a déjà...
  • Page 97: Contrôle Du Tuyau De Réfrigérant: Configuration

    Installation de la tuyauterie REMARQUE Utilisez une pompe à vide à 2 étages munie d'un clapet de non-retour ou d'une électrovanne dont le débit d'évacuation est de –⁠ 1 00,7  kPa (−⁠ 1 ,007  bar)(5 Torr absolus). REMARQUE Assurez-vous que l'huile de la pompe n'est pas refoulée vers le système lorsque la pompe est à...
  • Page 98: Réalisation D'un Essai De Fuite

    Installation de la tuyauterie 18.3.4 Réalisation d'un essai de fuite Le test de fuite doit satisfaire aux spécifications EN378‑2. Recherche de fuites: Test de fuite de dépression 1 Vidangez le système par le tuyau de liquide et de gaz à –⁠ 1 00,7 kPa (–⁠...
  • Page 99: Isolation De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 4 Selon qu'il faut charger le réfrigérant directement par l'orifice de charge de réfrigérant ou d'abord précharger une partie du réfrigérant par la conduite liquide, ouvrir les vannes d'arrêt de l'unité extérieure ou les maintenir fermées. Voir "A propos de la recharge du réfrigérant" ...
  • Page 100: Charge Du Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 18.4 Charge du réfrigérant 18.4.1 Précautions lors de la recharge de réfrigérant AVERTISSEMENT ▪ Utilisez UNIQUEMENT du réfrigérant R410A. D'autres substances peuvent entraîner des explosions et des accidents. ▪ Le R410A contient des gaz à effet de serre fluorés. Son potentiel de réchauffement global (GWP) est de 2087,5.
  • Page 101: A Propos De La Recharge Du Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie REMARQUE En cas de maintenance et si le système (unité extérieure+tuyauterie apportée+unités intérieures) ne contient plus de réfrigérant (par ex. après une opération de purge de réfrigérant), l'unité doit être rechargée avec sa quantité initiale de réfrigérant (reportez-vous à...
  • Page 102 Installation de la tuyauterie R Réfrigérant supplémentaire à charger R [en kg et arrondi à 1 décimale] Longueur totale [m] du tuyau de liquide à Øa 1...6 A, C Paramètres A et C (voir tableaux ci-dessous) ▪ Paramètre A: Paramètre A Longueur de la tuyauterie 8 HP...
  • Page 103 Installation de la tuyauterie Action Déterminez le paramètre C: ▪ ▪ 8 HP: N≥4 => C1=N×0,1=5×0,1 kg ▪ 12 HP: N<6 => C2=0 kg => C=C1+C2=0,5 kg Tuyauterie métrique. Lors de l'utilisation d'une tuyauterie métrique, remplacez les facteurs de poids dans la formule par celles du tableau suivant: Tuyauterie impériale Tuyauterie métrique Tuyauterie...
  • Page 104: Pour Recharger Le Réfrigérant: Organigramme

    Installation de la tuyauterie 18.4.4 Pour recharger le réfrigérant: Organigramme Pour plus d'informations, reportez-vous à "Recharge du réfrigérant" [  105]. Recharge préalable du réfrigérant Etape 1 Calculez la quantité de charge supplémentaire de réfrigérant: R (kg) Etape 2+3 • Ouvrez la vanne B vers la tuyauterie à prévoir via la vanne d'arrêt de liquide •...
  • Page 105: Recharge Du Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie Recharge préalable du réfrigérant << Suite de la page précédente Recharge de chauffage Recharge de refroidissement ("t22" commande de démarrage) ("t02" commande de démarrage) ("t23" attente de chauffage stable) ("t03" attente de refroidissement stable) "t23" clignote "t03"...
  • Page 106 Installation de la tuyauterie Alors La quantité de réfrigérant Effectuez les étapes 3~4. supplémentaire est inférieure à 10 kg La charge de réfrigérant supplémentaire Effectuez les étapes 3~6. est supérieure à 10 kg 3 La recharge préalable peut se faire sans compresseur en marche en branchant la bouteille de réfrigérant à...
  • Page 107: Etape 6A: Recharge Automatique Du Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie INFORMATIONS Pour un système d'unités extérieures multiple, il n'est pas exigé de connecter tous les orifices de recharge à un réservoir de réfrigérant. Le réfrigérant sera chargé à concurrence de 22 kg en 1 heure à une température extérieure de 30°C BS ou à...
  • Page 108 Installation de la tuyauterie Alors Le mode refroidissement a L'indication " " jusqu'à " " s'affichera démarré (contrôle de démarrage; attente d'opération de refroidissement stable). 4 Lorsque " " ou " " commence à clignoter (prêt pour la recharge), appuyez sur BS2 dans les 5 minutes. Ouvrez la vanne A. Si BS2 n'est pas enfoncé...
  • Page 109: Etape 6B: Pour Recharger Manuellement Le Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie INFORMATIONS Lorsque la quantité de charge est faible, le code " " peut ne pas s'afficher, mais le code " " s'affichera immédiatement à la place. Lorsque la quantité requise (calculée) de réfrigérant supplémentaire est déjà rechargée avant que l'indication "...
  • Page 110: Codes D'erreur Lors De La Recharge De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie INFORMATIONS ▪ Lorsqu'un dysfonctionnement est détecté pendant la procédure (par ex. en cas de vanne d'arrêt fermée), un code de dysfonctionnement sera affiché. Dans ce cas, reportez-vous à "Codes d'erreur lors de la recharge de réfrigérant" [  110] et résolvez le dysfonctionnement en conséquence.
  • Page 111: Contrôles Après La Recharge De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 18.4.9 Contrôles après la recharge de réfrigérant ▪ Les vannes d'arrêt sont-elles toutes ouvertes? ▪ La quantité de réfrigérant qui a été ajoutée est-elle notée sur l'étiquette de charge du réfrigérant? REMARQUE Veillez à ouvrir toutes les vannes d'arrêt après la recharge (préalable) du réfrigérant. Faire fonctionner le système avec des vannes d'arrêt fermées endommagera le compresseur.
  • Page 112: Installation Électrique

    Installation électrique 19 Installation électrique Dans ce chapitre 19.1 À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 112 19.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique ..................112 19.1.2 Câblage à effectuer: Aperçu ..........................114 19.1.3 A propos du câblage électrique ..........................114 19.1.4 Directives lors de l'enfoncement des trous à...
  • Page 113 Installation électrique AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
  • Page 114: Câblage À Effectuer: Aperçu

    Installation électrique REMARQUE ▪ Le détecteur de protection de phase inversée ne fonctionne que quand le produit est amorcé. Par conséquent, la détection de phase inversée n'est pas effectuée pendant le fonctionnement normal du produit. ▪ Le détecteur de protection de phase inversée est conçu pour arrêter le produit en cas d'anomalies lorsque le produit a démarré.
  • Page 115 Installation électrique REMARQUE ▪ Veillez à maintenir le câble d'alimentation et le câble de transmission écartés. Le câblage de transmission et d'alimentation peut croiser, mais ne peut être acheminé en parallèle. ▪ Le câblage de transmission et le câblage d'alimentation ne peuvent pas toucher la tuyauterie interne (sauf le tuyau de refroidissement de carte de circuits imprimés d'inverseur) afin d'éviter des dégâts au câblage dus à...
  • Page 116: Directives Lors De L'enfoncement Des Trous À Enfoncer

    Installation électrique 19.1.4 Directives lors de l'enfoncement des trous à enfoncer ▪ Pour percer un trou à défoncer, tapez dessus avec un marteau. ▪ Après avoir défoncé les trous, nous vous recommandons d'éliminer les bavures et de peindre les bords et les zones autour des trous à l'aide de la peinture de réparation pour éviter la formation de rouille.
  • Page 117: Exigences Du Dispositif De Sécurité

    Installation électrique Modèle (Ω) Valeur S minimale (kVA) RXYQQ12 — 6038 RXYQQ14 — 6793 RXYQQ16 — 7547 RXYQQ18 — 8805 RXYQQ20 — 9812 RXYQQ22 — 11573 RXYQQ24 — 11597 RXYQQ26 — 12831 RXYQQ28 — 13585 RXYQQ30 — 14843 RXYQQ32 — 15094 RXYQQ34 —...
  • Page 118 Installation électrique Modèle Ampérage de Fusibles circuit minimal recommandés RXYQQ18 35,0 A 40 A RXYQQ20 39,0 A 50 A RXYQQ22 46,0 A 63 A RXYQQ24 46,0 A 63 A RXYQQ26 51,0 A 63 A RXYQQ28 55,0 A 63 A RXYQQ30 59,0 A 80 A RXYQQ32 62,0 A 80 A RXYQQ34 66,0 A 80 A RXYQQ36 70,0 A 80 A RXYQQ38 76,0 A 100 A RXYQQ40...
  • Page 119: Acheminement Et Fixation Du Câblage De Transmission

    Installation électrique 19.2 Acheminement et fixation du câblage de transmission Le câblage de transmission peut être acheminé par le côté avant uniquement. Le fixer au trou de montage supérieur. 8~12 HP 14~20 HP a Ligne de transmission (possibilité 1) b Ligne de transmission (possibilité 2) .
  • Page 120: Branchement Du Câblage De Transmission

    Installation électrique 5~12 HP 14~20 HP À fixer aux supports en plastique indiqués à l'aide de matériaux de fixation à fournir. a Câblage entre les unités (intérieure – extérieure ) (F1/F2 gauche) b Câblage de transmission interne (Q1/Q2) c Support en plastique d Colliers fournis sur place 19.3 Branchement du câblage de transmission Le câblage des unités intérieures doit être raccordé...
  • Page 121: Finition Du Câblage De Transmission

    Installation électrique En cas d'installation d'unités extérieures multiples F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 Q1 Q2 Q1 Q2 a Unité A (unité extérieure maître) b Unité B (unité extérieure esclave) c Unité C (unité extérieure esclave) d Transmission maître/esclave (Q1/Q2) e Transmission extérieur/intérieur (F1/F2) f Transmission unité...
  • Page 122: Acheminement Et Fixation De L'alimentation Électrique

    Installation électrique 19.5 Acheminement et fixation de l'alimentation électrique REMARQUE Lors de l'acheminement des fils de terre, prévoyez un écart de 25  mm ou plus par rapport aux fils conducteurs du compresseur. Le non-respect de cette instruction peut nuire au bon fonctionnement des autres unités raccordées à la même masse. Le câblage d'alimentation peut être acheminée par l'avant et la gauche.
  • Page 123 Installation électrique ATTENTION ▪ Lors du branchement de l'alimentation électrique, connectez d'abord le câble de masse avant d'effectuer les connexions sous tension. ▪ Lors du débranchement de l'alimentation électrique, débranchez d'abord les câbles sous tension avant de défaire la connexion de masse. ▪...
  • Page 124: Pour Vérifier La Résistance D'isolation Du Compresseur

    Installation électrique Fixez les deux câbles à la borne d'alimentation comme indiqué ci-dessous: L1 L2 L2 N 19.7 Pour vérifier la résistance d'isolation du compresseur REMARQUE Si, après l'installation, du réfrigérant s'accumule dans le compresseur, la résistance d'isolation aux pôles peut baisser, mais si elle fait au moins 1 MΩ, alors la machine ne tombera pas en panne.
  • Page 125: Configuration

    Configuration 20 Configuration Dans ce chapitre 20.1 Aperçu: Configuration ................................125 20.2 Réalisation des réglages sur place............................125 20.2.1 A propos de la réalisation des réglages sur place ....................125 20.2.2 composants du réglage sur place .......................... 127 20.2.3 Accès aux composants du réglage sur place ......................127 20.2.4 Accès au mode 1 ou 2 ............................
  • Page 126 Configuration Boutons poussoirs et microcommutateurs Elément Description Boutons poussoirs En actionnant les boutons poussoirs, il est possible de: ▪ Effectuer des actions spéciales (charge de réfrigérant automatique, test, etc). ▪ Effectuer les réglages sur place (opération de demande, faible bruit, etc). Microcommutateurs En actionnant les microcommutateurs, il est possible de: ▪...
  • Page 127: Composants Du Réglage Sur Place

    Configuration ▪ "Utilisation du mode 1" [  129] ▪ "Utilisation du mode 2" [  130] ▪ "Mode 1: Réglages de surveillance" [  131] ▪ "Mode 2: Réglages sur place" [  133] 20.2.2 composants du réglage sur place Emplacement des écrans à 7 segments, boutons et microcommutateurs: DS1 DS2 BS1 BS2 X27A...
  • Page 128: Accès Au Mode 1 Ou 2

    Configuration Veillez à remettre le couvercle d'inspection dans le couvercle du boîtier des composants électroniques et à fermer le couvercle d'inspection de la plaque avant une fois le travail terminé. Pendant le fonctionnement de l'unité, la plaque avant de l'unité doit être fixée. Il est toujours possible d'effectuer les réglages via l'ouverture d'inspection.
  • Page 129: Utilisation Du Mode 1

    Configuration Accès Action Mode 1 Appuyez une seule fois sur BS1. L'indication de l'écran à 7 segments devient: Appuyez sur BS1 une fois de plus pour retourner à la situation par défaut. Mode 2 Appuyez sur BS1 pendant au moins 5 secondes. L'indication de l'écran à...
  • Page 130: Utilisation Du Mode 2

    Configuration 4 Appuyez une fois sur BS3; la valeur qui est renvoyée (en fonction de la situation réelle sur place) correspond à la quantité des unités intérieures qui sont connectées au système. Résultat: Le mode 1 réglage 10 est accordé et sélectionné, la valeur de retour est une information surveillée 5 Pour quitter le mode 1, appuyez sur BS1 une fois.
  • Page 131: Mode 1: Réglages De Surveillance

    Configuration 4 Appuyez 1 fois sur BS3; la valeur qui est renvoyée (en fonction de la situation réelle sur place) correspond au statut du réglage. Dans le cas de [2‑18], la valeur par défaut est "0", ce qui veut dire que la fonction n'est pas active. Résultat: Le mode 2 réglage 18 est accordé...
  • Page 132 Configuration [1‑2] Description L'unité ne fonctionne pas actuellement avec une limitation de la consommation de courant. L'unité fonctionne actuellement avec une limitation de la consommation de courant. La limitation de la consommation de courant peut être réglée en mode 2. Il y a deux méthodes pour activer la limitation de la consommation de courant de l'unité...
  • Page 133: Mode 2: Réglages Sur Place

    Configuration Pour connaître le contenu ou la raison de ce code de dysfonctionnement, reportez- vous à "24.1 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur" [  154], qui explique la plupart des codes de dysfonctionnement. Les informations détaillées sur les codes de dysfonctionnement peuvent être consultées dans le manuel d'entretien de cette unité.
  • Page 134 Configuration [2‑8] cible (°C) Pour plus d'informations et des conseils concernant l'impact de ces réglages, voir "20.3 Economie d'énergie et fonctionnement optimal" [  138]. [2‑9] Température cible T pendant le mode chauffage. [2‑9] cible (°C) 0 (défaut) Auto Pour plus d'informations et des conseils concernant l'impact de ces réglages, voir "20.3 Economie d'énergie et fonctionnement optimal" [  138].
  • Page 135 Configuration Afin de libérer le passage pour récupérer le réfrigérant du système ou éliminer les substances résiduelles ou vider le système, il est nécessaire d'appliquer un réglage qui ouvrira les vannes requises dans le circuit de réfrigérant de sorte que la récupération du réfrigérant ou le processus de vide puisse se faire convenablement.
  • Page 136 Configuration [2‑27] Heure de fin du fonctionnement silencieux. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2-22]. [2‑27] Heure de fin du fonctionnement silencieux automatique (environ) 6h00 7h00 3 (défaut) 8h00 [2‑30] Niveau de limitation de consommation (étape 1) via l'adaptateur de contrôle externe (DTA104A61/62).
  • Page 137 Configuration Si le système doit toujours fonctionner dans des conditions de limitation de consommation de courant, ce réglage active et définit la limitation de consommation de courant qui sera appliquée en continu. Le niveau est conforme au tableau. [2‑32] Référence de restriction 0 (défaut) Fonction non active.
  • Page 138: Raccordement Du Configurateur Pc À L'unité Extérieure

    Configuration [2‑73] Lorsque le système utilise des unités intérieures nonR410A VRV DX, le système doit avoir la bonne entrée conformément au tableau ci-dessous. [2‑73] Description 0 (défaut) Unités intérieures R410A VRV DX Unités intérieures non-R410A VRV DX ▪ Une combinaison des unités intérieures R410A et non-R410A VRV DX ne peut pas être utilisée.
  • Page 139 Configuration Pour activer ceci dans… Remplacez… Mode Refroidissement [2‑8]=2 Mode chauffage [2‑9]=6 Automatique La température de réfrigérant est réglée en fonction des conditions ambiantes extérieures. Comme par exemple le réglage de la température du réfrigérant pour correspondre à la charge requise (qui est également liée aux conditions ambiantes extérieures).
  • Page 140: Réglages De Confort Disponibles

    Configuration [2‑8] cible (°C) [2‑9] cible (°C) 20.3.2 Réglages de confort disponibles Pour chaque mode ci-dessus, un niveau de confort peut être sélectionné. Le niveau de confort est lié à la durée et à l'effort (consommation d'énergie) engagés pour atteindre une certaine température ambiante en remplaçant temporairement la température de réfrigérant par différentes valeurs afin d'obtenir plus rapidement les conditions requises.
  • Page 141 Configuration Pour activer ceci dans… Remplacez… Mode Refroidissement [2‑81]=2. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑8]. Mode chauffage [2‑82]=2. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑9]. Doux La surmodulation (pendant l'opération de chauffage) ou la sous-modulation (pendant l'opération de refroidissement) est permise en fonction de la température de réfrigérant requise afin d'atteindre plus rapidement la température requise dans la pièce.
  • Page 142: Exemple: Mode Automatique Pendant Le Refroidissement

    Configuration 20.3.3 Exemple: Mode automatique pendant le refroidissement 100% 6°C 3°C 35°C A Courbe de charge réelle B Courbe de charge virtuelle (mode automatique de capacité initiale) C Valeur cible virtuelle (mode automatique de valeur de température d'évaporation initiale) D Valeur de température d'évaporation requise E Facteur de charge F Température de l'air extérieur Température d'évaporation...
  • Page 143: Exemple: Mode Automatique Pendant Le Chauffage

    Configuration F Puissant 20.3.4 Exemple: Mode automatique pendant le chauffage 100% 49°C 46°C 2°C A Courbe de charge virtuelle (capacité de pointe du mode automatique par défaut) B Courbe de charge C Valeur cible virtuelle (mode automatique de valeur de température de condensation initiale) D Température théorique E Facteur de charge...
  • Page 144 Configuration A Température définie de l'unité intérieure B Début de l'opération C Temps de fonctionnement D Doux E Rapide F Puissant RXYQQ8~20U7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Pompe à chaleur de la série VRV IV Q+ 4P546229-1A – 2020.10...
  • Page 145: Mise En Service

    Liste de contrôle de mise en service générale En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
  • Page 146: Liste De Contrôle Avant La Mise En Service

    Mise en service ATTENTION NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. NE PAS retirer le capot de ventilateur. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures. REMARQUE L'essai de marche est possible à...
  • Page 147: A Propos Du Test De Fonctionnement

    Mise en service Fusibles, disjoncteurs ou dispositifs de protection Vérifier que les fusibles, disjoncteurs ou les dispositifs de protection installés localement sont de la taille et du type spécifiés dans le chapitre "Exigences du dispositif de sécurité"  [   117]. Assurez-vous qu'aucun fusible ou dispositif de protection n'a été court- circuité.
  • Page 148: Exécution D'un Test

    Mise en service ▪ Les anomalies des unités intérieures ne peuvent être vérifiées pour chaque unité séparément. Une fois que le test est terminé, vérifiez les unités intérieures l'une après l'autre en effectuant une opération normale à l'aide de l'interface utilisateur.
  • Page 149: Correction Après Achèvement Anormal De L'opération De Test

    Mise en service 5 Vérifiez les résultats de l'opération de test sur l'écran à 7 segments de l'unité extérieure. Description Achèvement normal Pas d'indication sur l'écran à 7 segments (inactif). Achèvement anormal Indication du code de dysfonctionnement sur l'écran à 7 segments.
  • Page 150: Remise À L'utilisateur

    Remise à l'utilisateur 22 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
  • Page 151: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien 23 Maintenance et entretien REMARQUE L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou un agent technique. Nous recommandons d'effectuer l'entretien au moins une fois par an. Cependant, la législation en vigueur pourrait exiger des intervalles d'entretien plus rapprochés. REMARQUE La législation applicable aux gaz à...
  • Page 152: A Propos Du Fonctionnement En Mode Service

    Maintenance et entretien 8~12 HP 14~20 HP X6A (A6P) X5A (A3P) 3 Pour éviter d'endommager la carte PC, touchez une pièce métallique non revêtue pour éliminer l'électricité statique avant de retirer ou de brancher les connecteurs. 4 Tirez les connecteurs de jonction X1A, X2A des moteurs de ventilateur dans l'unité...
  • Page 153 Maintenance et entretien DANGER: RISQUE D'EXPLOSION Pompage – fuite de réfrigérant. Si vous voulez pomper le système et qu'il y a une fuite dans le circuit de réfrigérant: ▪ N'utilisez PAS la fonction de pompage automatique de l'unité qui vous permet de récupérer tout le réfrigérant du système dans l'unité...
  • Page 154: Dépannage

    Dépannage 24 Dépannage Dans ce chapitre 24.1 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ....................154 24.2 Codes d’erreur: Aperçu ................................154 24.1 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur Dans le cas d'un code de dysfonctionnement affiché, effectuez les actions correctrices expliquées dans le tableau des codes de dysfonctionnement.
  • Page 155 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Dysfonctionnement basse ▪ Ouvrez les vannes d'arrêt. pression: ▪ Vérifiez quantité ▪ Vanne d'arrêt fermée réfrigérant+rechargez l'unité. ▪ Manque de réfrigérant ▪ Vérifiez l'écran de l'interface ▪ Dysfonctionnement utilisateur ou le câblage de l'unité...
  • Page 156 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Dysfonctionnement du Vérifiez la connexion sur la capteur de température de carte de circuits imprimés ou décharge (R21T): circuit l'actionneur. ouvert - A1P (X19A) Dysfonctionnement du Vérifiez la connexion sur la capteur de température de carte de circuits imprimés ou décharge (R21T): court-circuit...
  • Page 157 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Dysfonctionnement du Vérifiez la connexion sur la capteur de température de carte de circuits imprimés ou gaz (après le sous- l'actionneur. refroidissement HE) (R6T) - A1P (X30A) Dysfonctionnement du Vérifiez la connexion sur la capteur haute pression carte de circuits imprimés ou...
  • Page 158 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 INV1 Coupure de tension Vérifiez si l'alimentation est dans la fourchette. INV1 Perte de phase Vérifiez si l'alimentation est d'alimentation dans la fourchette. INV2 Coupure de tension Vérifiez si l'alimentation est dans la fourchette INV2 Perte de phase Vérifiez si l'alimentation est...
  • Page 159 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Dysfonctionnement des Vérifiez si d'autres unités connexions sur les unités intérieures présentent un intérieures ou discordance de dysfonctionnement et type (R410A, R407C, RA, bloc confirmez que le mélange hydrothermique, etc) d'unités intérieures est autorisé.
  • Page 160 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 — Prévention antigel de l'unité Fermez la vanne A intérieure immédiatement. Appuyez sur BS1 pour réinitialiser. Réessayez la procédure de recharge automatique. — Recharge automatique Préparez-vous à l'arrêt de pratiquement terminée recharge automatique.
  • Page 161: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 25 Mise au rebut REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
  • Page 162: Données Techniques

    Données techniques 26 Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). Dans ce chapitre 26.1...
  • Page 163 Données techniques Configuration A+B+C+D Possibilité 1 Possibilité 2 a≥10 mm a≥50 mm — b≥300 mm b≥100 mm c≥10 mm c≥50 mm d≥500 mm d≥500 mm e≥20 mm e≥100 mm f≥600 mm f≥500 mm a≥10 mm a≥50 mm b≥300 mm b≥100 mm c≥10 mm c≥50 mm d≥500 mm d≥500 mm e≥20 mm e≥100 mm a≥10 mm a≥50 mm — b≥500 mm b≥500 mm c≥10 mm c≥50 mm d≥500 mm d≥500 mm e≥20 mm e≥100 mm...
  • Page 164: Schéma De Tuyauterie: Unité Extérieure

    Données techniques INFORMATIONS Pour plus de spécifications, reportez-vous aux données techniques. 26.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure Schéma de tuyauterie: RXYQQ8~12 (S1NPL) (S1NPH) (S3PH) (S2PH) (S1PH) R21T a Compresseur (M1C) b Compresseur (M2C) c Échangeur de chaleur d Ventilateur e Moteur du ventilateur (M1F, M2F) f Accumulateur g Soupape de détente, principale (Y1E) h Vanne d'expansion, échangeur de sous-refroidissement (Y2E)
  • Page 165: Schéma De Câblage: Unité Extérieure

    Données techniques Schéma de tuyauterie: RXYQQ14~20 (S1NPL) (S1NPH) (S4PH) (S3PH) (S1PH) (S2PH) R22T R21T a Compresseur (M1C) b Compresseur (M2C) c Échangeur de chaleur d Ventilateur e Moteur du ventilateur (M1F, M2F) f Accumulateur g Soupape de détente, principale (Y1E) h Vanne d'expansion, échangeur de sous-refroidissement (Y2E) i Vanne d'expansion, vase de stockage (Y3E) j Echangeur de chaleur de sous-refroidissement...
  • Page 166 Données techniques Pour le câblage de connexion à la transmission intérieure-extérieure F1‑F2, transmission extérieure-extérieure F1‑F2, transmission extérieure- multi Q1‑Q2, reportez-vous au manuel d'installation. Pour savoir comment utiliser l'interrupteur BS1~BS3, reportez-vous à l'étiquette "Précaution d'entretien" sur le couvercle de la boîte des composants électriques.
  • Page 167 Données techniques C* (A3P) Condensateur DS1, DS2 (A1P) Commutateur DIP E1HC Chauffage de carter Chauffage du bac d’évacuation (option) F1U, F2U (A1P) Fusible (T 3,15 A / 250 V) Fusible (non fourni) F101U (A4P) Fusible F401U, F403U Fusible (A2P) F601U, (A3P) Fusible HAP (A*P) Lampe pilote (moniteur de service - verte) K3R (A3P) Relais magnétique...
  • Page 168 Données techniques Capteur de courant V1D (A3P) Diode V1R (A3P, A4P) Module d’alimentation Connecteur X1M (A1P) Bornier (commande) X1M (A5P) Bornier (alimentation) (option) Soupape de détente électronique (principale) Soupape de détente électronique (sous-refroidissement) Soupape de détente électronique (refroidissement par liquide) Électrovanne (principal) Électrovanne (retour d’huile de l’accumulateur) Électrovanne (huile 1)
  • Page 169 Données techniques HAP (A*P) Lampe pilote (moniteur de service - verte) K3R (A3P, A6P) Relais magnétique K3R (A1P) Relais magnétique (Y4S) K4R (A1P) Relais magnétique (Y1S) K5R (A1P) Relais magnétique (Y2S) K6R (A1P) Relais magnétique (E3H) K7R (A1P) Relais magnétique (E1HC) K8R (A1P) Relais magnétique (E2HC) K9R (A1P)
  • Page 170 Données techniques Soupape de détente électronique (principale) Soupape de détente électronique (sous-refroidissement) Soupape de détente électronique (refroidissement par liquide) Électrovanne (principal) Électrovanne (retour d’huile de l’accumulateur) Électrovanne (huile 1) Électrovanne (huile 2) Filtre antibruit (noyau de ferrite) Z*F (A2P) Filtre antibruit (avec limiteur de surtension) Connecteurs pour accessoires en option : X10A Connecteur (chauffage du bac d’évacuation)
  • Page 171: Glossaire

    être installés conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement en option Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement à fournir Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
  • Page 172 4P546229-1A 2020.10 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Table des Matières