FRANÇAIS Consignes de Sécurité Des instructions et avertissements importants sont présentés par symboles sur la machine Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire d’abord attentivement le mode d’emploi et respecter les directives indiquées. Travailler concentré et avec soin. Veuillez à ce que votre espace de travail reste propre et évitez des situations dangereuses.
Page 33
Specifications Carotteuse diamant à eau et à sec PLD 182.1 NT Tension nominale: 230 V ~ Puissance absorbée: 2300 W Ampèrage: 10,5 A Art. n° 0343X000 Fréquence: 50-60 Hz béton (Forage à eau): 182 mm Diamètre de perçage briquetage (Forage à sec):...
Page 34
Mode d‘emploi La carotteuse diamant PLD 182.1 NT est réservée exclusivement à une utilisation professionnelle et ne peut être utilisée que par du personnel compétent. Elle s’utilise avec ou sans carotte diamant. Avec un trépan adapté, l’outil peut s’utiliser pour couper à l’eau du béton et de la pierre et à...
Page 35
Retirer la fiche et s’assurer que l’interrupteur est sur arrêt lorsque la machine est arrêtée, par exemple en cas de travaux de montage et de démontage, de chute de tension, de montage ou de démontage d’un accessoire. Débrancher l’outil s’il s’arrête pour une raison ou pour une autre. Vous ...
Page 36
Lors de la fixation du support de forage avec des ancrages et des vis sur la pièce à traiter, vérifiez que l’ancrage utilisé est capable maintenir bloquer machine pendant fonctionnement. Si la pièce à traiter est fragile ou poreuse, l’ancrage peut se décrocher, provoquant une séparation du support de forage et de la pièce à...
Page 37
Raccordement électrique La catégorie de la machine est de classe I au niveau protection. Pour une utilisation en toute sécurité, cette machine doit être utilisée avec un disjoncteur de sécurité. La machine est équipé d’un interrrupteur PRCD et le cable d’une mise à la terre. Attention! •...
Page 38
Mise en Marche – Arrêt Utilisation courte et manuelle Marche: Appuyer sur l’interrupteur Arrêt: Relâcher l’interrupteur Utilisation longue Marche: Appuyer sur l’interrupteur et engager le bouton de blocage Arrêt: Appuyer sur l’interrupteur puis relâcher Attention! N’appuyez sur le bouton de verrouillage que si vous utilisez un pied.
Page 39
également une pré-condition à une découpe optimale du trépan (refroidissement à l’air) Changement de vitesse La PLD 182.1 NT est équipée d’une boîte à 3 520 min vitesses dans un bain d’huile. Adaptez la vitesse de rotation en fonction du diamètre du trou (voir la plaque signalétique).
Page 40
Faites avancer l’outil selon le diamètre du trépan et la puissance de la machine. Respectez le voyant LED de la poignée. En cas de voyant rouge, diminuez votre force de pression. Si le trépan se coince, n’essayez pas de le relâcher en allumant et éteignant l’outil.
Page 41
Enlever le morceau de carrotte lorsqu’il est est bloqué à l’intérieur de l’accessoire : Démonter l’accessoire de l’outil. Mettez l’accessoire en position droite. Taper tout doucement avec un morceau de bois contre le tube afin de faire tomber le morceau de carotte. Ne jamais utiliser de marteau ou d’un outil dur pour effectuer cette opération.
Page 42
blocage instantané, il est nécesaire de tenir fermement et à deux mains la machine; gardez bien votre équilibre. Electronique: Pour éviter que l’utilisateur ne surcharge l’outil en appliquant une force d’avancée trop importante, un voyant LED est installé sur le couvercle du moteur. Il ne s’allume pas en cas de marche à...
Page 43
Les conseillers techniques et assistants EIBENSTOCK sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Protection de l’Environnement Recyclage des matières premières plutôt que Traitement des déchets Pour éviter des dommages liés au transport, l’appareil doit être livré dans un emballage résistant.
Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais non utilisé. Ceci peut réduire sensiblement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail.
Page 45
Les réclamations ne peuvent être acceptées que lorsque l’appareil est envoyé non démonté au Service Après-vente Eibenstock. Certificat de Conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous «Caractéristiques techniques»...
Page 60
Ihr Fachhändler Your distributor Votre marchand spécialisé Uw distributeur Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock www.eibenstock.com +49 (0) 37752 / 5030...