Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN = North American English / ES = Latin American Spanish / FR = Canadian French / PT = Brazilian Portuguese
EN PARTS INCLUDED / ES PIEZAS INCLUIDAS / FR PIÈCES INCLUSES / PT PEÇAS INCLUSAS
X
W
C
I
Z
F
V
506-7402-02
XSPORTER PRO MID
J
K
O
R
CC
T
A
H
Q
Y
L
U
N
BB
G
B
S
500011
M
P
AA
D
DD
E
EN part
EN qty.
ES pieza
ES cant.
FR pièce
FR qté.
PT peça
PT qtd.
A
2
B
2
C
8
D
4
E
4
F
4
G
2
H
2
I
8
J
8
K
8
L
16
M
1
N
4
O
1
P
4
Q
1
R
2
S
2
T
1
U
1
V
4
W
8
X
2
Y
1
Z
4
AA
4
BB
4
CC
4
DD
2
1 of 6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule XSPORTER PRO MID

  • Page 1 XSPORTER PRO MID 500011 EN = North American English / ES = Latin American Spanish / FR = Canadian French / PT = Brazilian Portuguese EN PARTS INCLUDED / ES PIEZAS INCLUIDAS / FR PIÈCES INCLUSES / PT PEÇAS INCLUSAS EN part EN qty.
  • Page 2 WARNINGS / LIMITATIONS: AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS : AVISOS / LIMITAÇÕES: ADVERTENCIAS / LIMITACIONES: - This system has been designed - Ce système a été conçu avec une - Este sistema foi projetado com - Este sistema ha sido diseñado with a maximum load capacity of capacité...
  • Page 3 Torque to 32 ft-lbs. Serrez lau couple de 32 pi-lb. Ajuste los tornillos a 32 lb-pie. Aplique torque de 32 ft.lb. 1 - 2x 1 - 2x x 4 506-7402-02 3 of 6...
  • Page 4 2 - 3x x 4 x 6 x 2 506-7402-02 4 of 6...
  • Page 5 EN 3” spacing / ES Distancia de 7,6 cm (3 pulg.) / FR Distance de 3 po / PT Distância de 3 pol. EN NOTE: Some bedliners may need to be modified. Cutting bedliners in area of mounting hardware may be necessary. ES NOTA: Es posible que algunos protectores para caja deban modificarse Tal vez sea necesario cortar los protectores para caja en los sectores donde se coloca la tornillería de instalación.
  • Page 6 Torque to 27 ft-lbs. Serrez lau couple de 27 pi-lb. Ajuste los tornillos a 27 lb-pie. Aplique torque de 27 ft.lb. 506-7402-02 6 of 6...
  • Page 7 • For quality fits and safety, use only the recommended rack or accessory as stated in Thule’s current Fit Guide. Do not assume a rack will fit, • Por seguridad y para obtener un ajuste correcto, use solamente el always check the current Fit Guide when obtaining a new vehicle.
  • Page 8 à la charge transportée. • Não use suportes e acessórios Thule para outra função à qual não foi • N’utilisez pas de support et d’accessoires Thule à d’autres fins que celles destinada.
  • Page 9 In the event that a product is defective, the purchaser should contact the allá del control de THULE que incluyen, pero no se limitan a, el uso indebido, la sobrecarga, la instalación, montaje o usos incorrectos del producto según las...
  • Page 10 De plus, THULE peut décider, à sa discrétion, de ne pas réparer ou remplacer proprietário pelas peças ou mão de obra. Além disso, a THULE pode optar, por un produit défectueux, mais de rembourser à...

Ce manuel est également adapté pour:

500011