Verkabelung Anweisungen; Positionen-Bbpr (Gfs) Modele - Watts VALPES Manuel D'installation Et D'utilisation

Actionneurs électriques pour zones explosibles atex
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3 Positionen-BBPR (GFS): description
Die GFS-Modelle vereinen 2 Funktionen: BBPR und 3-Stellungsoption
BBPR: Batterie-backup Positions-Rückkehr
BBPR-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe
ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR-Position kann zwischen ÖFFNER (NC) oder
SCHLIESSER (NO) abhängig vom Verwendungszweck frei gewählt
Par défaut, la configuration en sortie d'usine est "normalement fermé"
Versorgungsspannungen
des Stellantriebs
Spannung
Batteriekapazität
Ladestrom
Ursprüngliche Ladedauer (schnelle Ladung)

Verkabelung Anweisungen

Der plastikschutz, auf den Ausführen mit Innengewinde M20x1,5 (Anhang Seite 24 Markierung 7) gestellt, soll
durch bestätigte Exschutz ATEX und IP68 PG Shrauben notwendig ersetzt sein. Der offenen Kabeleingang ist mit
einem ATEX und IP68 -zugelassenen Gewindestopfen zu Verschließen
Verkabelung der Stromzufuhr und der Steuerung

Überprüfen Sie am Stellantrieb, dass die angegebene Spannung auf dem Typenschild der Spannung des Netzes ent-
spricht.

Lösen Sie die Kabelverschraubung (links) und führen Sie das Kabel durch.

Entfernen Sie 25mm der Ummantelung und legen Sie jeden Draht auf 8mm frei.

Schließen Sie die Drähte gemäß dem nebenstehenden Schaltplan an der Klemmleiste an. (siehe Schaltplan S.83

Die Kabelverschraubung wieder festziehen.
Verkabelung der Rückmeldung und Zustand der Mikroschalter

Lösen Sie die Kabelverschraubung (rechts) und führen Sie das Kabel durch.

Entfernen Sie 25mm der Ummantelung und legen Sie jeden Draht auf 8mm frei.

Schließen Sie die Drähte gemäß dem nebenstehenden Schaltplan an der Klemmleiste an. (siehe Schaltplan S.83)

Die Kabelverschraubung wieder festziehen.

Die verstärkte Isolierung gegenüber der Motorsteuerung lässt Spannungen bis zu 250 V AC/DC zu.
Our 3-position actuators have 3 auxiliary switches
FC1 (white cam - 5th): open position feedback - NO
FC2 (black cam - 6th) : closed position feedback - NO
FC3 (beige cam - 7th) : intermediate position feedback - NF
Um die Position der Hilfskontakte einzustellen, drehen Sie die beiden oberen Nocken unter Zuhilfenahme eines geeigneten
Schlüssels.
Der Stellantrieb wird im Werk voreingestellt. Berühren Sie die vier unteren Nocken nicht, da sonst die Funktion
des Stellantriebes gestört oder letzterer sogar beschädigt werden kann.
Der Batterieladezyklus wird vom ersten Einschalten an automatisch von der elektronischen Platine verwaltet. Eine
Temperatur Überwachung im Akkupack und eine Sicherung auf der elektronischen Platine sind vorhanden, um
die Sicherheit im Falle eines Kurzschlusses oder zu hoher Temperatur im Stellantrieb zu gewährleisten.
82
werden.
100 V bis 240 V AC 50/60 Hz und 100 V bis 350 V DC
24 V bis 30 V AC 50/60 Hz und 24 V bis 48 V DC
24 V DC
Ladezustandsrelay (65/66)
600 mAh
Fehlermeldung Klemmleiste (D3/D4) 24 V DC - 3 A max
180 mA
Temperatur
3,5 h
II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80 °C Db LCIE 06 ATEX 6006X
Umgebungstemperatur: -10 °C bis +40 °C
24 V DC - 1 A max
-10 °C bis +40 °C
Bornes
6 & 9
4 & 8
Zu
Auf
inter
Auf
Auf
180°
Auf
Zu
DSBA3401
D
F4 & F9
Zu
Auf
Zu
Rév. 08/08/2020
·

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

VrxVsx

Table des Matières