Télécharger Imprimer la page
EIBENSTOCK PLD 182.1 NT Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour PLD 182.1 NT:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung.........................2 - 16
D
Original Instructions................................17 - 30
GB
Notice originale ..................................31 - 44
F
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing........45 - 58
NL
PLD 182.1 NT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EIBENSTOCK PLD 182.1 NT

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung..……...…...2 - 16 Original Instructions...…….......17 - 30 Notice originale ………….……...………...31 - 44 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing…..45 - 58 PLD 182.1 NT...
  • Page 3 DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Anweisungen und Warnhinweise sind mittels Symbole auf der Maschine dargestellt: Vor Inbetriebnahme der Maschine Bedienungsanleitung lesen. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie Sorgfalt walten. Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen. Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen. Zu Ihrem Schutz sollten Sie folgende Schutzmaßnahmen treffen Gehörschutz benutzen Augenschutz benutzen...
  • Page 4 Technische Daten Diamant-Kernbohrmaschine PLD 182.1 NT Nennspannung: 230 V ~ Leistungsaufnahme: 2300 W Nennstrom: 10,5 A Bestellnummer 0343X000 Frequenz: 50-60 Hz max. Bohr - Ø in Beton (Nassschnitt): 182 mm in Mauerwerk (Trockenschnitt): 202 mm Werkzeugaufnahme: 1 ¼“UNC - ½¨ i...
  • Page 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Diamant-Kernbohrmaschine PLD 182.1 NT ist für den professionellen Einsatz bestimmt und darf nur von unterwiesenen Personen bedient werden. Sie kann sowohl in einem dafür geeigneten Diamantbohrständer auch Freihand betrieben werden. Verbindung entsprechenden Diamantbohrkronen ist die Maschine zum Bohren von Beton und Stein im Nassschnitt sowie Ziegel, Kalksandstein und Porenbeton im Trockenschnitt bestimmt.
  • Page 6 Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Arbeiten Sie nicht in explosionsgefährdeter Umgebung.  Arbeiten Sie nicht auf Leitern.  Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet werden  Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel und überprüfen Sie vor jeder ...
  • Page 7 Nicht in rotierende Teile fassen.  Personen unter 16 Jahren dürfen das Gerät nicht benutzen.  Der Benutzer und die sich in der Nähe aufhaltenden Personen müssen  während der Benutzung des Gerätes eine geeignete Schutzbrille, Schutzhelm, Gehörschutz, Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhe benutzen.
  • Page 8 Personen bedient wird. Weitere Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte der Anlage! Elektrischer Anschluss Die PLD 182.1 NT ist in Schutzklasse I ausgeführt. Zum Schutz des Bedieners darf die Maschine nur über eine Fehlerstromschutzeinrichtung betrieben werden. Das Gerät wird deshalb standardmäßig mit integriertem PRCD–...
  • Page 9 Zusatzhandgriff Im Handbetrieb darf die PLD 182.1 NT nur in Verbindung mit dem beiliegenden Zusatzhandgriff betrieben werden. Dieser wird vorn Getriebehals aufgesteckt und durch Drehen des Handgriffes in Pfeilrichtung fest angezogen. Ein-/ Ausschalten Momentschaltung Einschalten: Ein-Aus-Schalter drücken. Ausschalten: Ein-Aus-Schalter loslassen.
  • Page 10 Verbindungsstück Maschine verwenden bitte eine handelsübliche GARDENA-Schlauchkupplung. Verwenden Sie nur sauberes Leitungswasser. Tritt Wasser aus der Überlaufbohrung am Getriebehals aus, brechen Sie die Arbeiten ab und lassen Sie das Kernbohrgerät in einer autorisierten Fachwerkstatt reparieren. Achten Sie darauf, dass weder Personen im Arbeitsbereich noch das Elektrowerkzeug mit dem austretenden Wasser in Kontakt kommen.
  • Page 11 Bohren - handgeführt Öffnen Sie den Kugelhahn und schalten Sie die Maschine an. Halten Sie die Maschine fest in beiden Händen. Setzen Sie die Maschine leicht geneigt an. Nachdem sich die Bohrkrone in die Oberfläche eingearbeitet hat (ca. 1/8 – 1/4 des Kreisumfangs) bringen Sie die Maschine in den 90°...
  • Page 12 Etwas, auf dem Bohrspindelgewinde aufgetragenes, wasserfestes Fett und ein Kupferring zwischen Spindel und Bohrkrone erleichtern das Lösen der Bohrkrone. Nach dem Bohren Wenn Sie Ihre Bohrung beendet haben: Ziehen Sie die Bohrkrone aus dem Loch heraus.  Schalten Sie den Motor aus. Benutzen Sie den Motorschalter und nicht ...
  • Page 13 Justieren Sie die Bohreinheit mittels der vier Schrauben in der  Fußplatte. Überlastungsschutz Die PLD 182.1 NT ist zum Schutz von Bediener, Motor und Bohrkrone mit einem mechanischen, elektronischen und thermischen Überlastungsschutz ausgerüstet. Mechanisch: Bei einem plötzlichen Verklemmen der Bohrkrone wird mittels einer Rutschkupplung die Bohrspindel vom Motor entkoppelt.
  • Page 14  überprüfen lassen. Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Das EIBENSTOCK-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Umweltschutz Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Zur Vermeidung von Transportschäden muss das Gerät in einer stabilen Verpackung ausgeliefert werden.
  • Page 15 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geräusch / Vibration Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 62841. A-bewertete Geräuschpegel Elektrowerkzeugs...
  • Page 16 Lieferschein). Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, bleiben davon ausgeschlossen. Schäden, die durch Material- oder Herstellfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Reparatur oder Ersatzlieferung beseitigt. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder eine Eibenstock-Vertragswerkstatt gesandt wird.
  • Page 17 EN 62841-2-1 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 gemäß der Bestimmungen 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 11.09.2020 Änderungen vorbehalten.
  • Page 18 ENGLISH Important Instructions Important instructions and warning notices are put on the machine by means of symbols: Before you start working, read the operating instructions of the machine. Work concentrated and carefully. Keep your work-place clean and avoid dangerous situations. In order to protect the user, take precautions.
  • Page 19 Technical Data Diamond Core Drill PLD 182.1 NT Nominal voltage 230 V ~ Power drain 2300 W Rated current 10,5 A Order No. 0343X000 Frequency: 50-60 Hz Max. drilling diameter in concrete (wet drilling): 182 mm in brickwork (dry drilling):...
  • Page 20 Application for Indented Purpose The diamond core drill PLD 182.1 NT is indented only for professional use and may be used only by instructed personnel. It may be used either with or without a suitable diamond drill rig. With an appropriate drill bit, the tool can be used for wet cutting of concrete and stone and dry cutting of bricks, sand-lime bricks and pore concrete.
  • Page 21 Unplug the tool and make sure that the switch is off if the tool is not  under supervision, e.g. during preparation and take-down works, at power failures, for insertion or mounting accessories. Unplug the tool if it stops for any reason. So you avoid sudden starts in ...
  • Page 22 For further safety instructions, see the enclosure. Electrical Connection The PLD 182.1 NT is made in protection class I. For protection purposes the machine can only be run with a GFCI. The machine is standard equipped with a PRCD switch in the cord which allows to connect the unit...
  • Page 23 The tool includes a start-up speed limiter to prevent fast expulsion fuses from unindented responding. Additional Handle For manual drilling, the PLD 182.1 NT may be used only together with its additional handle which comes with the tools. Place it on the gearing collar from the front and fix it by turning the handle in direction of the arrow.
  • Page 24 Attention! Use the arrestor button only during operation with drill rig. Its use during manual operation is not allowed. If the machine stops for any reason or due to power failure, immediately release the arrestor button by pressing the ON/OFF switch. If this button is not released, the tool may unintendedly restart if the PRCD protective switch is operated and cause a danger to the user.
  • Page 25 Changing Gears 1st gear The PLD 182.1 NT is equipped with a 3-gear oil- 520 min bath gearing. Select the speed according to the drilling diameter. 2nd gear Use the gear selector to change to next higher or 1200 min lower gear.
  • Page 26 Changing Drill Bits Attention! When you use or sharpen the machine, it might heat up enormously. You could burn your hands or get cut or ripped by the segments. Therefore, always use protective gloves when changing the drill bit. The drilling spindle has a right-hand thread. To ease screwing on and off, always use a SW 32 open-end wrench at the drilling spindle.
  • Page 27 Adjust the drilling unit in the platform by using the four screws.  Overload Protection To protect the user, motor and drill bit, the PLD 182.1 NT is equipped with a mechanical, electrical and thermal overload protection. Mechanical: In case of sudden jamming of the drill bit, the drilling spindle is unclutched from the motor by means of a slip clutch.
  • Page 28 Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. EIBENSTOCK’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. Environmental Protection Raw material recycling instead of waste disposal To avoid damages in transit, the tool is supplied in a sturdy packing.
  • Page 29 Noise Emission / Vibration Measured sound values determined according to EN 62841. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level L 85 dB(A) Sound power level 96 dB(A) Uncertainty 3 dB Wear ear protectors! Vibration total values a and uncertainty K determined according to EN 60745: Vibration emission value...
  • Page 30 Trouble Shooting In case of breakdown, switch the motor off and disconnect it from the power. Repairs of the electrical parts may only be performed by an authorised service specialist. Trouble Shooting Error Possible Cause Error Recovery Machine does not mains current supply interrupted plug in another electric work.
  • Page 31 Complaints will be accepted only if the tool was returned in non-dismantled condition to the manufacturer or an authorized Eibenstock service centre. Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...
  • Page 32 FRANÇAIS Consignes de Sécurité Des instructions et avertissements importants sont présentés par symboles sur la machine Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire d’abord attentivement le mode d’emploi et respecter les directives indiquées. Travailler concentré et avec soin. Veuillez à ce que votre espace de travail reste propre et évitez des situations dangereuses.
  • Page 33 Specifications Carotteuse diamant à eau et à sec PLD 182.1 NT Tension nominale: 230 V ~ Puissance absorbée: 2300 W Ampèrage: 10,5 A Art. n° 0343X000 Fréquence: 50-60 Hz béton (Forage à eau): 182 mm Diamètre de perçage briquetage (Forage à sec):...
  • Page 34 Mode d‘emploi La carotteuse diamant PLD 182.1 NT est réservée exclusivement à une utilisation professionnelle et ne peut être utilisée que par du personnel compétent. Elle s’utilise avec ou sans carotte diamant. Avec un trépan adapté, l’outil peut s’utiliser pour couper à l’eau du béton et de la pierre et à...
  • Page 35 Retirer la fiche et s’assurer que l’interrupteur est sur arrêt lorsque la  machine est arrêtée, par exemple en cas de travaux de montage et de démontage, de chute de tension, de montage ou de démontage d’un accessoire. Débrancher l’outil s’il s’arrête pour une raison ou pour une autre. Vous ...
  • Page 36 Lors de la fixation du support de forage avec des ancrages et des  vis sur la pièce à traiter, vérifiez que l’ancrage utilisé est capable maintenir bloquer machine pendant fonctionnement. Si la pièce à traiter est fragile ou poreuse, l’ancrage peut se décrocher, provoquant une séparation du support de forage et de la pièce à...
  • Page 37 Raccordement électrique La catégorie de la machine est de classe I au niveau protection. Pour une utilisation en toute sécurité, cette machine doit être utilisée avec un disjoncteur de sécurité. La machine est équipé d’un interrrupteur PRCD et le cable d’une mise à la terre. Attention! •...
  • Page 38 Mise en Marche – Arrêt Utilisation courte et manuelle Marche: Appuyer sur l’interrupteur Arrêt: Relâcher l’interrupteur Utilisation longue Marche: Appuyer sur l’interrupteur et engager le bouton de blocage Arrêt: Appuyer sur l’interrupteur puis relâcher Attention! N’appuyez sur le bouton de verrouillage que si vous utilisez un pied.
  • Page 39 également une pré-condition à une découpe optimale du trépan (refroidissement à l’air) Changement de vitesse La PLD 182.1 NT est équipée d’une boîte à 3 520 min vitesses dans un bain d’huile. Adaptez la vitesse de rotation en fonction du diamètre du trou (voir la plaque signalétique).
  • Page 40 Faites avancer l’outil selon le diamètre du trépan et la puissance de la machine. Respectez le voyant LED de la poignée. En cas de voyant rouge, diminuez votre force de pression. Si le trépan se coince, n’essayez pas de le relâcher en allumant et éteignant l’outil.
  • Page 41 Enlever le morceau de carrotte lorsqu’il est est bloqué à l’intérieur de l’accessoire : Démonter l’accessoire de l’outil.  Mettez l’accessoire en position droite.  Taper tout doucement avec un morceau de bois contre le tube afin de  faire tomber le morceau de carotte. Ne jamais utiliser de marteau ou d’un outil dur pour effectuer cette opération.
  • Page 42 blocage instantané, il est nécesaire de tenir fermement et à deux mains la machine; gardez bien votre équilibre. Electronique: Pour éviter que l’utilisateur ne surcharge l’outil en appliquant une force d’avancée trop importante, un voyant LED est installé sur le couvercle du moteur. Il ne s’allume pas en cas de marche à...
  • Page 43 Les conseillers techniques et assistants EIBENSTOCK sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Protection de l’Environnement Recyclage des matières premières plutôt que Traitement des déchets Pour éviter des dommages liés au transport, l’appareil doit être livré dans un emballage résistant.
  • Page 44 Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais non utilisé. Ceci peut réduire sensiblement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail.
  • Page 45 Les réclamations ne peuvent être acceptées que lorsque l’appareil est envoyé non démonté au Service Après-vente Eibenstock. Certificat de Conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous «Caractéristiques techniques»...
  • Page 46 NEDERLANDS Belangrijke richtlijnen Belangrijke richtlijnen en veiligheidsvoorschriften staan met symbolen op de machine Gebruiksaanwijzing lezen Werk voorzichtig en geconcentreerd. Houd uw werkplek schoon en vermijd gevaarlijke situaties. Neem voorzorgsmaatregelen om de gebruiker te beschermen. Voor uw eigen veiligheid dient u de volgende veiligheidsvoorschriften te volgen: Draag een veiligheidsbril Draag een veiligheidshelm...
  • Page 47 Technische gegevens Nat-diamantkernboor PLD 182.1 NT Nominale spanning: 230 V ~ Opgenomen vermogen: 2300 W Ampèrage: 10,5 A Bestelnummer 0343X000 Frequentie: 50-60 Hz in beton (Natboren): 182 mm max. Boordiameter in metselwerk (Droogboren)202 mm Gereedschapshouder: 1 ¼“ UNC - R½¨ binnendraad Ashals-Ø...
  • Page 48 Toepassing voor Bestemd Doeleinde De diamondboor PLD 182.1 NT is alleen bedoeld voor professioneel gebruik en mag alleen door geïnstrueerd personeel worden gebruikt. Met een passende boorkop kan het apparaat gebruikt worden voor nat boren van beton en steen en droog boren van bakstenen, kalkzandsteen pore concrete.
  • Page 49 De machine dient uit te staan en afgesloten van de stroomvoorziening  indien: er geen toezicht is, bij plaatsen of verwijderen van de boor, bij stroomstoring en bij plaatsen of verwijderen van accessoires. De stekker verwijders als het apparaat onverwacht stopt. Dit om ...
  • Page 50 Bij het vastzetten van de boorstandaard op het werkstuk met  ankers en bevestigingshulpmiddelen, moet u ervoor zorgen dat de gebruikte verankering de machine tijdens gebruik in bedwang kan houden. Als het werkstuk zwak of poreus is, kan het anker eruit getrokken worden en de boorstandaard kan zo loslaten van het werkstuk.
  • Page 51 Stroomvoorziening De PLD 182.1 NT is veiligheidsklasse I. Om veiligheidsredenen mag de machine alleen gebruikt worden met een GFCI. Hiervoor is een aardlek- schakelaar geïntegreerd in de kabel voor gebruik in een geaarde stekker. Opgelet! • De PRCD mag nooit in water komen.
  • Page 52 In-/uitschakelen Momentschakeling - boren uit de losse hand Inschakelen: aan-uitschakelaar indrukken. Uitschakelen: aan-uitschakelaar loslaten. Permanente schakeling Inschakelen: aan-uitschakelaar indrukken en in ingedrukte toestand vergrendelen met behulp van de vaststelknop. Uitschakelen: aan-uitschakelaar nogmaals indrukken en weer loslaten. Opgelet! Druk alleen op de vergrendelingsknop als u een stander gebruikt.
  • Page 53 Schakelen De PLD 182.1 NT is voorzien van een 510 min mechanische 3-versnellingen transmissie in olie. Pas de rotatiesnelheid van de motor aan de boordiameter aan (kijk op de type plaatje 1200 min voor details). Zet de versnellingsschakelaar op een hogere of lagere versnelling tot de aanslag.
  • Page 54 Gebruik altijd boren die passen bij het materiaal dat geboord moet worden. U kunt schade aan het apparaat voorkomen doe boren te gebruiken die gebalanceerd zijn en niet vermormd. Let er op dat de diamontsegmenten voldoen reliëf aan de boorkopzijde van het apparaat hebben.
  • Page 55 Plaats de ring en zet de vleugelmoer goed vast.  Vestel de booreenheid in het platform door middel van de vier  schroeven. Overbelastingsbeveiliging Om de gebruiker, de motor en de boor te beschermen, is de PLD 182.1 NT uitgevoerd mechanische, elektronische thermische overbelastingsbeveiliging.
  • Page 56  worden door een specialist. Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Het EIBENSTOCK-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Milieubescherming Recyclage in plaats van afvalverwijdering Om beschadiging tijdens het transport te vermijden moet het apparaat in een stevige en stabiele verpakking geleverd worden.
  • Page 57 worden.De plastic elementen van het apparaat zijn speciaal gemerkt. Hierdoor kunnen ze op milieubewuste wijze gesorteerd en/of geëlimineerd worden door ze te deponeren bij de aanbevolen inzamelinstallaties. Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld...
  • Page 58 Defecten, die door materiaal- of fabricagefouten zijn ontstaan, worden gratis door levering van een nieuw onderdeel of reparatie verholpen. Klachten kunnen alleen ingewilligd worden, als het apparaat, zonder gedemonteerd te zijn geweest, naar de leverancier of naar een Eibenstock- werkplaats gezonden wordt.
  • Page 59 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 11.09.2020 Wijzigingen voorbehouden.
  • Page 60 Ihr Fachhändler Your distributor Votre marchand spécialisé Uw distributeur Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock www.eibenstock.com +49 (0) 37752 / 5030...

Ce manuel est également adapté pour:

0343x000